Download Free Iraqs Modern Arabic Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Iraqs Modern Arabic Literature and write the review.

Covering 60 years of materials, this bibliography cites translations, studies, and other writings, which represent Iraq's national literature, including recent works of numerous Iraqi writers living in Western exile. The volume serves as a guide to three interrelated data: o Translations that have appeared since 1950, as books or as individual items (poems, short stories, novel extracts, plays, diaries) in print-and non-print publications in Iraq and other Arab and English-speaking countries, including Australia, Canada, the United Kingdom, and the United States. o Relevant studies and other secondary sources including selected reviews and author interviews, which cover Iraqi literature and writers. o The scope of displacement or dispersion of Iraqi writers, artists, and other intellectuals who have been uprooted and are now living in exile in Arab or other Western countries. By drawing attention to a largely overlooked but relevant and extensive literature accessible in English, this first of its kind book will serve as an invaluable guide to students of contemporary Iraq, modern Arabic literature, and other fields such as women's studies, postcolonial studies, third world literature, American-Arab/Muslim Relations, and Diaspora studies.
This book covers 60 years of translations, studies, and other writings, which represent Iraq's national literature, including recent works of numerous Iraqi writers living in Western exile. By drawing attention to a largely overlooked but relevant and extensive literature accessible in English, it will serve as an invaluable guide to students of contemporary Iraq, modern Arabic literature and other fields such as women's studies, postcolonial studies, third world literature, American-Arab/Muslim Relations, and disapora studies.
Explores discourses on gender and representations of women in modern Iraqi fiction. By exploring discourses on gender in both propaganda and high art fictional writings by Iraqis, this book offers an alternative narrative of the literary and cultural history of Iraq.
Looks in depth at four authors - Abd al-Malik Nuri, Gha'ib Tu'ma Farman, Mahdi Isa al-Saqr and Fu'ad al-Takarli - who started writing in Iraq in or around the 1950s to explore a pivotal moment in Iraqi novel writing and a neglected area of postcolonial fi
From a legendary writer both beloved and banished by Iraq -- a fine work of Arabic literature in the vein of Naguib Mahfouz and Elias Khoury, and a magical and moving comic novel about the birth of modern Iraq. Kirkuk, Iraq, the 1950s. The day Hameed Nylon loses his job, and gains an unfortunate nickname, is the day that his life begins: dismissed as a chauffeur when rumors surface that he propositioned his British boss's posh-tart wife, Hameed finds his true calling as a revolutionary in an Iraq that is destined for a sea change. Also bent on bucking the system is Hameed's brother-in-law, the money-scheming butcher Khidir Musa, who runs off suddenly to Russia to find two brothers who have been missing since World War I. And the key to their fate is held by a seven-year-old boy, Burhan Abdallah, who stumbles upon an old chest in his attic that allows him to speak with three white-robed old men, beings who inform him that they are, in fact, angels.
The Long Way Back tells the story of four generations of the same family living in an old house in the Bab al-Shaykh area of Baghdad. Through exquisite layering of the overlapping worlds of the characters, their private conflicts and passions are set against the wider drama of events leading up to the overthrow of prime minister Abd al-Karim Qasim and the initial steps to power of the Baath party in Iraq in 1962-63.The skilful building-up of the characters and their worlds within a brief and clearly determined period of recent history allows for a bold and intelligent portrayal of the ambiguous strengths and weaknesses of Iraqi and wider Arab culture. In addition, the dramatization of the relationships between generations, social groups, and genders is achieved with a mixture of humor, bitter irony, and compassion that identifies it as a great work of Arabic literature.
The first anthology of its kind in the West, Contemporary Iraqi Fiction gathers work from sixteen Iraqi writers, all translated from Arabic into English. Shedding a bright light on the rich diversity Iraqi experience, Shakir Mustafa has included selections by Iraqi women, Iraqi Jews now living in Israel, and Christians and Muslims living both in Iraq and abroad. While each voice is distinct, they are united in writing about a homeland that has suffered under repression, censorship, war, and occupation. Many of the selections mirror these grim realities, forcing the writers to open up new narrative terrains and experiment with traditional forms. Muhammad Khodayyir’s surrealist portraits of his home city, Basra, in an excerpt from Basriyyatha and the magical realism of Mayselun Hadi’s “Calendars” both offer powerful expressions of the absurdity of everyday life. Themes range from childhood and family to war, political oppression, and interfaith relationships. Mustafa provides biographical sketches for the writers and an enlightening introduction, chronicling the evolution of Iraqi literature.
It is the winter of 1915 and Iraq has been engulfed by the First World War. Hungry for independence from Ottoman rule, Ahmad leaves his peaceful family life on the banks of the Tigris to join the British-led revolt. Thousands of miles away, Welsh teenager Carwyn reluctantly enlists and is sent, via Gallipoli and Egypt, to the Mesopotamia campaign. Carwyn’s and Ahmad’s paths cross, and their fates are bound together. Both are forever changed, not only by their experience of war, but also by the parallel discrimination and betrayal they face. Ruqaya Izzidien’s evocative debut novel is rich with the heartbreak and passion that arise when personal loss and political zeal collide, and offers a powerful retelling of the history of British intervention in Iraq.
Makes available, for the first time in English, the work of a major modern Arab poet, providing a framework for understanding his experience not only as an Arab writer but as a postcolonial one.
First published in Arabic in 2008, The Tobacco Keeper relates the investigation of the life of a celebrated Jewish Iraqi musician who was expelled to Israel in the 1950s. Having returned to Iraq, via Iran, the musician is thrown out as an Israeli spy. Returning for the third time under a forged passport, he is murdered in mysterious circumstances. Arriving in Baghdad's Green Zone during the US-led occupation, a journalist writing a story about the musician's life discovers an underworld of fake identities, mafias and militias. Even among the journalists, there is a secret world of identity games, fake names and ulterior motives.