Download Free Kisisi Our Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Kisisi Our Language and write the review.

Recognized as a finalist for the CAE 2018 Outstanding Book Award! Part historic ethnography, part linguistic case study and part a mother’s memoir, Kisisi tells the story of two boys (Colin and Sadiki) who, together invented their own language, and of the friendship they shared in postcolonial Kenya. Documents and examines the invention of a ‘new’ language between two boys in postcolonial Kenya Offers a unique insight into child language development and use Presents a mixed genre narrative and multidisciplinary discussion that describes the children’s border-crossing friendship and their unique and innovative private language Beautifully written by one of the foremost scholars in child development, language acquisition and education, the book provides a seamless blending of the personal and the ethnographic The story of Colin and Sadiki raises profound questions and has direct implications for many fields of study including child language acquisition and socialization, education, anthropology, and the anthropology of childhood
Recognized as a finalist for the CAE 2018 Outstanding Book Award! Part historic ethnography, part linguistic case study and part a mother’s memoir, Kisisi tells the story of two boys (Colin and Sadiki) who, together invented their own language, and of the friendship they shared in postcolonial Kenya. Documents and examines the invention of a ‘new’ language between two boys in postcolonial Kenya Offers a unique insight into child language development and use Presents a mixed genre narrative and multidisciplinary discussion that describes the children’s border-crossing friendship and their unique and innovative private language Beautifully written by one of the foremost scholars in child development, language acquisition and education, the book provides a seamless blending of the personal and the ethnographic The story of Colin and Sadiki raises profound questions and has direct implications for many fields of study including child language acquisition and socialization, education, anthropology, and the anthropology of childhood
Over several generations villagers of Dominica have been shifting from Patwa, an Afro-French creole, to English, the official language. Despite government efforts at Patwa revitalization and cultural heritage tourism, rural caregivers and teachers prohibit children from speaking Patwa in their presence. Drawing on detailed ethnographic fieldwork and analysis of video-recorded social interaction in naturalistic home, school, village and urban settings, the study explores this paradox and examines the role of children and their social worlds. It offers much-needed insights into the study of language socialization, language shift and Caribbean children’s agency and social lives, contributing to the burgeoning interdisciplinary study of children’s cultures. Further, it demonstrates the critical role played by children in the transmission and transformation of linguistic practices, which ultimately may determine the fate of a language.
What makes a speech community? How do they evolve? Speech communities are central to our understanding of how language and interactions occur in society. In this book readers will find an overview of the main concepts and critical arguments surrounding how language and communication styles distinguish and identify groups.
Looking like a Language, Sounding like a Race examines the emergence of linguistic and ethnoracial categories in the context of Latinidad. The book draws from more than twenty-four months of ethnographic and sociolinguistic fieldwork in a Chicago public school, whose student body is more than 90% Mexican and Puerto Rican, to analyze the racialization of language and its relationship to issues of power and national identity. It focuses specifically on youth socialization to U.S. Latinidad as a contemporary site of political anxiety, raciolinguistic transformation, and urban inequity. Jonathan Rosa's account studies the fashioning of Latinidad in Chicago's highly segregated Near Northwest Side; he links public discourse concerning the rising prominence of U.S. Latinidad to the institutional management and experience of raciolinguistic identities there. Anxieties surrounding Latinx identities push administrators to transform "at risk" Mexican and Puerto Rican students into "young Latino professionals." This institutional effort, which requires students to learn to be and, importantly, sound like themselves in highly studied ways, reveals administrators' attempts to navigate a precarious urban terrain in a city grappling with some of the nation's highest youth homicide, dropout, and teen pregnancy rates. Rosa explores the ingenuity of his research participants' responses to these forms of marginalization through the contestation of political, ethnoracial, and linguistic borders.
This innovative introduction outlines the structure and distribution of the world’s languages, charting their evolution over the past 200,000 years. Balances linguistic analysis with socio-historical and political context, offering a cohesive picture of the relationship between language and society Provides an interdisciplinary introduction to the study of language by drawing not only on the diverse fields of linguistics (structural, linguist anthropology, historical, sociolinguistics), but also on history, biology, genetics, sociology, and more Includes nine detailed language profiles on Kurdish, Arabic, Tibetan, Hawaiian, Vietnamese, Tamil, !Xóõ (Taa), Mongolian, and Quiché A companion website offers a host of supplementary materials including, sound files, further exercises, and detailed introductory information for students new to linguistics
We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco. Offers a unique and richly textured ethnography of language maintenance and shift as well as language and place-making among an overlooked Muslim group Examines how Moroccan Berbers use language to integrate into the Arab-speaking world and retain their own distinct identity Illuminates the intriguing semiotic and gender issues embedded in the culture Part of the Blackwell Studies in Discourse and Culture Series
Language and Muslim Immigrant Childhoods Documenting the everyday lives of Moroccan immigrant children in Spain, this in-depth study considers how its subjects navigate the social and political landscapes of family, neighborhood peer groups, and the institutions of their adopted country. García-Sánchez compels us to rethink theories of language and racialization by offering a linguistic anthropological approach that illuminates the politics of childhood in Spain’s growing communities of migrants. The author demonstrates that these Moroccan children walk a tightrope between sameness and difference, simultaneously participating in the cultural life of their immigrant community and that of a “host” society that is deeply ambivalent about contemporary migratory trends. The author evaluates the contemporary state of research on immigrant children and explores the dialectical relations between young Moroccan immigrants’ everyday social interactions, and the broader cultural logic and socio-political discourses arising from integration and inclusion of the Muslim communities. Her work focuses in particular on children’s modes of communication with teachers, peers, family members, friends, doctors, and religious figures in a society where Muslim immigrants are subject to increasing state surveillance. The project underscores the central relevance of studying immigrant children’s day-to-day experience and linguistic praxis in tracing how the forces at work in transnational, diasporic settings have an impact on their sense of belonging, charting the links between the immediate contexts of their daily lives and their emerging processes of identification.
Winner of the Beatrice Medicine Award In south-central Oklahoma and much of “Indian Country,” using an Indigenous language is colloquially referred to as “talking Indian.” Among older Chickasaw community members, the phrase is used more often than the name of the specific language, Chikashshanompa’ or Chickasaw. As author Jenny L. Davis explains, this colloquialism reflects the strong connections between languages and both individual and communal identities when talking as an Indian is intimately tied up with the heritage language(s) of the community, even as the number of speakers declines. Today a tribe of more than sixty thousand members, the Chickasaw Nation was one of the Native nations removed from their homelands to Oklahoma between 1837 and 1838. According to Davis, the Chickasaw’s dispersion from their lands contributed to their disconnection from their language over time: by 2010 the number of Chickasaw speakers had radically declined to fewer than seventy-five speakers. In Talking Indian, Davis—a member of the Chickasaw Nation—offers the first book-length ethnography of language revitalization in a U.S. tribe removed from its homelands. She shows how in the case of the Chickasaw Nation, language programs are intertwined with economic growth that dramatically reshape the social realities within the tribe. She explains how this economic expansion allows the tribe to fund various language-learning forums, with the additional benefit of creating well-paid and socially significant roles for Chickasaw speakers. Davis also illustrates how language revitalization efforts are impacted by the growing trend of tribal citizens relocating back to the Nation.
This incisive ethnographic analysis of indigenous language documentation, maintenance, and revitalization focuses on linguistic heritage issues on the Native American reservation at Fort Apache and explores the broader social, political and religious influences on changing language practices in indigenous communities. Offers a focused ethnographic analysis of an indigenous community that also explores global issues of language endangerment and maintenance and their socio-historical contexts Addresses the complexities and conflicts in language documentation and revitalization programs, and how they articulate with localized discourse genres, education practices, religious beliefs, and politics Examines differing evaluations of language loss, and maintenance, among members of affected communities, and their creative responses to challenges posed by encompassing socio-cultural regimes, including university accredited language experts Provides an ethnographic analysis of speech in indigenous communities that moves beyond narrowly conceived language documentation to consider changing linguistic and social identities