Download Free Ignora A Todos Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ignora A Todos and write the review.

‘Todos mis padres’ es una saga que relata los amores de la esclava fugitiva Akukéiohn y el aventurero adolescente Rómulo Vilches. Akukéiohn y Rómulo son dos parias que intentan hacer una familia y criar un hijo en medio de la fiebre del oro de Tierra del Fuego, allá por 1886, en la Argentina. Todos mis padres es una novela repleta de otras novelas, algunas casi independientes. Los devenires de Akukéiohn, RómuloVilches y su hijo (y de todos los padres de ese hijo) desaparecen y reaparecen en la proliferación de historias de predicadores, guerreros, gauchos, oligarcas, revolucionarios, chamanes, hampones y médicos. La saga exige un lector que se someta a perderse en el laberinto, llevado a tumbos de la mano de un narrador experto, a cambio de la promesa de un final donde todas las piezas se reencuentren con una precisión de relojería. Esa esperanza, asombrosamente, se cumple. Lector, bienvenido a una maquinaria narrativa como ya no se hacen.
La eugenesia y otras desgracias recoge una serie de artículos escritos por Chesterton en torno a la aprobación de la Mental Deficiency Act de 1913, que limitaba los derechos y libertades de personas a quienes los «expertos», aplicando la selección natural darwiniana, clasificaban como «no aptas». Estas páginas suponen la resistencia intelectual del gran escritor inglés a la ideología eugenésica que se extendió por el mundo como un tsunami en la primera mitad del siglo XX. Con su sentido común característico, su alegre ironía y su profundo convencimiento de la dignidad humana, Chesterton desenmascara los sofismas utópicos de los eugenistas, deja al descubierto sus tretas de manipulación e ingeniería social y defiende al hombre real frente a quienes, invocando una supuesta ciencia y la mejora de la raza, querían -y quieren todavía- imponer la ley del más fuerte. A cien años de distancia, sus argumentos y razones no son sólo reflejo de su época, sino que, lejos de perder actualidad, parecen también casi proféticos de las oportunidades y los riesgos de nuestro tiempo. De La eugenesia y otras desgracias (1922) (Eugenics and Other Evils) los lectores de Chesterton en lengua española tenían poca o casi ninguna noticia, pues hasta la fecha solo se había publicado una traducción en Argentina en la década de los 60. De ahí el interés de esta nueva edición española ahora traducida por Aurora Rice y presentada con una extensa y documentada introducción de Salvador Antuñano. Se añade también un ensayo sobre la reforma social y la problemática del control de la natalidad que permanecía inédito en español y que Chesterton publicó separadamente en 1927. Gilbert Keith Chesterton (Londres, 1874-Beaconsfield, 1936). Una amplia parte de su tiempo y de su esfuerzo la dedicó a lo que para él era de suma importancia: la justicia social. Obras como Lo que está mal en el mundo o El perfil de la cordura recogen algunas de sus ideas políticas, económicas, culturales. En ellas aparecen también los principios de su filosofía aplicados a las situaciones concretas de la vida social. Y aunque no todos compartan la imagen de la realidad que allí expone, la mayoría suele apreciar su calidad como escritor, el esplendor de su ingenio, la hondura de sus ideas y su contundente sentido común. Y, por supuesto, todos encuentran en sus obras materia de reflexión, discusión y, como testimonia Borges, felicidad. La eugenesia y otras desgracias es una de estas obras. En el catálogo de Ediciones Espuela de Plata y Renacimiento pueden encontrarse una buena parte, además de una muy buena representación, de la obra de Chesterton. Entre ediciones de rescate, nuevas traducciones y libro inéditos en español sumamos ya una veintena de libros, entre los que destacan los siguientes: William Blake (2007, 2010), El color de España y otros ensayos (2007, 2009), Lectura y locura y otros ensayos imprescindibles (2008), Lo que vi en América (2009), Robert Browning (2010), Chaucer (2010), El hombre que fue Jueves (2010), La cosa y otros artículos de fe (2010) Enormes minucias (2010), Tipos diversos (2011), El acusado (2012).
“My head is in the United States and my feet are in Mexico!” cried Carlos sprawling at ease upon the sun-warmed grass. Whereupon Carlota, not to be outdone in anything, promptly rolled her plump little person over the sward until its length lay along a lime-line running due east and west across the plain. Her yellow curls touched her twin’s yet her body formed a right angle to his. Then she remarked: “Pooh! I’m better than that! My heart is in my own country and my—my— What is it that’s on the other side of you from your heart, brother?” “I don’t know. Maybe gizzard.” Carlota sat up, amazed and indignant. “Girls don’t have gizzards, Carlos Manuel. Only chickens and geeses and things like those. You haven’t paid attention when my father teached you.” Carlos laughed; so merrily and noisily that old Marta came to the door of the adobe house to see what was the fun. Nobody knew the housekeeper’s real age, it was so very great. None could remember things so far back as she, but she had ceased to count the years long, long ago, why not? What matter, if she still had the heart of a child, yes? Certainly, neither Carlos nor Carlota cared. To them she had never changed, either in appearance or kindness, and they found no birthdays worth remembering except their own. These only, probably, because of the gifts andfiestas then made upon the whole rancho. “Perhaps, I didn’t, little sister, but neither did you, or you’d never have said ‘geeses’ nor ‘teached’.” “Both of us was wrong, weren’t we?” returned the girl, with as fine a disregard of grammar as of ill temper. “We’ll be more ’tentive when our father comes home, won’t we? When will that be, Carlos?” It was a perplexing question, and the boy put it aside, as he put all difficulties, until a more convenient season. Crossing his arms above his head, he gazed unblinkingly upward into the brilliant sky, proposing: “Let’s find things in the clouds, Carlota. I see a ship, I do, truly. It’s just like the pictures in the books. All its sails are set and flying. Oh! can’t you see? Right there? There! It’s moving northward fast—fast! It might be the ship in which our father will come home.” He meant to comfort her, but Carlota would not look up. She could not. The sunbeams made prisms of the teardrops on her lashes and blinded her. She buried her face in the grass to escape these tiny “rainbows,” and all at once fell to sobbing bitterly. Carlos hated that. He hated anything dark or unhappy. He sat up and patted his sister’s shoulder, soothingly, entreating: “There, don’t! Don’t, girlie. Our father wouldn’t like it if he should come home now, this minute, and find you crying.” The words were magic. Carlota sprang to her feet and earnestly peered into the distance, crying: “Is he? Do you see him, brother? Do you?” Carlos, also, leaped up and threw his arm about her waist: “I didn’t say that, did I? I only said ‘if.’” “I don’t like ‘ifs,’” sobbed Carlota. “Oh, Carlota, don’t cry. You shall not. If you do I will go away myself, to the northwest, to find my father.” “Oh! let’s!” “I said ‘I.’ Not you. Girls never go anywhere, because they always cry. If it hadn’t been for that my father might have taken me with him. You see, he couldn’t take you, on account of it; and he couldn’t leave you at home with only Marta and the men, for then—that would make more tears. So I had to stay to take care of you, and I do think, if I were a girl, the very first thing I would do—I wouldn’t cry. Criers never have real good times, I guess.” This was logic, and from Carlos, whom Carlota idolized only less than their absent father, most convincing. She winked very fast and drew her sleeve across her eyes, to dry the drops which would not be shaken off.
A publishing sensation in Argentina that has sold over 200,000 copies and topped the bestseller charts for a record-breaking two years, now available in English for the first time! The Agile Mind is about the most precious mental talent we have: the ability to imagine things which have never existed and to create new ideas. This book demystifies the preconceptions we often have about how our brains function to show how creativity really works, and how we can make it work even better. We used to think that creativity diminished through the lifespan, but we now know this is not the case. The brain can regenerate and continue learning until the last days of our lives. We can all become more creative if we use the right methods and techniques to stimulate our brains and broaden our minds. Join us on a fun and amazing journey into the deepest reaches of your brain and discover an incredible range of tips and tools to be more creative and happier in all parts of your life.
First published in 1923, just before César Vallejo left Peru for France, Scales combines prose poems with short stories in a collection that exhibits all the exuberance of the author's early experimentalism. A follow-up to Vallejo's better-known work, Trilce, this radical collection shattered many aesthetic notions prevailing in Latin America and Europe. Intermingling romantic, symbolist, and avant-garde traditions, Scales is a poetic upending of prose narrative that blends Vallejo's intercontinental literary awareness with his commitment to political transformation. Written in part from Trujillo Central Jail, where Vallejo would endure some of the most terrifying moments of his life, Scales is also a testament of anguish and desperation, a series of meditations on justice and freedom, an exploration of the fantastic, and a confrontation with the threat of madness. Edited and translated from the Castilian by the scholar Joseph Mulligan, this first complete English translation, published here in bilingual format and accompanied by extensive archival documentation related to Vallejo's incarceration, this volume gives unprecedented access to one of the most inventive practitioners of Latin American literature in the twentieth century.
Aniversario 27 de la investigación bioenergemal ['espiritual']. Patriarcas, profetas, Buda, Jesús, María, José y socios, lamas y Mahoma se disculpan con sus seguidores por el milenario engaño que han promovido. Todas las figuras religiosas se promueven parasitando sueños, provocando en el soñante escenas e imágenes favorables o desfavorables según a ellas les convenga. Sin este recurso, ellas no hubieran podido publicitarse. Dudas como éstas del Concilio Vaticano II quizá propiciaron el biocolapso ['fallecimiento'] de Juan XXIII. No obstante, este libro no es sobre las religiones, sino acerca de quiénes las figuras religiosas, y muchas personas más, fueron y son. ¡Información excepcional!