Download Free In Search Of Indian English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online In Search Of Indian English and write the review.

This book presents a historical account of the development of an acrolectal variety of the English language in colonial India. It highlights the phenomenon of Indianization of the English language and its significance in the articulation of the Indian identity in pre-Independence India. This volume also discusses the sociocultural milieu in which English became the first choice for writers and political leaders. Using examples primarily from the writings of Rammohan Roy, Bankimchandra, Krupabai Satthianadhan, and Gandhi and from the speeches of Vivekananda, Tagore, and Subhas Bose, this book argues that prose written in English in the nineteenth and the early twentieth century scripted a nationalist discourse through its appropriation of the colonizer’s language. It also examines how these works, which absorbed elements of Indian culture and languages, paved the path for the emergence of Indian English as a distinct dialect of the English language. This book will be useful for teachers, scholars, and students of English literature, linguistics, and cultural studies. It will also be of use to general readers interested in the history of the English language and the history of modern India.
Enraged polemic though this book may be, it is also constructive,collected and funny. Where it is angry, it is righteous anger because the evils it condemns if left unchecked are likely to kill English as a truly expressive medium for journalistic and business writing in India. . . . This book may be the last hope for reform.
This is the first comprehensive description of Indian English and its emerging regional standard in a corpus-linguistic framework. Drawing on a wealth of authentic spoken and written data from India (including the Kolhapur Corpus and the International Corpus of English), this book explores the dynamics of variation and change in the vocabulary and grammar of contemporary Indian English.
Indian English, or rather, the forms of English used in India, have long been a topic of interest for laymen and scholars. For generations, the 'exotic' nature of the transplanted language was commented on, often ridiculed as a matter of unintentional comic. It was only from the 1960s onwards that the local forms of English were recognized for what they are — adaptations of the world language to local needs, and varying to an enormous degree, depending on the speakers' (and writers') education and the uses they make of the language. This acknowledgement came mainly from abroad (and still does); Indians are much less willing to admit to the variation and its communicative functions in the country. Therefore, standard English (if possible in its classical British form) is generally favoured, together with formal written uses often based on the stylistic models provided by English literature from Shakespeare to Dickens. R.R. Mehrotra was one of the first to see the need for a proper sociolinguistic description of the Indian situation, and the forms and functions of English in this complex set-up. He has for a long time collected and analysed the huge range of English around him, with the aim of publishing a collection of texts that reflects the variation within the country along various dimensions, historical, regional, ethnic, social and stylistic. The present collection of texts is typical in many ways, evoking in the content, style and grammatical forms the contexts in which English functions; notes help to put the excerpts into the proper frame to make them intelligible to outsiders.
This book is a descriptive account of English as it is used in India. Indian English is a second language to most of its speakers. In its 400-year history it has acquired its own character, yet still looks to native varieties of English for norms. The complex nature of Indian English, which is not really a monolithic entity, is discussed in this book. The book also makes a distinction between what are considered to be standard and non-standard varieties, and provides an overview of the salient features. Indian English includes: * A discussion of the sociolinguistic and cultural factors* The history of the establishment of English in India, bringing it up to modern times* A description of the linguistic aspects: phonetics and phonology, lexical, discourse and morphosyntactic features* Samples of written English from a range of contexts* Samples of speech* An annotated bibliography divided according to topic.
American Indian English documents and examines the diversity of English in American Indian speech communities. It presents a convincing case for the fundamental influence of ancestral American Indian languages and cultures on spoken and written expression in different Indian English codes. A distillation of over twenty years' research, this pioneering work explores the linguistic and sociolinguistic characteristics of English language use among members of Navajo, Hopi, Mojave, Ute, Tsimshian, Kotzebue, Ponca, Pima, Lakota, Cheyenne, Laguna, Santa Ana, Isleta, Chilcotin, Seminole, Cherokee, and other American Indian tribes. American Indian English fills numerous gaps in existing studies of language histories, Indian student school experience, Indian-white contact, and "acculturation." Unlike contemporary studies on schooling, ethnicity, empowerment, and educational failure, American Indian English avoids postmodernist jargon and discourse strategies in favor of direct description and commentary. Data are derived from conditions of real-life experience faced by speakers of Indian English in various English-speaking settings. This practical focus enhances the book's accessibility to Indian educators and community-based teachers, as well as non-Indian academics.
The Oxford Studies in Postcolonial Literatures series offers stimulating and accessible introductions to definitive topics and key genres and regions within the rapidly diversifying field of postcolonial literary studies in English. It is often claimed that unlike the British novel or the novel in indigenous Indian languages, Anglophone fiction in India has no genealogy of its own. Interrogating this received idea, Priyamvada Gopal shows how the English-language or Anglophone Indian novel is a heterogeneous body of fiction in which certain dominant trends and recurrent themes are, nevertheless, discernible. It is a genre that has been distinguished from its inception by a preoccupation with both history and nation as these come together to shape what scholars have termed 'the idea of India'. Structured around themes such as 'Gandhi and Fiction', 'The Bombay Novel', and 'The Novel of Partition', this study traces lines of influence across significant literary works and situates individual writers and texts in their historical context. Its emergence out of the colonial encounter and nation-formation has impelled the Anglophone novel to return repeatedly to the question: 'What is India?' In the most significant works of Anglophone fiction, 'India' emerges not just as a theme but as a point of debate, reflection, and contestation. Writers whose works are considered in their context include Rabindranath Tagore, Mulk Raj Anand, RK Narayan, Salman Rushdie, Nayantara Sahgal, Amitav Ghosh, Arundhati Roy, and Vikram Seth.
Register Variation in Indian English constitutes the first large-scale empirical investigation of an international variety of English. Using a combination of the corpus compiled for this project and relevant sections of ICE-India as its database, this work tests existing descriptions and characterizations of English in India, and provides the first empirical account of register variation in Indian English (or indeed, any international variety of English). Included in this survey are linguistic features that have been examined before and others that have not. From an empirical standpoint, it comments on the process of Indianization of the English used in India. The book will be of interest to readers beyond specialists of Indian English as it is one of very few studies to undertake a large-scale corpus analysis for the purpose of dialect research. The book provides a model on which future studies of international Englishes can be based.
Agastya Sen, known to friends by the English name August, is a child of the Indian elite. His friends go to Yale and Harvard. August himself has just landed a prize government job. The job takes him to Madna, “the hottest town in India,” deep in the sticks. There he finds himself surrounded by incompetents and cranks, time wasters, bureaucrats, and crazies. What to do? Get stoned, shirk work, collapse in the heat, stare at the ceiling. Dealing with the locals turns out to be a lot easier for August than living with himself. English, August is a comic masterpiece from contemporary India. Like A Confederacy of Dunces and The Catcher in the Rye, it is both an inspired and hilarious satire and a timeless story of self-discovery.
This book critically examines the cultural desire for anglicisation of the Indian middle class in the context of postcolonial India. It looks at the history of anglicised self-fashioning as one of the major responses of the Indian middle class to British colonialism. The book explores the rich variety of nineteenth- and twentieth-century writings that document the attempts by the Indian middle class to innovatively interpret their personal histories, their putative racial histories, and the history of India to appropriate the English language and lay claim to an “English” identity. It discusses this unique quest for “Englishness” by reading the works of authors like Michael Madhusudan Dutt, Rabindranath Tagore, Cornelia Sorabji, Nirad C. Chaudhuri, Dom Moraes, and Salman Rushdie. An important intervention, this book will be of interest to scholars and researchers of postcolonial studies, Indian English literature, South Asian studies, cultural studies, and English literature in general.