Download Free Indonesian And Malayan Traditional Manuscripts Held In Public Collections In Australia Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Indonesian And Malayan Traditional Manuscripts Held In Public Collections In Australia and write the review.

Traditional literature, or 'the deed of the reed pen' as it was called by its creators, is not only the most valuable part of the cultural heritage of the Malay people, but also a shared legacy of Malaysia, Indonesia, Singapore and Brunei. Malay culture during its heyday saw the entire Universe as a piece of literature written by the Creator with the Sublime Pen on the Guarded Tablet. Literature was not just the creation of a scribe, but a scribe himself, imprinting words on the 'sheet of memory' and thus shaping human personality. This book, the first comprehensive survey of traditional Malay literature in English since 1939, embraces more than a millennium of Malay letters from the vague data of the seventh century up to the early beginnings of the modern literatures in the late nineteenth century. The long path trodden by traditional Malay literature is viewed in historical and theoretical perspectives as a development of integral system, caused by cultural and religious changes, primarily by gradual Islamization. This changing system considered in the entirety of its genres and works, is seen both externally and internally: from the point of view of modern scholarship and through the examination of indigenous concepts of literary creativity, poetics and aesthetics. The book not only repesents an original study based on a specific historico-theoretical approach, but it is also a complete reference-work and an indispensable manual for students.
Texts about the nocturnal journey of the Prophet Muḥammad (Mi‘rāj) abound in the Muslim world and outside. International attention has never been afforded to any version of text in any language of the Indonesian archipelago. One old version of the text from the area, the Malay Hikayat Mir’āj Nabi Muḥammad is presented here in Malay and English translation. The introductory chapters place the text in a wider context in Indonesian literatures while the manuscript of the text (Cod.Or. Leiden 1713) is described in detail. The text and translation purport to enhance interest in this important text in the Muslim world as seen from the Malay/Indonesian perspective.
Over 5,000 entries arranged in four parts. Part I comprises reference and general works to provide a guide to information on Southeast Asia. Part II provides the setting of space and time. Part III features the people and Part IV the many facets of culture and society — language; ideas, beliefs, values; institutions; creative expression; and social and cultural change. Within each section, the arrangement is geographical, beginning with Southeast Asia as a whole followed by the various countries in alphabetical order.