Download Free Language And Conquest In Early Modern Ireland Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language And Conquest In Early Modern Ireland and write the review.

Palmer explores the part that language played in shaping colonial ideology and English national identity.
The Elizabethan conquest of Ireland sparked off two linguistic events of enduring importance: it initiated the language shift from Irish to English, which constitutes the great drama of Irish cultural history, and it marked the beginnings of English linguistic expansion. The Elizabethan colonisers in Ireland included some of the leading poets and translators of the day. In Language and Conquest in Early Modern Ireland, Patricia Palmer uses their writings, as well as material from the State Papers, to explore the part that language played in shaping colonial ideology and English national identity. Palmer shows how manoeuvres of linguistic expansion rehearsed in Ireland shaped Englishmen's encounters with the languages of the New World, and frames that analysis within a comparison between English linguistic colonisation and Spanish practice in the New World. This is an ambitious, comparative study, which will interest literary and political historians.
An accessible and innovative look at Irish history by some of today's most exciting historians of Ireland This book brings together some of today's most exciting scholars of Irish history to chart the pivotal events in the history of modern Ireland while providing fresh perspectives on topics ranging from colonialism and nationalism to political violence, famine, emigration, and feminism. The Princeton History of Modern Ireland takes readers from the Tudor conquest in the sixteenth century to the contemporary boom and bust of the Celtic Tiger, exploring key political developments as well as major social and cultural movements. Contributors describe how the experiences of empire and diaspora have determined Ireland’s position in the wider world and analyze them alongside domestic changes ranging from the Irish language to the economy. They trace the literary and intellectual history of Ireland from Jonathan Swift to Seamus Heaney and look at important shifts in ideology and belief, delving into subjects such as religion, gender, and Fenianism. Presenting the latest cutting-edge scholarship by a new generation of historians of Ireland, The Princeton History of Modern Ireland features narrative chapters on Irish history followed by thematic chapters on key topics. The book highlights the global reach of the Irish experience as well as commonalities shared across Europe, and brings vividly to life an Irish past shaped by conquest, plantation, assimilation, revolution, and partition.
Dissent and Authority in Early Modern Ireland: The English Problem from Bale to Shakespeare examines the problems that beset the Tudor administration of Ireland through a range of selected 16th century English narratives. This book is primarily concerned with the period between 1541 and 1603. This bracket provides a framework that charts early modern Irish history from the constitutional change of the island from lordship to kingdom to the end of the conquest in 1603. The mounting impetus to bring Ireland to a "complete" conquest during these years has, quite naturally, led critics to associate England’s reform strategies with Irish Otherness. The preoccupation with this discourse of difference is also perceived as the "Irish Problem," a blanket term broadly used to describe just about every aspect of Irishness incompatible with the English imperialist ideologies. The term stresses everything that is "wrong" with the Irish nation—Ireland was a problem to be resolved. This book takes a different approach towards the "Irish Problem." Instead of rehashing the English government’s complaints of the recalcitrant Irish and the long struggle to impose royal authority in Ireland, I posit that the "Irish Problem" was very much shaped and developed by a larger "English Problem," namely English dissent within the English government. The discussions in this book focuse on the ways in which English writers articulated their knowledge and anxieties of the "English Problem" in sixteenth-century literary and historical narratives. This book reappraises the limitations of the "Irish Problem," and argues that the crown’s failure to control dissent within its own ranks was as detrimental to the conquest as the "Irish Problem," if not more so, and finally, it attempts to demonstrate how dissent translate into governance and conquest in early modern Ireland.
A history of Ireland in 100 words has been shortlisted for 'best Irish-published book of the year' at the An Post Irish Book Awards 2019. November 2019. Did you know that Cú Chulainn was conceived with a thirst-quenching drink? That 'cluas', the modern Irish word for 'ear', also means the handle of a cup? That the Old Irish word for 'ring' may have inspired Tolkien's 'nazg'? How and why does the word for noble (saor) come to mean cheap? Why does a word that once meant law (cáin) now mean tax? And why are turkeys in Irish French birds? From murder to beekeeping and everything between, discover how the Irish ate, drank, dressed, loved and lied. This book tells a history of Ireland by looking at the development of 100 medieval Irish words drawn from the Royal Irish Academy's Dictionary of the Irish Language. Words tell stories and encapsulate histories and this book captures aspects of Ireland's changing history by examining the changing meaning of 100 key words. The book is aimed at a general readership and no prior knowledge of the Irish language is required to delve into the fascinating insights it provides. The book is divided into themes, including writing and literature; food and feasting; technology and science; mind and body. Readers can explore words relating to particular concepts, dipping in and out where they please.
The study of Irish history, once riven and constricted, has recently enjoyed a resurgence, with new practitioners, new approaches, and new methods of investigation. The Oxford Handbook of Modern Irish History represents the diversity of this emerging talent and achievement by bringing together 36 leading scholars of modern Ireland and embracing 400 years of Irish history, uniting early and late modernists as well as contemporary historians. The Handbook offers a set of scholarly perspectives drawn from numerous disciplines, including history, political science, literature, geography, and the Irish language. It looks at the Irish at home as well as in their migrant and diasporic communities. The Handbook combines sets of wide thematic and interpretative essays, with more detailed investigations of particular periods. Each of the contributors offers a summation of the state of scholarship within their subject area, linking their own research insights with assessments of future directions within the discipline. In its breadth and depth and diversity, The Oxford Handbook of Modern Irish History offers an authoritative and vibrant portrayal of the history of modern Ireland.
This book is a cultural history of European languages from the invention of printing to the French Revolution.
This book examines the letters, diaries, and published accounts of English and Scottish travelers to Greece in the seventeenth century, a time of growing interest in ancient texts and the Ottoman Empire. Through these early encounters, this book analyzes the travelers’ construction of Greece in the early modern Mediterranean world and shows how travel became a means of collecting and disseminating knowledge about ancient sites. Focusing on the mobility and exchange of people, artifacts, texts, and opinions between the two countries, it argues that the presence of Britons in Greece and of Greeks in England aroused interest not only in Hellenic antiquity, but also in Greece’s contemporary geopolitical role. Exploring myth, perception, and trope with clarity and precision, this book offers new insight into the connections between Greece, the Ottoman Empire, and the West.
This book examines the native Irish experience of conquest and colonisation in Ulster in the first decades of the seventeenth century. Central to this argument is that the Ulster plantation bears more comparisons to European expansion throughout the Atlantic than (as some historians have argued) the early-modern state’s consolidation of control over its peripheral territories. Farrell also demonstrates that plantation Ulster did not see any significant attempt to transform the Irish culturally or economically in these years, notwithstanding the rhetoric of a ‘civilising mission’. Challenging recent scholarship on the integrative aspects of plantation society, he argues that this emphasis obscures the antagonism which characterised relations between native and newcomer until the eve of the 1641 rising. This book is of interest not only to students of early-modern Ireland but is also a valuable contribution to the burgeoning field of Atlantic history and indeed colonial studies in general.
Multiliterate Ireland examines a selection of Irish literature to illuminate a legacy of a multilingual history, demonstrated through works that range from past centuries to the present era. This study examines authors who utilized two or more languages in the same poem, play, or work of fiction, also known as “code-mixing” and “code-switching,” of primarily English and Irish Gaelic languages, but with the inclusion of others such as Latin, Greek, and French, and examines linguistically and historically why these multiliterate choices were made. Included in this analysis are the history of relationships among the languages, the historical use of multiple languages by Irish and proto-Irish writers, the psycholinguistic and cultural effects of colonial suppression of the language, the attempts at restoration of Irishand the desire for a post-Independence literary legacy in the medium of Irish, and a discussion of certain theories and principles of code-mixing that were developed in the case of its oral use and which may in some cases extend to writing. Along with these historical explanations, examples of multiliterate poetry and prose and the writers who produced them, from the late-17th or early 18-centuries up through contemporary works, are explored in greater depth, and serve to illustrate and highlight various uses of code-switching and code-mixing. Finally, "multiliteracy" as art, or the use of two or more languages as a means of transcendence beyond the ordinary, which is associated with the artistic impulse in general, is explored. This exploration reveals that many Irish writers were akin historically and culturally to artists in various other media whose multi-geographic and multi-linguistic experiences were essential to the development of both enduring and new aesthetic principles. By examining the literature of these Irish writers through the prism of multiliteracy, Multiliterate Ireland attempts to keep at the forefront the authors and their texts, and their decisions to break through the wall of English, or of Irish, to develop an aesthetic that goes beyond a single language, and that creates a language that is at once also many languages.