Download Free Indigenous Writings From The Convent Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Indigenous Writings From The Convent and write the review.

Sometime in the 1740s, Sor María Magdalena, an indigenous noblewoman living in one of only three convents in New Spain that allowed Indians to profess as nuns, sent a letter to Father Juan de Altamirano to ask for his help in getting church prelates to exclude Creole and Spanish women from convents intended for indigenous nuns only. Drawing on this and other such letters—as well as biographies, sermons, and other texts—Mónica Díaz argues that the survival of indigenous ethnic identity was effectively served by this class of noble indigenous nuns. While colonial sources that refer to indigenous women are not scant, documents in which women emerge as agents who actively participate in shaping their own identity are rare. Looking at this minority agency—or subaltern voice—in various religious discourses exposes some central themes. It shows that an indigenous identity recast in Catholic terms was able to be effectively recorded and that the religious participation of these women at a time when indigenous parishes were increasingly secularized lent cohesion to that identity. Indigenous Writings from the Convent examines ways in which indigenous women participated in one of the most prominent institutions in colonial times—the Catholic Church—and what they made of their experience with convent life. This book will appeal to scholars of literary criticism, women’s studies, and colonial history, and to anyone interested in the ways that class, race, and gender intersected in the colonial world.
"First peoples: new directions in ethnic studies"
Brides of Christ is a study of professed nuns and life in the convents of colonial Mexico.
A social and economic history of Peru that reflects the influence of the convents on colonial and post-colonial society.
In the eighteenth century, New Spaniards (colonial Mexicans) so lauded their nuns that they developed a local tradition of visually opulent portraits, called monjas coronadas or “crowned nuns,” that picture their subjects in regal trappings at the moment of their religious profession and in death. This study identifies these portraits as markers of a vibrant and changing society that fused together indigenous and Euro-Christian traditions and ritual practices to construct a new and complex religious identity that was unique to New Spain. To discover why crowned-nun portraits, and especially the profession portrait, were in such demand in New Spain, this book offers a pioneering interpretation of these works as significant visual contributions to a local counter-colonial discourse. James M. Córdova demonstrates that the portraits were a response to the Spanish crown’s project to modify and modernize colonial society—a series of reforms instituted by the Bourbon monarchs that threatened many nuns’ religious identities in New Spain. His analysis of the portraits’ rhetorical devices, which visually combined Euro-Christian and Mesoamerican notions of the sacred, shows how they promoted local religious and cultural values as well as client-patron relations, all of which were under scrutiny by the colonial Church. Combining visual evidence from images of the “crowned nun” with a discussion of the nuns’ actual roles in society, Córdova reveals that nuns found their greatest agency as Christ’s brides, a title through which they could, and did, challenge the Church’s authority when they found it intolerable.
"Theodore Fontaine lost his family and freedom just after his seventh birthday, when his parents were forced to leave him at an Indian residential school by order of the Roman Catholic Church and the Government of Canada. Twelve years later, he left school frozen at the emotional age of seven. He was confused, angry and conflicted, on a path of self-destruction. At age 29, he emerged from this blackness. By age 32, he had graduated from the Civil Engineering Program at the Northern Alberta Institute of Technology and begun a journey of self-exploration and healing.
Modern Mexico derives many of its richest symbols of national heritage and identity from the Aztec legacy, even as it remains a predominantly Spanish-speaking, Christian society. This volume argues that the composite, neo-Aztec flavor of Mexican identity was, in part, a consequence of active efforts by indigenous elites after the Spanish conquest to grandfather ancestral rights into the colonial era. By emphasizing the antiquity of their claims before Spanish officials, native leaders extended the historical awareness of the colonial regime into the pre-Hispanic past, and therefore also the themes, emotional contours, and beginning points of what we today understand as 'Mexican history'. This emphasis on ancient roots, moreover, resonated with the patriotic longings of many creoles, descendants of Spaniards born in Mexico. Alienated by Spanish scorn, creoles associated with indigenous elites and studied their histories, thereby reinventing themselves as Mexico's new 'native' leadership and the heirs to its prestigious antiquity.
Just five weeks after its publication in January 1836, Awful Disclosures of the Hotel Dieu Nunnery, billed as an escaped nun's shocking exposé of convent life, had already sold more than 20,000 copies. The book detailed gothic-style horror stories of licentious priests and abusive mothers superior, tortured nuns and novices, and infanticide. By the time the book was revealed to be a fiction and the author, Maria Monk, an imposter, it had already become one of the nineteenth century's best-selling books. In antebellum America only one book, Uncle Tom's Cabin, outsold it. The success of Monk's book was no fluke, but rather a part of a larger phenomenon of anti-Catholic propaganda, riots, and nativist politics. The secrecy of convents stood as an oblique justification for suspicion of Catholics and the campaigns against them, which were intimately connected with cultural concerns regarding reform, religion, immigration, and, in particular, the role of women in the Republic. At a time when the term "female virtue" pervaded popular rhetoric, the image of the veiled nun represented a threat to the established American ideal of womanhood. Unable to marry, she was instead a captive of a foreign foe, a fallen woman, a white slave, and a foolish virgin. In the first half of the nineteenth century, ministers, vigilantes, politicians, and writers--male and female--forged this image of the nun, locking arms against convents. The result was a far-reaching antebellum movement that would shape perceptions of nuns, and women more broadly, in America.
Called by her contemporaries the "Tenth Muse," Sor Juana Inés de la Cruz (1648–1695) has continued to stir both popular and scholarly imaginations. While generations of Mexican schoolchildren have memorized her satirical verses, only since the 1970s has her writing received consistent scholarly attention., focused on complexities of female authorship in the political, religious, and intellectual context of colonial New Spain. This volume examines those areas of scholarship that illuminate her work, including her status as an iconic figure in Latin American and Baroque letters, popular culture in Mexico and the United States, and feminism. By addressing the multiple frameworks through which to read her work, this research guide serves as a useful resource for scholars and students of the Baroque in Europe and Latin America, colonial Novohispanic religious institutions, and women’s and gender studies. The chapters are distributed across four sections that deal broadly with different aspects of Sor Juana's life and work: institutional contexts (political, economic, religious, intellectual, and legal); reception history; literary genres; and directions for future research. Each section is designed to provide the reader with a clear understanding of the current state of the research on those topics and the academic debates within each field.
This volume makes available a remarkable body of writings, the only indigenous account of early nineteenth-century California. Written by Pablo Tac, this work on Luiseño language and culture offers a new approach to understanding California’s colonial history. Born and raised at Mission San Luis Rey, near San Diego, Pablo Tac became an international scholar. He traveled to Rome, where he studied Latin and other subjects, and produced these historical writings for the Vatican Librarian Cardinal Giuseppe Mezzofanti. In this multifaceted volume, Pablo Tac’s study is published in the original languages and in English translation. Lisbeth Haas introduces Pablo Tac’s life and the significance of the record he left. She situates his writing among that of other indigenous scholars, and elaborates on its poetic quality. Luiseño artist James Luna considers Tac’s contemporary significance in a series of artworks that bring Pablo Tac into provocative juxtaposition with the present day. Transcribed by Marta Eguía, Cecilia Palmeiro, Laura León Llerena, Jussara Quadros, and Heidi Morse, with facing-page translation by Jaime Cortez, Guillermo Delgado, Gildas Hamel, Karl Kottman, Heidi Morse, and Rose Vekony