Download Free Journal Of Semitic Studies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Journal Of Semitic Studies and write the review.

Ancient Palestine served as a land bridge between the continents of Asia, Africa, and Europe, and as a result, the ancient Israelites frequently interacted with speakers of non-Semitic languages, including Egyptian, Greek, Hittite and Luwian, Hurrian, Old Indic, and Old Iranian. This linguistic contact led the ancient Israelites to adopt non-Semitic words, many of which appear in the Hebrew Bible. Benjamin J. Noonan explores this process in Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible, which presents a comprehensive, up-to-date, and linguistically informed analysis of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology. In this volume, Noonan identifies all the Hebrew Bible’s foreign loanwords and presents them in the form of an annotated lexicon. An appendix to the book analyzes words commonly proposed to be non-Semitic that are, in fact, Semitic, along with the reason for considering them as such. Noonan’s study enriches our understanding of the lexical semantics of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology, which leads to better translation and exegesis of the biblical text. It also enhances our linguistic understanding of the ancient world, in that the linguistic features it discusses provide significant insight into the phonology, orthography, and morphology of the languages of the ancient Near East. Finally, by tying together linguistic evidence with textual and archaeological data, this work extends our picture of ancient Israel’s interactions with non-Semitic peoples. A valuable resource for biblical scholars, historians, archaeologists, and others interested in linguistic and cultural contact between the ancient Israelites and non-Semitic peoples, this book provides significant insight into foreign contact in ancient Israel.
Historical Continuity in the Emergence of Modern Hebrew offers a new perspective on the emergence processes of Modern Hebrew and its relationship to earlier forms of Hebrew. Based on a textual examination of select case studies of language use throughout the modernization of Hebrew, this book shows that due to the unconventional sociolinguistic circumstances in the budding speech community, linguistic processes did not necessarily evolve in a linear manner, blurring the distinction between true and apparent historical continuity. The emergent language’s standardization involved the restructuring of linguistic habits that had initially taken root among the first speakers, often leading to a retreat from early contact-induced or non-classical phenomena. Yael Reshef demonstrates that as a result, superficial similarity to earlier forms of Hebrew did not necessarily stem from continuity, and deviation from canonical Hebrew features does not necessarily stem from change.
This volume brings together papers relating to the pronunciation of Semitic languages and the representation of their pronunciation in written form. The papers focus on sources representative of a period that stretches from late antiquity until the Middle Ages. A large proportion of them concern reading traditions of Biblical Hebrew, especially the vocalisation notation systems used to represent them. Also discussed are orthography and the written representation of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical traditions of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interactions between these various language traditions and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspectives across different historical periods.
This is a Festschrift volume for the British Semitist Edward Ullendorff. It contains papers written by leading scholars in the fields of Semitic philology and Near Eastern history and literature. The papers include linguistic, literary and historical studies of Ethiopian Semitic, Aramaic, Hebrew, Arabic and Greek sources.
A captivating journey through the hidden libraries of Jerusalem, where some of the world’s most enduring ideas were put into words In this enthralling book, Merav Mack and Benjamin Balint explore Jerusalem’s libraries to tell the story of this city as a place where some of the world’s most enduring ideas were put into words. The writers of Jerusalem, although renowned the world over, are not usually thought of as a distinct school; their stories as Jerusalemites have never before been woven into a single narrative. Nor have the stories of the custodians, past and present, who safeguard Jerusalem’s literary legacies. By showing how Jerusalem has been imagined by its writers and shelved by its librarians, Mack and Balint tell the untold history of how the peoples of the book have populated the city with texts. In their hands, Jerusalem itself—perched between East and West, antiquity and modernity, violence and piety—comes alive as a kind of labyrinthine library.
The handbook The Semitic Languages offers a comprehensive reference tool for Semitic Linguistics in its broad sense. It is not restricted to comparative Grammar, although it covers also comparative aspects, including classification. By comprising a chapter on typology and sections with sociolinguistic focus and language contact, the conception of the book aims at a rather complete, unbiased description of the state of the art in Semitics. Articles on individual languages and dialects give basic facts as location, numbers of speakers, scripts, numbers of extant texts and their nature, attestation where appropriate, and salient features of the grammar and lexicon of the respective variety. The handbook is the most comprehensive treatment of the Semitic language family since many decades.
Semitic Languages in Contact contains twenty case studies analysing various contact situations involving Semitic languages. The languages treated span from ancient Semitic languages, such as Akkadian, Aramaic, Classical Ethiopic, Hebrew, Phoenician, and Ugaritic, to modern ones, including languages/dialects belonging to the Modern Arabic, Modern South Arabian, Neo-Aramaic, and Neo-Ethiopian branches of the Semitic family. The topics discussed include writing systems, phonology, morphology, syntax, and lexicon. The approaches range from traditional philology to more theoretically-driven linguistics. These diverse studies are united by the theme of language contact. Thus, the volume aims to provide the status quaestionis of the study of language contact among the Semitic languages. With contributions from A. Al-Jallad, A. Al-Manaser, D. Appleyard, S. Boyd, Y. Breuer, M. Bulakh, D. Calabro, E. Cohen, R. Contini, C. J. Crisostomo, L. Edzard, H. Hardy, U. Horesh, O. Jastrow, L. Kahn, J. Lam, M. Neishtadt, M. Oren, P. Pagano, A. D. Rubin, L. Sayahi, J.Tubach, J. P. Vita, and T. Zewi.
Mulla Sadra Shirazi is the first attempt in English to produce a thorough preparatory study of the intellectual biography of this famous Safavid thinker. Previous attempts by other thinkers have been marred by ideological prejudice and the lack of serious intellectual rigour. A properunderstanding of Islamic intellectual history requires the study of canonical thinkers, of which Mulla Sadra is certainly one in the philosophical tradition of Iran. The book eschews legends and theoretical constructs of bibliography in favour of a rigorous life that draws upon a wide range ofprimary sources, many of which are unpublished, and that demonstrate the significance and context of the intellectual contributions of Mulla Sadra. Mulla Sadra Shirazi is quite a traditional biography in that it seeks to locate the life of the thinker and his works in his historical and intellectualcontent. The course of ideas in Islam is an area of research that is of great interest at the moment; even the study of philosophy has flourished in recent years. Consistently, with recent works on other Islamic philosophers, this book sets the standard for approaching Islamic intellectual historyby insisting upon an historical and source-critical approach, allied with a keen philological, but also philosophical, appreciation of the intellectual life of a thinker. The life is based upon the most recent scholarship on Safavid history and draws widely upon primary sources in Arabic andPersian, including a number of works in manuscript. For students of Islamic thought in the early modern period and those with a particular interest in philosophy in Safavid Iran, this book should be the first point of reference. Mulla Sadra Shirazi will become the foundation for further researchboth on Mulla Sadra and his thought, as well as the thought and intellectual trends of his period.
Being direct descendants of the Aramaic spoken by the Jews in antiquity, the still spoken Jewish Neo-Aramaic dialects of Kurdistan deserve special and vivid interest. Geoffrey Khan’s A Grammar of Neo-Aramaic is a unique record of one of these dialects, now on the verge of extinction. This volume, the result of extensive fieldwork, contains a description of the dialect spoken by the Jews from the region of Arbel (Iraqi Kurdistan), together with a transcription of recorded texts and a glossary. The grammar consists of sections on phonology, morphology and syntax, preceded by an introductory chapter examining the position of this dialect in relation to the other known Neo-Aramaic dialects. The transcribed texts record folktales and accounts of customs, traditions and experiences of the Jews of Kurdistan.