Download Free Identity And Pragmatic Language Use Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Identity And Pragmatic Language Use and write the review.

ELF (English as a lingua franca) research counters the monocentric view of English based on norms of native speakers of English, and supports any usages reflecting sociopragmatic and pragmalinguistic reality of ELF communication. Such an approach empowers any speakers of English to contemplate their own varieties of English as legitimate, providing them greater options for positive self-identification. Based on qualitative and interpretive methodology, this book illustrates how Japanese L2 English users establish identities related to L2 English as part of their multiple identities, and how they explore new identity options through ELF. Moreover, the author demonstrates how power relations relating to English language are constructed through the participants’ experiences in ELF interactions. Also, analysis of the data reveals that to what degree the Japanese L2 English users wish to affiliate with particular groups in ELF interactions with people from diverse cultural background. Because of the multidisciplinary nature of the study, this book will appeal to a broad audience such as scholars and students who are interested in further understanding of identity and sociocultural issues involved in intercultural communication.
ELF (English as a lingua franca) research counters the monocentric view of English based on norms of native speakers of English, and supports any usages reflecting sociopragmatic and pragmalinguistic reality of ELF communication. Such an approach empowers any speakers of English to contemplate their own varieties of English as legitimate, providing them greater options for positive self-identification. Based on qualitative and interpretive methodology, this book illustrates how Japanese L2 English users establish identities related to L2 English as part of their multiple identities, and how they explore new identity options through ELF. Moreover, the author demonstrates how power relations relating to English language are constructed through the participants’ experiences in ELF interactions. Also, analysis of the data reveals that to what degree the Japanese L2 English users wish to affiliate with particular groups in ELF interactions with people from diverse cultural background. Because of the multidisciplinary nature of the study, this book will appeal to a broad audience such as scholars and students who are interested in further understanding of identity and sociocultural issues involved in intercultural communication.
Throughout Western society there are now strong pressures for social and racial integration but, in spite of these, recent experience has shown that greater intergroup contact can actually reinforce social distinctions and ethnic stereotypes. The studies collected here examine, from a broad sociological perspective, the sorts of face-to-face verbal exchange that are characteristic of industrial societies, and the volume as a whole pointedly demonstrates the role played by communicative phenomena in establishing and reinforcing social identity. The method of analysis that has been adopted enables the authors to reveal and examine a centrally important but hitherto little discussed conversational mechanism: the subconscious processes of inference that result from situational factors, social presuppositions and discourse conventions. The theory of conversation and the method of analysis that inform the author's approach are discussed in the first two chapters, and the case studies themselves examine interviews, counselling sessions and similar formal exchanges involving contacts between a wide range of different speakers: South Asians, West Indians and native English speakers in Britain; English natives and Chinese in South-East Asia; Afro-Americans, Asians and native English speakers in the United States; and English and French speakers in Canada. The volume will be of importance to linguists, anthropologists, psychologists, and others with a professional interest in communication, and its findings will have far-reaching applications in industrial and community relations and in educational practice.
This edited collection examines how people use a range of different modalities to negotiate, influence, and/or project their own or other people's identities. It brings together linguistic scholars concerned with issues of identity through a study of language use in various types of written texts, conversation, performance, and interviews.
This book explores debaters’ professional identity construction through implicit negation in televised debates from an interpersonal pragmatic perspective. It reveals the linguistic strategies used to indirectly negate the identity of others, and highlights three pairs of professional identity constructed through implicit negation: (1) expert vs. non-expert identity, (2) outsider vs. insider identity, (3) authentic vs. false identity. Furthermore, it proposes the Inter-relationality Principle, self-through-other identity and other-through-self identity, which contribute to Bucholtz and Hall’s theory of identity construction. Lastly, the book discusses the relations between professional identity construction through implicit negation and im/politeness, and builds a model of professional identity construction through implicit negation based on interpersonal pragmatics. By focusing on the interpersonal pragmatics of professional identity construction, the book advances the interpersonal pragmatic study of identity construction, im/politeness and implicit negation. As such, it is a valuable resource for a broad readership, including graduate students, and scholars who are interested in professional identity construction, implicit negation and im/politeness research.
There is growing acceptance among pragmaticians that identity is often (de)constructed and negotiated in communication in order to impact the outcome of the interaction. Filling an important gap in current research, this book offers the first systematic, pragmatic theory to account for the generative mechanisms of identity in communication. Using data drawn from real-life communicative contexts in China, Xinren Chen examines why identity strategies are adopted, how and why identities are constructed and what factors determine their appropriateness and effectiveness. In answering these questions, this book argues that identity is an essential communicative resource, present across various domains and able to be exploited to facilitate the realization of communicative needs. Demonstrating that communication in Chinese involves the dynamic choice and shift of identity by discursive means, Exploring Identity Work in Chinese Communication suggests that identity is intersubjective in communication in all languages and that it can be accepted, challenged, or even deconstructed.
This book operates from the premise that linguistic identities are important because they make sense to people, are meaningful, and have an impact on the thinking and behaviour of individuals and groups, both overtly and covertly. The framework outlined here synthesises key works on linguistic identity and draws together insights from a range of disciplines, such as sociolinguistics, linguistic anthropology, discourse analysis, cognitive sciences, and social psychology. It investigates linguistic assertions of community identity in the multilingual context of the Kashmir region in India, by studying the dimensions of changing language roles and linguistic practices in relation to the process of creating and maintaining new linguistic identities under different circumstances. It examines the nature of changing language roles as a combination of several linguistic and extra-linguistic factors, which include script uncertainty, interlingual diglossia, language attrition, language policies of the state, collective attitudes towards language(s), corresponding speech communities, intergenerational transmission, and instrumental orientation, among others. It demonstrates that changes in role are principally motivated by various factors, which may lead to the demise of the distinct symbol and roots of the Kashmiri linguistic-cultural identity in favour of the non-native code, Urdu, which could emerge as the primary linguistic identity in the near future.
Recent studies on bilingualism and pragmatics paid little attention to trilingual speakers. This investigation examined the trilinguals' identity synergism by drawing on their linguistic repertoire and discursive identity through pragmatic skills. For this purpose, twenty advanced EFL learners with Persian and Turkish as their mother tongues were homogenized through IELTS and played roles in Persian, Turkish, and English languages. For modeling, three monolingual native speakers of the English language responded to the English version of written discourse completion tests taken from the same role-plays. The data underwent content analysis to extract and codify the themes. The results revealed a synergy among the trilinguals' discursive systems when performing apology, complaint, refusal, and request speech acts. Multidirectional transfers among the trilinguals' Turkish, Persian, and English languages developed a form of English communication that was different from that of the native speakers' model. Gestures and mimes were the non-verbal strategies employed more in the trilinguals' Turkish and English languages than their Persian. This study helps researchers and teachers gain insight into identity, pragmatics, and multilingualism.
An understanding of sociocultural context is crucial in second language learning–yet developing this awareness often poses a real challenge to the typical language learner. This book is a language teachers’ guide that focuses on how to teach socially and culturally preferred language for effective intercultural communication. Moving beyond a purely theoretical approach to pragmatics, the volume offers practical advice to teachers, with hands-on classroom tasks included in every chapter. Readers will be able to: · Understand the link between language use, linguacultural diversity, and multilingual identity · Identify possible causes of learner errors and choices in intercultural communication · Understand applied linguistics theories that support culturally sensitive classroom practices · Develop a pragmatics-focused instructional component, classroom-based assessments, and curricula · Help learners to become more strategic about their learning and performance of speech acts · Incorporate technology into their approach to teaching pragmatics This book aims to close the gap between what research in pragmatics has found and how language is generally taught today. It will be of interest to all language teachers, graduate students in language teaching and linguistics, teacher educators, and developers of materials for teaching language.
Pragmatics Pedagogy in English as an International Language aims to bring to light L2 pragmatics instruction and assessment in relation to English as an International Language (EIL). The chapters in this book deal with a range of pedagogically related topics, including the historical interface between L2 pragmatics and EIL, reconceptualization of pragmatic competence in EIL, intercultural dimension of pragmatics pedagogy in EIL, teacher pragmatic awareness of instruction in the context of EIL, pragmatics of politeness in EIL, pragmatic teaching materials for EIL pedagogy, teachers’ and scholars’ perceptions of pragmatics pedagogy in EIL, assessment and assessment criteria in EIL-aware pragmatics, and methods for research into pragmatics in EIL. This book is different from other books about both EIL pedagogy and pragmatics pedagogy. Exploring the interface between different dimensions of pragmatics pedagogy and EIL, it suggests instructional and assessment tasks for EIL-aware pedagogy and directions for research on EIL-based pragmatics pedagogy. Pragmatics Pedagogy in English as an International Language will be useful for a range of readers who have an interest in the pragmatics instruction and assessment of EIL as well as those whose main area of specialization is EIL but would like to know how EIL, with its rich conceptual and empirical background, can go beyond linguistic instruction to embrace the instruction of pragmatic competence.