Download Free Ianua Linguarum Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ianua Linguarum and write the review.

In the fifteenth and sixteenth centuries, the linguistic situation in Europe was one of remarkable fluidity. Latin, the great scholarly lingua franca of the medieval period, was beginning to crack as the tectonic plates shifted beneath it, but the vernaculars had not yet crystallized into the national languages that they would later become, and multilingualism was rife. Meanwhile, elsewhere in the world, languages were coming into contact with an intensity that they had never had before, influencing each other and throwing up all manner of hybrids and pidgins as peoples tried to communicate using the semiotic resources they had available. Of interest to linguists, literary scholars and historians, amongst others, this interdisciplinary volume explores the linguistic dynamics operating in Europe and beyond in the crucial centuries between 1400 and 1800. Assuming a state of individual, societal and functional multilingualism, when codeswitching was the norm, and languages themselves were fluid, unbounded and porous, it explores the shifting relationships that existed between various tongues in different geographical contexts, as well as some of the myths and theories that arose to make sense of them.
William Bathe, S.J. (1564-1614) was a pioneer in linguistics. The present book deals with Bathe's family background, his life and service as a courtier, diplomat and, finally, Jesuit educator, and, in particular, his contribution to the study of language and his most important publication, Ianua Linguarum (1611).
The starting point generally acknowledged for the revival of Greek studies in the West is 1397, when the Byzantine Manuel Chrysoloras began to teach Greek in Florence. With his Erotemata, Chrysoloras gave Westerners a tool to learn Greek; the search for the ideal Greek textbook, however, continued even after the publication of the best Byzantine-humanist grammars. The four Greek Donati edited in this book - 'Latinate' Greek grammars, based on the Latin schoolbook entitled Ianua or Donatus - belong to the many pedagogical experiments documented in manuscripts. They attest to a tradition of Greek studies that probably originated in Venice and/or Crete: a tradition certainly inferior to the Florentine scholarship in quality and circulation, but still important in the cultural history of the Renaissance.
The Elizabethan conquest of Ireland sparked off two linguistic events of enduring importance: it initiated the language shift from Irish to English, which constitutes the great drama of Irish cultural history, and it marked the beginnings of English linguistic expansion. The Elizabethan colonisers in Ireland included some of the leading poets and translators of the day. In Language and Conquest in Early Modern Ireland, Patricia Palmer uses their writings, as well as material from the State Papers, to explore the part that language played in shaping colonial ideology and English national identity. Palmer shows how manoeuvres of linguistic expansion rehearsed in Ireland shaped Englishmen's encounters with the languages of the New World, and frames that analysis within a comparison between English linguistic colonisation and Spanish practice in the New World. This is an ambitious, comparative study, which will interest literary and political historians.
This volume brings together twelve previously published essays, divided into three sections: 1. Surveys of 16th- and 17th-Century Linguistic Scholarship, 2. The Study of Universal and Particular Traits of Language, and 3. Language Learning and Language Instruction. The volume is completed by an index of biographical names and an index of subjects and terms.
A comprehensive documentation, based mainly on original research, of the sources of the German dictionaries and vocabularies published between 1600 and 1700. With its 1,150 entries, it also provides information on numerous multi-lingual dictionaries, covering some 30 other languages.
Founding Editor: Gabriel Altmann The series Quantitative Linguistics publishes books on all aspects of quantitative methods and models in linguistics, text analysis and related research fields. Specifically, the scope of the series covers the whole spectrum of theoretical and empirical research, ultimately striving for an exact mathematical formulation and empirical testing of hypotheses: observation and description of linguistic data, application of methods and models, discussion of methodological and epistemological issues, modelling of language and text phenomena.
The Routledge Handbook of Lexicography provides a comprehensive overview of the major approaches to lexicography and their applications within the field. This Handbook features key case studies and cutting-edge contributions from an international range of practitioners, teachers, and researchers. Analysing the theory and practice of compiling dictionaries within the digital era, the 47 chapters address the core issues of: The foundations of lexicography, and its interactions with other disciplines including Corpus Linguistics and Information Science; Types of dictionaries, for purposes such as translation and teaching; Innovative specialised dictionaries such as the Oenolex wine dictionary and the Online Dictionary of New Zealand Sign Language; Lexicography and world languages, including Arabic, Hindi, Russian, Chinese, and Indonesian; The future of lexicography, including the use of the Internet, user participation, and dictionary portals. The Routledge Handbook of Lexicography is essential reading for researchers and students working in this area.