Download Free La Poesia De La Edad Barroca Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online La Poesia De La Edad Barroca and write the review.

The first comprehensive study in English of one of the most important bodies of verse in European literature.
During the Golden Age, poetry and drama entered into a dynamic intertextual and intergeneric exchange. The Comedia appropriated the different poetic currents prevalent during the Renaissance and also often enacted the controversies surrounding poetic language. Of particular interest is the influence of gongorismo on the comedia. Luis de Góngora himself experimented with dramatic form in his two little-known plays, Las firmezas de Isabela and El doctor Carlino. In his quest for effective dramatic language, Lope de Vega dramatized Gongorine language through both parody and respectful imitation. Calderón de la Barca, whose plays represent the culmination of Góngora's influence on Golden Age theater, transformed gongorismo into a rich, performative code that functions simultaneously as poetic discourse and dramatic convention.
Francisco de la Torre has long been praised as an outstanding poet in the mould of Garcilaso de la Vega and his simplicity of style and soft, gentle, Arcadian environment of his poetry have been emphasized. In this volume Professor Hughes attempts to define more accurately the position of Francisco de la Torre's verse in the evolution of Spanish poetry in the sixteenth century, revealing that Torre's vision of the pastoral world and his poetic language show him to be a transitional poet of considerable quality and substance and not merely an imitator of Garcilaso. Hughes demonstrates that while some of Torre's poetry follows a general pastoral pattern, his descriptions are characterized by a sense of movement through a shifting perspective and that even in poems with a traditional pastoral setting, the descriptions sometimes negate the pastoral qualities. The author also shows that Torre, rather than looking back towards Garcilaso and his contemporaries, is already anticipating – especially in his stylistic technique and in his view of nature – the attitude of the seventeenth century.
Love poetry in the Spanish Golden Age redefines the lyric poetry that is located at the centre of Imperial Spanish culture's own self-image and self-definition. This work engages with a broader evaluation of early modern poetics that foregrounds the processes rather than the products of thinking. The locus of the study is the Imperial 'home' space, where love poetry meets early modern empire at the inception of a very conflicted national consciousness, and where the vernacular language, Castilian, emerges in the encounter as a strategic site of national and imperial identity. The political is, therefore, a pervasive presence, teased out where relevant in recognition of the poet's sensitivity to the ideologies within which writing comes into being. But the primary commitment of the book is to lyric poetry, and to poets, individually and intheir dynamic interconnectedness. Moving beyond a re-evaluation of critical responses to four major poets of the period (Garcilaso de la Vega, Herrera, Góngora and Quevedo), this study disengages respectfully with the substantialbody of biographical research that continues to impact upon our understanding of the genre, and renegotiates the Foucauldian concept of the 'epistemic break', often associated with the anti-mimetic impulses of the Baroque. This more flexible model accommodates the multiperspectivism that interrogated Imperial ideology even in the earliest sixteenth-century poetry, and allows for the exploration of new horizons in interpretation. Isabel Torres isProfessor of Spanish Golden Age Literature and Head of Spanish and Portuguese Studies at Queen's University, Belfast.
In this anthology, Vincent Barletta, Mark L. Bajus, and Cici Malik treat the Iberian lyric in the late Middle Ages and early modernity as a deeply multilingual, transnational genre that needs to break away from the old essentialist ideas about language, geography, and identity in order to be understood properly. More and more, scholars and students are recognizing the limitations of single-language, nationalist, and period-bound canons and are looking for different ways to approach the study of literature. The Iberian Peninsula is an excellent site for this approach, where the history and politics of the region, along with its creative literature, need to be read and studied together with the way the works were composed by poets and eventually consumed by readers. With a generous selection of more than one hundred poems from thirty-three poets, Dreams of Waking is unique in its coverage of the three main languages—Catalan, Portuguese, and Spanish—and lyrical styles employed by peninsular poets. It contains new translations of canonical poems but also translations of many poems that have never before been edited or translated. Brief headnotes provide essential details of the poets’ lives, and a general introduction by the volume editors shows how the poems and languages fruitfully intersect. With helpful annotations to the poetry, as well as a selected bibliography containing the most important editions and translations from all three of the main Iberian languages, this volume will be an indispensable tool for both specialists and students in comparative literature.
A careful re-evaluation of pastoral poetics in the early modern Hispanic literature of Spain and Latin America. In her analysis of the verse of representative poets of the Hispanic Baroque, Holloway demonstrates how these writers occupy an Arcadia which is de-familiarised and yet remains connected to the classical origins of the mode. Herstudy includes recent manuscript discoveries from the Spanish Baroque (Fábula de Alfeo y Aretusa, now attributed to the Gongorist poet Pedro Soto de Rojas), the poetry of Luisa de Carvajal y Mendoza and Francisco de Quevedo. The study considers pastoral as a global cultural phenomenon of the Early Modern period, its reverberations reaching as far as Viceregal Peru. The tradition of the pastoral as a site for the discussion of 'great matters in theforest' has deep roots, and re-emerges to praise the urban hearts of empire. Furthermore, it proves to be a site of spiritual encounter--a poetic space that frames the staging of indigenous conversion in the poetry of Diego Mexiaand Fernando de Valverde. Within the intricacies of this literary construct, surface artistry sustains an effect of artless innocence that is vibrantly contested across the secular, sacred, parodic and colonial text. Anne Holloway is a Lecturer in Spanish, Queen's University Belfast.