Download Free Jap Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Jap and write the review.

Japanese From Zero! is an innovative and integrated approach to learning Japanese that was developed by professional Japanese interpreter George Trombley, Yukari Takenaka and was continuously refined over eight years in the classroom by native Japanese professors. Using up-to-date and easy-to-grasp grammar, Japanese From Zero! is the perfect course for current students of Japanese as well as absolute beginners.
My First Book of Japanese Words is a beautifully illustrated book that introduces young children to Japanese language and culture through everyday words. The words profiled in this book are all commonly used in the Japanese language and are both informative and fun for English-speaking children to learn. The goals of My First Book of Japanese Words are multiple: to familiarize children with the sounds and structure of Japanese speech, to introduce core elements of Japanese culture, to illustrate the ways in which languages differ in their treatment of everyday sounds and to show how, through cultural importation, a single word can be shared between languages. Both teachers and parents will welcome the book's cultural and linguistic notes and appreciate how the book is organized in a familiar ABC structure. Each word is presented in Kanji (when applicable), Kana, and Romanized form (Romaji). With the help of this book, we hope more children (and adults) will soon be a part of the 125 million people worldwide that speak Japanese!
Introduce your child (or yourself!) to the incredible language of Japanese! Featuring 200 first words with bright, bold illustrations, My First Book of Japanese provides each word in English, Japanese (hiragana/katakana), and a romanization that makes pronunciation a breeze. Words are divided into handy sections like kitchen, travel, and more, with a special emphasis on including foods and customs you'll find in Japan itself.
This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.... In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority...
The Cambridge History of Japanese Literature provides, for the first time, a history of Japanese literature with comprehensive coverage of the premodern and modern eras in a single volume. The book is arranged topically in a series of short, accessible chapters for easy access and reference, giving insight into both canonical texts and many lesser known, popular genres, from centuries-old folk literature to the detective fiction of modern times. The various period introductions provide an overview of recurrent issues that span many decades, if not centuries. The book also places Japanese literature in a wider East Asian tradition of Sinitic writing and provides comprehensive coverage of women's literature as well as new popular literary forms, including manga (comic books). An extensive bibliography of works in English enables readers to continue to explore this rich tradition through translations and secondary reading.