Download Free Iazykoznanie Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Iazykoznanie and write the review.

Ethnographers helped to perceive, to understand and also to shape imperial as well as Soviet Russia's cultural diversity. This volume focuses on the contexts in which ethnographic knowledge was created. Usually, ethnographic findings were superseded by imperial discourse: Defining regions, connecting them with ethnic origins and conceiving national entities necessarily implied the mapping of political and historical hierarchies. But beyond these spatial conceptualizations the essays particularly address the specific conditions in which ethnographic knowledge appeared and changed. On the one hand, they turn to the several fields into which ethnographic knowledge poured and materialized, i.e., history, historiography, anthropology or ideology. On the other, they equally consider the impact of the specific formats, i.e., pictures, maps, atlases, lectures, songs, museums, and exhibitions, on academic as well as non-academic manifestations.
'Politics and the Theory of Language in the USSR 1917-1938' provides ground-breaking research into the complex interrelations of linguistic theory and politics during the first two decades of the USSR. The work examines how the new Revolutionary regime promoted linguistic research that scrutinised the relationship between language, social structure, national identity and ideological factors as part of an attempt to democratize the public sphere. It also looks at the demise of the sociological paradigm, as the isolation and bureaucratization of the state gradually shifted the focus of research. Through this account, the collection formally acknowledges the achievements of the Soviet linguists of the time, whose innovative approaches to the relationship between language and society predates the emergence of western sociolinguistics by several decades. These articles are the first articles written in English about these linguists, and will introduce an Anglophone audience to a range of materials hitherto unavailable. In addition to providing new articles, the volume also presents the first annotated translation of Ivan Meshchaninov's 1929 'Theses on Japhetidology', thereby providing insight into one of the most controversial strands within Soviet linguistic thought.
This is a comprehensive directory and bibliographic guide to Russian archives and manuscript repositories in the capital cities of Moscow and St. Petersburg. It is an essential resource for any researcher interested in Russian sources for topics in diplomatic, military, and church history; art; dance; film; literature; science; ethnolography; and geography. The first part lists general bibliographies of relevant reference literature, directories, bibliographic works, and specialized subject-related sources. In the following sections of the directory, archival listings are grouped in institutional categories. Coverage includes federal, ministerial, agency, presidential, local, university, Academy of Sciences, organizational, library, and museum holdings. Individual entries include the name of the repository (in Russian and English), basic information on location, staffing, institutional history, holdings, access, and finding aids. More comprehensive and up-to-date than the 1997 Russian Version, this edition includes Web-site information, dozens of additional repositories, several hundred more bibliographical entries, coverage of reorganization issues, four indexes, and a glossary.
This is the first English translation, by Thomas Allan Smith, of Philosophy of the Name (Filosofiia imeni). Sergii Bulgakov (1871–1944) wrote the book in response to a theological controversy that erupted in Russia just before the outbreak of World War I. Bulgakov develops a philosophy of language that aims to justify the truthfulness of the statement "the Name of God is God himself," a claim provoking debate on the meaning of names, and the Name of God in particular. Philosophy of the Name investigates the nature of words and human language, considers grammar and parts of speech, and concludes with an exposition on the Name of God. Name-glorifying, a spiritual movement connected with the Orthodox practice of the Jesus Prayer, was initially censured by the Holy Synod of the Russian Orthodox Church, and the controversy raised profound questions that continue to vex ecclesiastical authorities and theologians today. The controversy exposed a vital question concerning the ability of human language to express experiences of the Divine truthfully and authentically. Bulgakov examines the idea that humans do not create words, rather, objects speak their word to human beings, and words are the incarnation of thought in a sonic body conveying meaning. Philosophy of the Name offers a philosophy of language for contemporary theologians of all confessions who wrestle with the issue of language and God. It is a persuasive apologia for the mysterious power of words and an appeal to make use of words responsibly not only when speaking about God but equally when communicating with others.
This is Volume I of a monumental two-volume work, a historical record and guide to bibliographic efforts on all the languages of the world, which is designed to serve the professional as well as non-professional reader as a first point of entry for information about any language. By consulting the Bibliography, the reader will quickly be able to identify specific bibliographic sources for particular topics of interest, and thus rapidly begin to narrow the search for information. Although bibliographies of bibliographies have appeared for a few language families, this set provides for the first time a comprehensive compilation of bibliographies for all of the languages or language families of the world, from the earliest period through 1985. Volume I, with nearly 2500 entries in 400 pages, covers the Indo-European languages of Europe, plus Etruscan and Basque, as well as general and multi-language references, including sections on dictionaries, dissertations, and specialized topics. Volume II, with approximately the same number of entries, will cover all other languages. In the Bibliography, most entries are annotated to indicate the number of items in each bibliography and how they are arranged; some information on the scope and coverage of the work (where not obvious from the title); whether items are annotated; and what indexes are included. The Bibliography will long stand as an indispensable reference tool, and should be in every library serving readers interested in any aspect of language.
Given the restrictions on political action and even political discussion in Russia, Russian literary journals have served as the principal means by which Russia discovered, defined and shaped itself. Every issue of importance for literate Russians - social, economic, literary - made its appearance in one way or another on the pages of these journals, and virtually every major Russian novel of the nineteenth century was first published there in serial form. Literary Journals in Imperial Russia - a collection of essays by leading scholars, originally published in 1998 - was the first work to examine the extraordinary history of these journals in imperial Russia. The major social forces and issues that shaped literary journals during the period are analysed, detailed accounts are provided of individual journals and journalists, and descriptions are offered of the factors that contributed to their success.