Download Free Ithaca Of The Word Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ithaca Of The Word and write the review.

Since antiquity classicists have debated the true location of Ithaca, the island home of Homer's mythological hero Odysseus. With Where on Earth Is Ithaca? Cees H. Goekoop expertly guides readers through the existing scholarship on the whereabouts of the island and details the evidence that still has the power to unite and divide scholars. Goekoop mines Homer's original text to unearth a wealth of geographical clues and then offer his own theories. Where on Earth Is Ithaca? intrigues as it informs and will appeal to all who are interested in classical history.
Extraordinary story of the exciting discovery of the true location of Odysseus' homeland of Ithaca.
Odysseus The Hero of Ithaca With Vocabulary and Notes Brand New Copy Student Edition It has long been the opinion of many of the more progressive teachers of the United States that, next to Herakles, Odysseus is the hero closest to child-life, and that the stories from the "Odyssey" are the most suitable for reading-lessons. These conclusions have been reached through independent experiments not related to educational work in foreign countries. While sojourning in Athens I had the pleasure of visiting the best schools, both public and private, and found the reading especially spirited. I examined the books in use and found the regular reading-books to consist of the classic tales of the country, the stories of Herakles, Theseus, Perseus, and so forth, in the reader succeeding the primer, and the stories of Odysseus, or Ulysses, as we commonly call him, following as a third book, answering to our second or third reader. This book I brought home with me and had a careful, literal translation made. I submitted this translation to that notable scholar, Zenaide A. Ragozin, with whom I faithfully traversed the ground, word by word and sentence by sentence. This version I have carefully compared with Bryant and rewritten, making the language as simple as could be consistent with the dignity of the subject-matter.
Since their composition almost 3,000 years ago the Homeric epics have lost none of their power to grip audiences and fire the imagination: with their stories of life and death, love and loss, war and peace they continue to speak to us at the deepest level about who we are across the span of generations. That being said, the world of Homer is in many ways distant from that in which we live today, with fundamental differences not only in language, social order, and religion, but in basic assumptions about the world and human nature. This volume offers a detailed yet accessible introduction to ancient Greek culture through the lens of Book One of the Odyssey, covering all of these aspects and more in a comprehensive Introduction designed to orient students in their studies of Greek literature and history. The full Greek text is included alongside a facing English translation which aims to reproduce as far as feasible the word order and sound play of the Greek original and is supplemented by a Glossary of Technical Terms and a full vocabulary keyed to the specific ways that words are used in Odyssey I. At the heart of the volume is a full-length line-by-line commentary, the first in English since the 1980s and updated to bring the latest scholarship to bear on the text: focusing on philological and linguistic issues, its close engagement with the original Greek yields insights that will be of use to scholars and advanced students as well as to those coming to the text for the first time.
'Though home is a name, a word, it is a strong one', said Charles Dickens, 'stronger than magician ever spoke, or spirit answered to, in strongest conjuration.' The ancient Greek word nostos, meaning homecoming or return, has a commensurate power and mystique. Irish philosopher-poet John Moriarty described it as 'a teeming word... a haunted word... a word to conjure with'. The most celebrated and culturally enduring nostos is that of Homer's Odysseus who spent ten years returning home after the fall of Troy. His journey back involved many obstacles, temptations, and fantastical adventures and even a katabasis, a rare descent by the living into the realm of the dead. All the while he was sustained and propelled by his memories of Ithaca ('His native home deep imag'd in his soul', as Pope's translation has it). From Virgil's Aeneid to James Joyce's Ulysses, from MGM's The Wizard of Oz to the Coen Brothers' O Brother, Where Art Thou?, and from Derek Walcott's Omeros to Margaret Atwood's Penelopiad, the Odyssean paradigm of nostos and nostalgia has been continually summoned and reimagined by writers and filmmakers. At the same time, 'Ithaca' has proved to be an evocative and versatile abstraction. It is as much about possibility as it is about the past; it is a vision of Arcadia or a haunting, an object of longing, a repository of memory, 'a sleep and a forgetting'. In essence it is about seeking what is absent. Imagining Ithaca explores the idea of nostos, and its attendant pain (algos), in an excitingly eclectic range of sources: from Rebecca West's The Return of the Soldier and Remarque's All Quiet on the Western Front, through the exilic memoirs of Nabokov and the time-travelling fantasies of Woody Allen, to Seamus Heaney's Virgilian descent into the London Underground and Michael Portillo's Telemachan railway journey to Salamanca. This kaleidoscopic exploration spans the end of the Great War, when the world at large was experiencing the complexities of homecoming, to the era of Brexit and COVID-19 which has put the notion of nostalgia firmly under the microscope.
'The poetry of Ndue Ukaj is a masterpiece that attempts to come down at the soul of every individual, in that misterious labyrinth; were at once transcends to us by knowing more about this distinguished Albanian Author. Ukaj's poetry represents a turbulent spirit and a dedicated writer engulfed under the turbulence of creation that make his poetry not only a lyrical poetry but also epical and dramatical. Every verse touches upon the concerns for our world today and this unique content vitalises Ukaj's poetry as a whole. This happens as it has been said rightfully in the past by Simborska: 'That Poets will always be assigned to projects that only they can accomplish successfully.'
From the multi-award-winning author Claire North comes a daring reimagining that breathes life into ancient myth and gives voice to the women who stand defiant in a world ruled by ruthless men. It’s time for the women of Ithaca to tell their tale . . . "North brings a powerful, fresh, and unflinching voice to ancient myth. Breathtaking." —Jennifer Saint, author of Ariadne Seventeen years ago, King Odysseus sailed to war with Troy, taking with him every man of fighting age from the island of Ithaca. None of them has returned, and the women of Ithaca have been left behind to run the kingdom. Penelope was barely into womanhood when she wed Odysseus. While he lived, her position was secure. But now, years on, speculation is mounting that her husband is dead, and suitors are beginning to knock at her door. No one man is strong enough to claim Odysseus' empty throne—not yet. But as everyone waits for the balance of power to tip, Penelope knows that any choice she makes could plunge Ithaca into bloody civil war. This is the story of Penelope of Ithaca, famed wife of Odysseus, as it has never been told before. Beyond Ithaca's shores, the whims of gods dictate the wars of men. But on the isle, it is the choices of the abandoned women—and their goddesses—that will change the course of the world.
After twenty years, Odysseus finally returns to Ithaca, but instead of receiving the homecoming he had hoped for finds himself caught in an intense battle of wills with his faithful and long-suffering wife Penelope. When Penelope recognizes him under the guise of a beggar, she becomes furious with him for not trusting her enough to include her in his plans for ridding the palace of the Suitors. As a result, she plays her own game of fictions to make him suffer for this lack of faith, inspiring jealousy, self-doubt, and misgivings in her husband, the legendary Homeric hero. In this captivating retelling of the Odyssey, Penelope rises as a major force with whom to be reckoned. Shifting between first-person reflections, Ithaca Forever reveals the deeply personal and powerful perspectives of both wife and husband as they struggle for respect and supremacy within a marriage that has been on hold for twenty years. Translated by PEN award-winner Douglas Grant Heise, Luigi Malerba’s novel gives us a remarkable version of this greatest work of western literature: Odysseus as a man full of doubts and Penelope as a woman of great depth and strength.
Historical fantasy full of “suspense, treachery, and bone-crunching action . . . will leave fans of the genre eagerly awaiting the rest of the series” (The Times Literary Supplement). It was a time of myth and mystery. A time when Gods walked among men. It was a time of heroes. Greece is a country in turmoil, divided by feuding kingdoms desiring wealth, power and revenge. When Eperitus, a young exiled soldier, comes to the aid of a group of warriors in battle, little does he know that it will be the start of an incredible adventure. For he is about to join the charismatic Odysseus, Prince of Ithaca, on a vital quest to save his homeland. Odysseus travels to Sparta to join the most famous heroes of the time in paying suit to the sensuous Helen. Armed with nothing but his wits and intelligence, he must enter a treacherous world of warfare and politics to compete for the greatest prize in Greece. But few care for the problems of an impoverished prince when war with Troy is beckoning. An epic saga set in one of the most dramatic periods of history, King of Ithaca is a voyage of discovery of one man’s journey to become a King—and a legend. “A must read for those who enjoy good old epic battles, chilling death scenes and the extravagance of ancient Greece.” —Lifestyle Magazine “The reader does not need to be classicist to enjoy this epic and stirring tale. It makes a great novel.” —Historical Novels Review
An extraordinary literary event: Daniel Mendelsohn’s acclaimed two-volume translation of the complete poems of C. P. Cavafy—including the first English translation of the poet’s final Unfinished Poems—now published in one handsome edition and featuring the fullest literary commentaries available in English, by the renowned critic, scholar, and international best-selling author of The Lost. No modern poet so vividly brought to life the history and culture of Mediterranean antiquity; no writer dared break, with such taut energy, the early-twentieth-century taboos surrounding homoerotic desire; no poet before or since has so gracefully melded elegy and irony as the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy (1863–1933). Whether advising Odysseus on his return to Ithaca or confronting the poet with the ghosts of his youth, these verses brilliantly make the historical personal—and vice versa. To his profound exploration of longing and loneliness, fate and loss, memory and identity, Cavafy brings the historian’s assessing eye along with the poet’s compassionate heart. After more than a decade of work and study, Mendelsohn—a classicist who alone among Cavafy’s translators shares the poet’s deep intimacy with the ancient world—gives readers full access to the genius of Cavafy’s verse: the sensuous rhymes, rich assonances, and strong rhythms of the original Greek that have eluded previous translators. Complete with the Unfinished Poems that Cavafy left in drafts when he died—a remarkable, hitherto unknown discovery that remained in the Cavafy Archive in Athens for decades—and with an in-depth introduction and a helpful commentary that situates each work in a rich historical, literary, and biographical context, this revelatory translation is a cause for celebration: the definitive presentation of Cavafy in English.