Download Free Intertextuality In Contemporary African Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Intertextuality In Contemporary African Literature and write the review.

Intellectual exchange among African creative writers is the subject of this highly innovative and wide-ranging look at several forms of intertextuality on the continent. Focusing on the issue of the availability of old canonical texts of African literature as a creative resource, this study throws light on how African authors adapt, reinterpret, and redeploy existing texts in the formulation of new ones. Contemporary African writers are taking advantage of and extending the resources available in the existing native literary tradition. But the field of inter-ethnic/trans-national African literary inter-textual studies is a novel one in itself as the theme of African writers' debt to Euro-American authors has been the critical commonplace in African literature. Detailing the echoes and reverberations the voices of the past have generated, and the distinctive uses to which the writers are putting one another's works, the book demonstrates that the influence of local stock is significant: it is pervasive andwidespread, and manifests itself in ways both random and systematic, but it is a ubiquitous presence in the African literary imagination.
Interrogates the "writing back to the center" approach to intertextuality and explores alternatives to it.
The profound effects of colonialism and its legacies on African cultures have led postcolonial scholars of recent African literature to characterize contemporary African novels as, first and foremost, responses to colonial domination by the West. In Africa Writes Back to Self, Evan Maina Mwangi argues instead that the novels are primarily engaged in conversation with each other, particularly over emergent gender issues such as the representation of homosexuality and the disenfranchisement of women by male-dominated governments. He covers the work of canonical novelists Nadine Gordimer, Chinua Achebe, NguÅgiÅ wa Thiong'o, and J. M. Coetzee, as well as popular writers such as Grace Ogot, David Maillu, Promise Okekwe, and Rebeka Njau. Mwangi examines the novels' self-reflexive fictional strategies and their potential to refigure the dynamics of gender and sexuality in Africa and demote the West as the reference point for cultures of the Global South.
Books in Motion addresses the hybrid, interstitial field of film adaptation. The introductory essay integrates a retrospective survey of the development of adaptation studies with a forceful argument about their centrality to any history of culture--any discussion, that is, of the transformation and transmission of texts and meanings in and across cultures. The thirteen especially composed essays that follow, organised into four sections headed 'Paradoxes of Fidelity', 'Authors, Auteurs, Adaptation', 'Contexts, Intertexts, Adaptation' and 'Beyond Adaptation', variously illustrate that claim by problematising the notion of fidelity, highlighting the role played by adaptation in relation to changing concepts of authorship and auteurism, exploring the extent to which the intelligibility of film adaptations is dependent on contextual and intertextual factors, and making a claim for the need to transcend any narrowly-defined concept of adaptation in the study of adaptation. Discussion ranges from adaptations of established classics like A Tale of Two Cities, Frankenstein, Henry V, Le temps retrouvé, Mansfield Park, Pride and Prejudice, 'The Dead' or Wuthering Heights, to contemporary (popular) texts/films like Bridget Jones's Diary, Fools, The Governess, High Fidelity, The Hours, The Orchid Thief/Adaptation, the work of Doris Dörrie, the first Harry Potter novel/film, or the adaptations made by Alfred Hitchcock, Stanley Kubrick and Walt Disney. This book will appeal to both a specialised readership and to those accessing the dynamic field of adaptation studies for the first time.
This third volume of ASNEL Papers covers a wide range of theoretical and thematic approaches to the subject of intertextuality. Intertextual relations between oral and written versions of literature, text and performance, as well as problems emerging from media transitions, regionally instructed forms of intertextuality, and the works of individual authors are equally dealt with. Intertextuality as both a creative and a critical practice frequently exposes the essential arbitrariness of literary and cultural manifestations that have become canonized. The transformation and transfer of meanings which accompanies any crossing between texts rests not least on the nature of the artistic corpus embodied in the general framework of historically and socially determined cultural traditions. Traditions, however, result from selective forms of perception; they are as much inventions as they are based on exclusion. Intertextuality leads to a constant reinforcement of tradition, while, at the same time, intertextual relations between the new literatures and other English-language literatures are all too obvious. Despite the inevitable impact of tradition, the new literatures tend to employ a dynamic reading of culture which fosters social process and transition, thus promoting transcultural rather than intercultural modes of communication. Writing and reading across borders becomes a dialogue which reveals both differences and similarities. More than a decolonizing form of deconstruction, intertextuality is a strategy for communicating meaning across cultural boundaries.
Examining the cultural dynamics of translation and transfer, Cultural Transfer Reconsideredproposes new insights into both epistemological and analytical questions. With its focus on the North, the book opens perspectives mainly implying textual, intertextual and artistic practices and postcolonial interrelatedness.
The first collection of nonfiction critical writings by one of the leading literary figures of post-apartheid South Africa The most significant nonfiction writings of Zoë Wicomb, one of South Africa’s leading authors and intellectuals, are collected here for the first time in a single volume. This compilation features critical essays on the works of such prominent South African writers as Bessie Head, Nadine Gordimer, Njabulo Ndebele, and J. M. Coetzee, as well as writings on gender politics, race, identity, visual art, sexuality, and a wide range of other cultural and political topics. Also included are a reflection on Nelson Mandela and a revealing interview with Wicomb. In these essays, written between 1990 and 2013, Wicomb offers insight on her nation’s history, policies, and people. In a world in which nationalist rhetoric is on the rise and diversity and pluralism are the declared enemies of right-wing populist movements, her essays speak powerfully to a wide range of international issues.
The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across Africa, the Caribbean and the Indian Ocean - areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex.
Graceland is a dazzling debut by a singular new talent The sprawling, swampy, cacophonous city of Lagos, Nigeria, provides the backdrop to the story of Elvis, a teenage Elvis impersonator hoping to make his way out of the ghetto. Broke, beset by floods, and beatings by his alcoholic father, and with no job opportunities in sight, Elvis is tempted by a life of crime. Thus begins his odyssey into the dangerous underworld of Lagos, guided by his friend Redemption and accompanied by a restless hybrid of voices including The King of Beggars, Sunday, Innocent and Comfort. Ultimately, young Elvis, drenched in reggae and jazz, and besotted with American film heroes and images, must find his way to a GraceLand of his own. Nuanced, lyrical, and pitch perfect, Abani has created a remarkable story of a son and his father, and an examination of postcolonial Nigeria where the trappings of American culture reign supreme. "A richly detailed, poignant, and utterly fascinating look into another culture and how it is cross-pollinated by our own. It brings to mind the work of Ha Jin in its power and revelation of the new."--T. Coraghessan Boyle
This book presents a contour of the literary theories and critical approaches in modern African drama. Theories are discussed against the backdrop of modern African drama and include Symbolism, Naturalism, Nativism, the quest for Indigenous Aesthetics, Oral Narratives, Narratology, Marxism, Cultural Materialism, Structuralism, Poststructuralism, Psycho-analytic criticism, New Historicism, Ecocriticism, Feminism, Postcolonialism and Intertextuality. The objective is to offer researchers and scholars of modern African drama a comprehensive approach of the discipline of African drama from theoretical perspective. Critical debates on the possibility of reading African drama with the lenses of contemporary literary theories have been controversial among critics of African literature. Some critics have been asserting that African drama should be theory-free in its intellectual and scholarly interpretation. Others opine that modern African drama should be analyzed within the mainstream of African literature alongside the novel and poetry. This book seeks to revert these views by pointing out the importance of theories in the interpretation and understanding of African drama.