Download Free La Diversite Linguistique Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online La Diversite Linguistique and write the review.

La conférence sur "La diversité linguistique : défi pour les villes et régions européennes" (Rovinj, Croatie, 22-23 mars 2001) a été organisée conjointement par le Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe (CPLRE), le ministère de l'Intégration européenne de Croatie et le Comité des régions de l'Union européenne. Elle a constitué la contribution majeure du CPLRE à l'Année européenne des langues 2001 et a été l'occasion du lancement de cette année européenne en Croatie. Cette conférence a rassemblé environ 150 participants et a permis à de nombreux experts, mais aussi aux membres du Congrès et aux élus locaux et régionaux présents, d'échanger leurs vues sur l'apprentissage des langues. Cette conférence a permis de présenter des exemples concrets d'apprentissage des langues, qu'il s'agisse des langues de communication internationale, de la langue nationale, régionale ou minoritaire.
Cet ouvrage présente une série d’orientations politiques, ainsi que leurs déclinaisons opérationnelles, permettant aux pays d’Afrique subsaharienne de relever le défi de l’amélioration de l’apprentissage tout en élargissant l’accès et en assurant l’achèvement d’une éducation de base pour tous. L’étude souligne l’importance de configurer le système éducatif de manière à ce qu’il soit constamment axé sur les résultats et à ce que tous les enfants aient accès à de bonnes écoles, du matériel d’apprentissage de qualité et d’excellents enseignants. L’approche de cet ouvrage est unique car elle caractérise les pays en fonction des défis auxquels ils ont été confrontés dans les années 1990 et selon les progrès accomplis en matière d’éducation au cours des 25 dernières années, ce qui permet ainsi aux pays de la région d’apprendre les uns des autres. Les auteurs présentent une revue de littérature et y ajoutent de nouvelles analyses tirées de multiples données provenant d’une trentaine pays de la région. Ils intègrent également des résultats de recherche sur ce qui influence l’apprentissage des enfants, leur accès à la scolarisation et les progrès accomplis grâce à l’éducation de base. Le livre tire des leçons sur la région pour la région à partir de ce qui fonctionne et de ce qui serait nécessaire d’améliorer. Le livre explore quatre pistes pour aider les pays à ajuster leurs systèmes éducatifs afin d’améliorer l’apprentissage : poursuivre les efforts inachevés visant à assurer une éducation de base universelle et de qualité, assurer une supervision et un soutien efficaces des enseignants, concentrer les priorités de dépenses et les procédures budgétaires sur l’amélioration de la qualité, et combler le déficit de capacités du système institutionnel. L’ouvrage se termine par une évaluation de la manière dont les prévisions de taux de fécondité et de croissance économique peuvent impacter les progrès futurs en matière d’éducation.
This book is a composite of 40 purely scientific and peer-reviewed papers presented during the Seventh World Congress of African Linguistics (WOCAL7) at the University of Buea, Cameroon, in 2012. The different chapters of the volume fall within the scope of African languages in relation to linguistics and other related disciplines, where a varied range of theoretical examinations, investigations and/or discussions as well as pure description of aspects of language are offered. For the purpose of clarity and easy accessibility of the content, the chapters are further subcategorized into nine sections, which include: Borrowing, Discourse Analysis, Historical Linguistics, Intercultural Communication, Language Documentation, Language in Education, Morpho-syntax, Phonetics and Phonology, and Sociolinguistics.
This book undertakes an investigation of European literary multilingualism in the 19th century, particularly the period from 1800 to 1880. It covers writers and works from a broad range of linguistic and geographic contexts, going from France to Russia, from Finland to Italy, and beyond. Cet ouvrage se propose d’explorer le plurilinguisme littéraire dans l’Europe du XIXe siècle, notamment durant la période allant de 1800 à 1880. Il traite d’écrivains et d’œuvres littéraires provenant de divers contextes linguistiques et géographiques, de la France à la Russie, de la Finlande à l’Italie et au-delà.
This book provides a theoretical framing to analyse and examine the interaction between origin and destination in the migrant integration process. Coverage offers a set of concrete conceptual tools, which can be operationalised when measuring integration. This title is the first of two complementary volumes, each of which is designed to stand alone and provide a different approach to the topic. Here, the chapters offer a detailed look at integration across eight key areas: labour, education, language and culture, civic and political participation, housing, social ties, religion, and access to citizenship. Readers are presented with an examination into the globally available knowledge on interactions between emigration/diaspora policies on one hand and integration policies on the other. Migrants actively belong to two places: the land they left behind and the home they are seeking to build. This book gives an insightful argument for the need to include information about countries and communities of origin when examining integration, which is often overlooked. It will appeal to academics, policymakers, integration practitioners, civil society organisations, as well as students.Overall, the chapters establish a cohesive analytical framework to this important topic. A complementary volume: Migrant Integration between Homeland and Host Society Volume 2: How countries of origin impact migrant integration outcomes: an analysis, edited by A. Di Bartolomeo, S. Kalantaryan, J. Salamonska and P. Fargues builds upon this foundation and presents an empirical approach to migrant integration.
Volume 2 treats, in great detail and, at times quite innovatively, the individual stages of development of the study of language as an autonomous discipline, from the growing awareness in 17th and 18th century Europe of genetic relationships among a host of languages to the establishment of comparative-historical Indo-European linguistics in the 19th century, from the generation of the Schlegels, Bopp, Rask, and Grimm to the Neogrammarians and the application of the comparative method to non-Indo-European languages from all over the globe. Typological linguistic interests, first synthesized by Humboldt, as well as the development of various other non-historical endeavours in the 19th and the first half of the 20th century, such as language and psychology, semantics, phonetics, and dialectology, receive ample attention.