Download Free La Filologia Medievale E Umanistica Greca E Latina Nel Secolo Xx Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online La Filologia Medievale E Umanistica Greca E Latina Nel Secolo Xx and write the review.

This volume unites, for the first time, contributions from the three fields of Latin literature: Classical, Medieval and Neo-Latin, reflecting on its continuity. It's particular interest for the studies of European literary history lies in the interactions between Latin and the national literatures.
A.E. Housman (1859-1936) was a man of many apparent contradictions, most of which remain unresolved 150 years after his birth. At once a deeply emotive lyric poet and a precise and dedicated classical scholar, he achieved fame in both of these diverse disciplines. Although his poetic legacy has received much scholarly analysis, and yet more attention has been devoted to reconstructing his private life, no previous work has focused on Housman the classical scholar; yet it is upon scholarship that Housman most wished to leave his mark. This timely collection of papers by leading scholars reassesses the breadth and significance of Housman's contribution to classical scholarship in both his published and unpublished writings, and discusses how his mantle has been passed on to later generations of classicists.
This volume deals with the question of the continuity of Latin literature throughout its history. For the first time, contributions are brought together from each of the three fields within the studies of Latin literature: Classical, Medieval and Neo-Latin, reflecting on problems such as the transmission of the Latin heritage, the creation and perpetuation of a classical normativeness and the reactions against it. The book is divided into three parts, corresponding to the theoretical principle of organic development: “Beginnings?”, “Perfections?”, “Transitions?”, thus questioning the validity of a similar evolutionistic model. Because of the numerous points of contact between Latin and the national literatures, the volume is of particular relevance for the studies of the European literary history. Contributors include: Davide Canfora, Perrine Galand-Hallyn, Sander Goldberg, Thomas Haye, Marc van der Poel, Michael Roberts, Francesco Stella, Wim Verbaal, Gregor Vogt-Spira, and Jan Ziolkowski.
Glossaries are one of the most important sources for our knowledge of early medieval schools, for they provide an accurate records of what texts were studied and how they were understood. But they are also very difficult to access: countless glossaries lie unpublished in manuscript, the relations between them are unknown, and their origins are obscure. The most important contribution to solving these problems was made by Wallace Martin Lindsay (1858-1937), one of the greatest classical scholars ever produced in the British Isles, who in a pioneering series of articles identified the principal glossaries and clarified their relationships; he subsequently oversaw their publication in Glossaria Latina. So comprehensive was Lindsay's work that the subject virtually stood still for half a century; but recent advances in paleography and Insular Latin studies have drawn scholarly attention to glossaries once again. Any future work on glossaries must be based on Lindsay's pioneering articles; to facilitate such work, these articles have been provided with comprehensive indices of the Latin lemmata and sources of the glossaries, together with an account of recent work on medieval glossaries.
Every epoch has its artists, thinkers, and creators, and behind many of these people, there is a patron waiting in the wings. Patronage and Humanist Literature in the Age of the Jagiellons looks at the relationship between humanist scholars and their patrons in east central Europe during the early sixteenth century. It is the first study in English specifically to address literary patronage as it existed in this particular time and place. Drawing on the writings of three itinerant scholar-poets associated with the courts of Cracow, Buda, and Vienna, Jacqueline Glomski argues that, even while they supported the imperial pretensions of the Jagiellonian monarchs, the humanist scholars of east central Europe also created effective propaganda for themselves by representing their own role in the conferring of fame upon their patrons. Using a wide array of source material, from dedicatory letters to panegyric and political literature, Glomski describes how important patronage was to the scholar-poets, and analyzes the process by which conventions of Renaissance humanism spread across Europe. Patronage and Humanist Literature in the Age of the Jagiellons is an insightful historic account that is accessible to anyone interested in patronage at the time of the European Renaissance.
Organized with the assistance of an international advisory committee of medievalists from several disciplines, Medieval Latin: An Introduction and Bibliographical Guide is a new standard guide to the Latin language and literature of the period from c. A.D. 200 to 1500. It promises to be indispensable as a handbook in university courses in Medieval Latin and as a point of departure for the study of Latin texts and documents in any of the fields of medieval studies. Comprehensive in scope, the guide provides introductions to, and bibliographic orientations in, all the main areas of Medieval Latin language, literature, and scholarship. Part One consists of an introduction and sizable listing of general print and electronic reference and research tools. Part Two focuses on issues of language, with introductions to such topics as Biblical and Christian Latin, and Medieval Latin pronunciation, orthography, morphology and syntax, word formation and lexicography, metrics, prose styles, and so on. There are chapters on the Latin used in administration, law, music, commerce, the liturgy, theology and philosophy, science and technology, and daily life. Part Three offers a systematic overview of Medieval Latin literature, with introductions to a wide range of genres and to translations from and into Latin. Each chapter concludes with a bibliography of fundamental works--texts, lexica, studies, and research aids. This guide satisfies a long-standing need for a reference tool in English that focuses on medieval latinity in all its specialized aspects. It will be welcomed by students, teachers, professional latinists, medievalists, humanists, and general readers interested in the role of Latin as the learned lingua franca of western Europe. It may also prove valuable to reference librarians assembling collections concerned with Latin authors and texts of the postclassical period. ABOUT THE EDITORS F. A. C. Mantello is professor of Medieval Latin at The Catholic University of America. A. G. Rigg is professor of English and medieval studies and chairman of the Medieval Latin Committee at the University of Toronto's Centre for Medieval Studies. PRASIE FOR THE BOOK "This extraordinary volume, joint effort of dozens of scholars in eight countries, will be in constant use for research, for advising students and designing courses, and for answering the queries of nonmedievalist colleagues. . . . Medieval Latin provides a foundation for advances in research and teaching on a wide front. . . . Though Mantello and Rigg's Medieval Latin is a superb reference volume, I recommend that it also be read from beginning to end--in small increments, of course. The rewards will be sheaves of notes and an immensely enriched appreciation of Medieval Latin and its literature."--Janet M. Martin, Princeton University, Speculum "A remarkable achievement, and no one interested in medieval Latin can afford to be without it."--Journal of Ecclesiastical History "Everywhere there is clarity, conclusion, judicious illustration, and careful selection of what is central. This guide is a major achievement and will serve Medieval Latin studies extremely well for the foreseeable future."--The Classical Review
Visual Translation breaks new ground in the study of French manuscripts, contributing to the fields of French humanism, textual translation, and the reception of the classical tradition in the first half of the fifteenth century. While the prominence and quality of illustrations in French manuscripts have attracted attention, their images have rarely been studied systematically as components of humanist translation. Anne D. Hedeman fills this gap by studying the humanist book production closely supervised by Laurent de Premierfait and Jean Lebègue for courtly Parisian audiences in the first half of the fifteenth century. Hedeman explores how visual translation works in a series of unusually densely illuminated manuscripts associated with Laurent and Lebègue circa 1404–54. These manuscripts cover both Latin texts, such as Statius’s Thebiad and Achilleid, Terence’s Comedies, and Sallust’s Conspiracy of Cataline and Jurguthine War, and French translations of Cicero’s De senectute, Boccaccio’s De casibus virorum illustrium and Decameron, and Bruni’s De bello Punico primo. Illuminations constitute a significant part of these manuscripts’ textual apparatus, which helped shape access to and interpretation of the texts for a French audience. Hedeman considers them as a group and reveals Laurent’s and Lebègue’s growing understanding of visual rhetoric and its ability to visually translate texts originating in a culture removed in time or geography for medieval readers who sought to understand them. The book discusses what happens when the visual cycles so carefully devised in collaboration with libraries and artists by Laurent and Lebègue escaped their control in a process of normalization. With over 180 color images, this major reference book will appeal to students and scholars of French, comparative literature, art history, history of the book, and translation studies.