Download Free Identity Gender And Teaching English In Japan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Identity Gender And Teaching English In Japan and write the review.

How do teachers who have chosen to settle down in one country manage the difficulties of living and teaching English in that country? How do they develop and sustain their careers, and what factors shape their identity? This book answers these questions by investigating the personal and professional identity development of ten Western women who teach English in various educational contexts in Japan, all of whom have Japanese spouses. The book covers issues of interracial relationships, expatriation, equality and employment practices as well as the broader topics of gender and identity. The book also provides a useful overview of English language teaching and learning in Japan.
The goal of this book is to provide information, inspiration, and mentorship to teachers (namely foreign women, but not restricted to such) as they navigate the gendered waters of teaching English in Japanese higher education. Such a book is timely because foreign female university teachers are outnumbered by their foreign male colleagues by nearly three to one. This imbalance, however, is likely to change as reforms in hiring policies (which have until recently generally favored male applicants) have been widely implemented to encourage more female teachers and researchers. The narratives by the contributors to this book offer a kaleidoscope of experiences that transverse several loosely connected and overlapping themes. This book is, in a sense, a “girlfriend’s guide to teaching in a Japanese university” in that it provides much practical information from those who are already in the field. It covers areas such as gaining entry into Japanese higher education teaching, searching for and obtaining tenure, managing a long-term professorial career, and taking on leadership responsibilities. The personal side of teaching is examined, with authors describing how individual interests have shaped their teaching practices. Family matters, such as negotiating maternity leave, reentering the workforce, and difficulties in balancing family and work are discussed by those who have “been there and done that”. The darker issues of the job, such as harassment, racism, and native-speakerism are introduced, and several chapters with practical and legal information about how to combat them are included, as well as a list of valuable resources. The contributors to this volume have drawn upon their own unique experiences and have situated their stories in areas that are of great personal importance. The individual narratives, when taken together, highlight not only the complexity of the professional identity of EFL teachers but also the myriad of issues that shape the careers of women in Japanese higher education. These issues will resonate with all female EFL faculty, regardless of their geographical location.
The writings of Takie Lebra have had significant impact on Western understanding and appreciation of the structures and workings of Japanese society. In particular, her research into the notions of self and self-other relationships, issues of gender and women and motherhood has provided a new paradigm in the way these issues are now addressed.
This book contributes to the growing field of EFL teacher identity, which is now recognized to influence numerous aspects of classroom teaching and of student learning. It focuses on an under-researched, and yet highly influential group of teachers that shape English language education in Japan: Japanese university English teachers. In three interrelated narrative studies, it examines how four relatively new teachers develop professional identity as they become members of the community of practice of university English teachers; how gender impacts the professional identity of seven female professors ranging in age from their early 30s to their 60s; and how one teacher’s teaching practices and beliefs reflect her personal and professional identity.
Written by leading English-language educators in Japan, this Handbook provides an in-depth guide for the new generation of teachers at Japanese universities. In clear, accessible prose, it offers practical and detailed advice on effective classroom pedagogy, student motivation, learning styles, classroom culture, national language policy, career opportunities, departmental politics, administrative mindset, and institutional identity. Its four sections—The setting, The courses, The classroom, and The workplace—examine issues faced by university language teachers as well as challenges confronted by the increasing number of scholars teaching English as a Medium of Instruction (EMI) and Content and Language Integrated Learning (CLIL) courses. Firmly grounded in contemporary teaching method and theory, the Handbook’s 23 chapters also acknowledge the influence of diverse movements such as World Englishes, global issues, gender, and positive psychology. Its three appendices contain information on organizations, books, journals, and websites particularly useful for Japanese university educators; explanation of types and rankings of schools; ways to learn more about individual institutions for job-hunting; and detailed information on the structure (and Japanese titles) of faculty and non-teaching staff at the typical university. This Handbook is an invaluable resource for anyone teaching, or aspiring to teach, at a Japanese university.
Based on her professional and personal experiences in education as well as in business, Sanae Oda-Sheehan (PhD) came to realize that there may be several problematic gaps hindering learning effectiveness in the Japanese EFL context. In exploring possibilities to bridge those gaps, she proposes the framework called the Pedagogical Trinity: the integration of L2 pragmatics and grammar pedagogy to promote the implementation of communicative language teaching. This book shares her experiences in exploring how to bring about such integration and bridge those gaps by utilizing autoethnography Autoethnography is a burgeoning and promising approach in the qualitative research field, in which researchers use themselves as the research subject to better understand sociocultural complexities through the connectivity between self and others. By employing the autoethnographic approach and analyzing in-depth face-to-face interviews and journal entries, Oda-Sheehan reflected on her teaching practices and her own identity formation to explore the critical factors for the integrative approach. Through this life-sized portrait of the research project, she obtained interpretive insights that show how critical it is for teachers to have an awareness of their multiple identities and perspectives, long-term visions, and readiness for necessary transformation. This book meticulously crafts and demonstrates how autoethnography can be utilized as a research method to merge analytic rigor and creative dynamics. Through the connectivity in an autoethnographic orientation, readers may find themselves in the stories unfolded in the chapters and be guided to reflect on their own experiences and endeavors. In that way, what is presented in this book may become readers’ own stories, giving them the strength to go forward in life. This book can provide a platform of open dialogue to explore approaches to bridge life and academia collaboratively.
This book provides insights for both native language teachers and local language teachers alike who conduct team-taught lessons by revisiting the topic of foreign assistant language teachers (ALTs), the Japan Exchange and Teaching (JET) program, and team teaching. This book is innovative in that (a) it is the first to elucidate ALTs’ experiences comprehensively, across both historical time (i.e., prior to, during, and after the JET program) and social space (i.e., inside and outside the school), thereby revealing their multiple identities that they come to construct and reconstruct over time, and (b) it explores the meanings and perspectives of particular phenomena that ALTs experience within their specific social settings from their own individual points of view. This inquiry does this by using personal narrative accounts gathered from multiple participants. Through these narrative accounts, Hiratsuka formulates a conceptualization of ALT identity, an effort that has hitherto been neglected. As a consequence, this book offers several practical and empirical applications of the conceptualization to future endeavors involving native language teachers and those who engage with them, including the key stakeholders of local language teachers, their local boards of education, the governments, and language learners across the globe.
The goal of this book is to provide information, inspiration, and mentorship to teachers (namely foreign women, but not restricted to such) as they navigate the gendered waters of teaching English in Japanese higher education. Such a book is timely because foreign female university teachers are outnumbered by their foreign male colleagues by nearly three to one. This imbalance, however, is likely to change as reforms in hiring policies (which have until recently generally favored male applicants) have been widely implemented to encourage more female teachers and researchers. The narratives by the contributors to this book offer a kaleidoscope of experiences that transverse several loosely connected and overlapping themes. This book is, in a sense, a "girlfriend's guide to teaching in a Japanese university" in that it provides much practical information from those who are already in the field. It covers areas such as gaining entry into Japanese higher education teaching, searching for and obtaining tenure, managing a long-term professorial career, and taking on leadership responsibilities. The personal side of teaching is examined, with authors describing how individual interests have shaped their teaching practices. Family matters, such as negotiating maternity leave, reentering the workforce, and difficulties in balancing family and work are discussed by those who have "been there and done that". The darker issues of the job, such as harassment, racism, and native-speakerism are introduced, and several chapters with practical and legal information about how to combat them are included, as well as a list of valuable resources. The contributors to this volume have drawn upon their own unique experiences and have situated their stories in areas that are of great personal importance. The individual narratives, when taken together, highlight not only the complexity of the professional identity of EFL teachers but also the myriad of issues that shape the careers of women in Japanese higher education. These issues will resonate with all female EFL faculty, regardless of their geographical location.
For many Japanese women, the English language has never been just another school subject. For them, English is the tool of identity transformation and the means of obtaining what they passionately desire – mobility, the West and its masculinity. Language Learning, Gender and Desire explores Japanese women's passion for learning English and how they negotiate identity and desire in the terrain of racial, sexual and linguistic politics. Drawing on ethnographic data and popular media texts, the book offers new insights into the multidirectionality of desire and power in the context of second language learning.
This book explores the realities of feminist EFL teachers’ lives through interviews and classroom observations with eight EFL teachers at Japanese universities. The data contained in the book broaden our understanding of feminist teaching in the language classroom while also providing suggestions for practice. The book examines not only how the teachers’ feminist identities influence their pedagogical beliefs and practices but also how the teachers actually practice feminist teaching in their classrooms. The tensions, dilemmas and pleasures of feminist teaching converge in this book, which attempts to shed light on a question that is often asked in either ESL or EFL teaching contexts: is teaching about gender-related topics (including controversial sociopolitical topics) in the language classroom education or indoctrination?