Download Free Insights Into Late Modern English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Insights Into Late Modern English and write the review.

The volume presents an innovative approach to studies in Late Modern English by giving attention to variation and change in varieties of English on both sides of the Atlantic. As new corpora become available, scholarly interests broaden their horizons to encompass varieties, the history of which has only just begun to be investigated, and which are likely to yield significant findings. The contributors, whose long experience in the field of English historical linguistics ensures in-depth investigations, employ state-of-the-art tools for the analysis of specific phenomena and to set these in the light of a more encompassing framework concerning different text types and sociolinguistic considerations. While usage guides and dictionaries prove remarkable in their contribution to the definition of what is (not) acceptable in specific social circles, the language of ordinary users also takes centre stage in studies of correspondence, journals and travelogues. The volume is expected to appeal to scholars and students interested in the linguistic history of English as seen in contexts on which – until now – relatively little light has been shed.
The past few decades have witnessed an unprecedented surge of interest in the language of the Late Modern English period. Late Modern English: Novel Encounters covers a broad range of topics addressed by international experts in fields such as phonology, morphology, syntax, lexis, spelling and pragmatics; this makes the collection attractive to any scholar or student interested in the history of English. Each of the four thematic sections in the book represents a core area of Late Modern English studies. This division makes it easy for specialists to access the chapters that are of immediate relevance to their own work. An introductory chapter establishes connections between chapters within as well as between the four sections. The volume highlights recent advances in research methodology such as spelling normalization and other areas of corpus linguistics; several contributions also shed light on the interplay of internal and external factors in language change.
Some twenty years ago it was widely believed that nothing much happened to the English language since the beginning of the eighteenth century. Recent research has shown that this is far from true, and this book offers an introduction to a period that forms the tail end of the standardisation process (codification and prescription), during which important social changes such as the Industrial Revolution are reflected in the language. Late Modern English is currently receiving a lot of scholarly attention, mainly as a result of new developments in sociohistorical linguistics and corpus linguistics. By drawing on such research the present book offers a much fuller account of the language of the period than was previously possible. It is designed for students and beginning scholars interested in Late Modern English. The volume includes: * a basis in recent research by which sociolinguistic models are applied to earlier stages of the language (1700-1900) * a focus on people as speakers (wherever possible) and writers of English* Research questions aimed at acquiring skills at working with important electronic research tools such as Eighteenth Century Collections Online (ECCO), the Oxford English Dictionary and the Oxford Dictionary of National Biography* Reference to electronically available texts and databases such as Martha Ballard's Diary, the Proceedings of the Old Bailey and Mrs Beeton's Book of Household Management.
Papers presented at the 3rd International Conference on Late Modern English, held at the University of Leiden in 2007.
The studies presented in this volume concentrate on aspects of Late Modern English correspondence in the usage of individuals belonging to different social classes, writing for different purposes, and finding themselves in different social contexts, both in Britain and in its colonies. As the growing body of research published in recent years has shown, analysing the language of letters presents both a challenge and an opportunity to obtain access to as full a range of styles as would be possible for a period for which we only have access to the language in its written form. It is an area of study in which all the contributors have considerable expertise, which affords them to present data findings while discussing important methodological issues. In addition, in most cases data derive from specially-designed 'second-generation' corpora, reflecting state-of-the-art approaches to historical sociolinguistics and pragmatics. Theoretical issues concerning letters as a text type, their role in social network analysis, and their value in the identification of register or variety specific traits are highlighted, alongside issues concerning the (often less than easy) relationship between strictly codified norms and actual usage on the part of speakers whose level of education could vary considerably.
This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.
This volume includes fifteen papers focussing on three important aspects of the history of English in Britain and overseas since the eighteenth century: the grammatical tradition of prescriptivism, syntactic developments and sociolinguistic factors affecting language variation. Within these areas, methodological approaches include those relating to corpus linguistics, social network theory, the investigation of specialized discourse in a diachronic perspective, and lexicography. The individual sections are highly cohesive with each other, as the ideological considerations on which the perscriptive tradition was founded are underpinned by sociological factors. Theoretical contributions appear alongside 'case studies' in which instances of specific usage are investigated.
"This is a trailblazing volume. Too often do studies in historical linguistics adopt social (or other) theories of yesterday. But here we have cutting-edge research on social roles, identities and practices applied innovatively to historical data, leading to new insights-not just about Late Modern English but also about the dynamics of language, social phenomena and change-and lighting the way for future research." Jonathan Culpeper, Senior Lecturer, English Language and Linguistics, Lancaster University --
Using increasingly sophisticated databases, this volume explores grammatical usage from the Late Modern period in a broad context.
This is the second of two volumes of papers selected from those given at the 12th International Conference on English Historical Linguistics. The first is New Perspectives on English Historical Linguistics (1): Syntax and Morphology. Together the volumes provide an overview of many of the issues that are currently engaging practitioners in the field. In this volume, the primary concern is with the historical study of the English lexicon and its sound and writing systems. Using research tools such as machine-readable text and lexical corpora, and intellectual tools such as corpus and cognitive linguistics, many of the papers move from a close study of a set of data to conclusions of theoretical significance, often concerning questions of classification and organisation. More broadly, whether concerned with lexicology or transmission, the papers have a social orientation, since neither lexicology nor phonology can be seen as divorced from its social setting.