Philip Ainsworth Means
Published: 2013-09
Total Pages: 76
Get eBook
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1917 edition. Excerpt: ... APPENDIX I THE QUESTION OF ORTHOGRAPHY POSSIBLY the reader has noted in these pages a tendency toward inconsistency in the matter of spelling proper names. I do not deny that I have failed to avoid such inconsistency, but at the outset, after due thought on the matter, I decided that it is most difficult to try and lay down any hard and fast rule for the spelling of the proper names used in this book. In many cases it is utterly impossible to say "This is the correct spelling of this name." To show just the nature of the sort of orthographical variations encountered in this work I give here most of the variants of the name Itza. Itza usual modern form Itzae.... Maler, 1910, p. 168 Itzaob.... Brasseur de Bourbourg, 1858, vol. ii, p. 13 Itzaex.... Villagutierre Ytza Cogolludo and Avendano Ytzaex... Cogolludo and Avendano Ytzalana.. Cogolludo and Avendano Yiza On some church bells at Los Dolores (Morley) Ahiza.... Cano Ahizaes... Cano Taiza.... Cortes, Lizana, 1893, p. 120 Taitza.... Brinton, 1882, p. 25 Tayca.... Gomara, 1826, vol. ii, p. 138 fF. Ahitzaes.. Jose Sanches de Leon, p. 146 Ayasal... Garcia de Palacio (Gates-Bowditch photographed MS.) Ayajal.... Garcia de Palacio, i860 (Squier), p. 96 Yzues.... Ottens Atlas, 1740; Sanson d'Abbeville, 1656 TaVasal... M. Bonne M. de Mathem, 1771 Tayasal... Maler; Bellin, 1764; Charnay, etc. Iguastal.. Abbe Mongez, 1779 Laguastal.. Popples' map, about 1740 Many of the other proper names have variations just as confusing as these. APPENDIX II THE DIALECT OF PETEN THIS Appendix is a translation of a MS. written by Dr. Berendt at Sacluk in 1866-1867. The original is in Spanish, but for the sake of consistency I have translated it. In some cases Dr. Berendt's clear and beautiful script has become...