Download Free Herencia Lexica Del Espanol De Mexico Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Herencia Lexica Del Espanol De Mexico and write the review.

En esta obra el autor analiza el papel de la etimología en el estudio del vocabulario de las lenguas. También estudia la historia del español exponiendo la herencia que diversas lenguas le legaron a lo largo de los siglos, de las prerromanas a las modernas, poniendo especial atención al español de México. El autor establece un puente entre lengua y cultura, y toca otros temas como el uso y desuso de vocabulario, las diferentes ideologías lingüísticas y su actitud hacia los extranjerismos, y la importancia de usar el español como lengua de conocimiento.
Los datos que aquí se reunen sobre la fonética y el léxico del español hablado en Oaxaca intentan contribuir al mayor conocimiento del español de América en general. Este libro es el primer estudio monográfico sobre el tema y contribuye a llenar un vacío de los estudios dialectales sobre el español de México.
Este diccionario tiene varias finalidades: la primera, contribuir a la educacion lingistica de ninos y adultos de la ensenanza elemental. La segunda, ser un instrumento util para la ensenanza del espanol a los hablantes de lenguas indigenas. La tercera, servir a quienes han cursado su primera ensenanza, desean conocer mejor la lengua espanola y pretenden formarse un criterio mas claro y mejor documentado acerca de ella.
Desde el primer cuarto del siglo XX se hicieron esfuerzos por educar a los grupos indígenas, se utilizaron métodos basados en las ciencias antropológicas y la lingüística ha permitido elaborar materiales educativos directamente en las múltiples lenguas aborígenes y métodos más apropiados para la enseñanza.
Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia reúne diversas perspectivas sobre el estudio del español como lengua de herencia en el contexto de los Estados Unidos. El volumen presenta una amplia gama de enfoques lingüísticos, modelos pedagógicos e innovaciones programáticas. Dirigido a investigadores noveles y experimentados, al igual que a estudiantes y profesionales de la enseñanza, es un volumen ideal para aquellas personas que desean actualizar sus conocimientos del campo y obtener una perspectiva panorámica sobre la investigación y la enseñanza del español como lengua de herencia. Características principales: temas que incluyen, entre otros, la fonología/la fonética, la morfosintaxis, la pragmática, la enseñanza mediante el enfoque por tareas, la literacidad múltiple, el translenguar, los programas de community college, el español para fines específicos y la investigación-acción; contenidos teóricos, empíricos y pragmáticos relevantes para la enseñanza del español como lengua de herencia; descripciones y ejemplos que facilitan la adquisición de conocimientos sobre la materia; diferentes secciones que permiten la flexibilidad en cuanto al orden de lectura del volumen; preguntas de reflexión al final de cada capítulo para facilitar la comprensión de los temas presentados. Escrito de manera clara y accesible, Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia es un recurso indispensable para cursos de grado y posgrado en español sobre el español como lengua de herencia. Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia brings together a number of diverse scholarly voices and perspectives on the study of Spanish as a heritage language with a focus on the United States context. The volume presents a comprehensive view of this growing and dynamic field with the latest on linguistic approaches, pedagogical models, and programmatic innovations. Directed to beginning and seasoned researchers as well as to students and practitioners who wish to update their knowledge of the field and gain a fresh perspective on different approaches to researching and teaching Spanish heritage bilinguals. Written in Spanish for a wider audience in the Spanish-speaking world and for the teaching of undergraduate and graduate courses in Spanish. Key features: A broad range of topics including phonology/phonetics, morphosyntax, pragmatics, task-based language teaching, multiliteracy, translanguaging, community college programs, Spanish for specific purposes and action research among others; Clear overviews of theoretical, empirical and pragmatic issues relevant to the teaching of Spanish as a heritage language; Every chapter builds on specific core questions central to current understandings of research and practice; Concise descriptions and examples throughout provide readers with the tools they need to understand the subject matter; Organized into three sections that allows for flexibility regarding reading order; A section of reflection questions at the end of each chapter to help readers gain a deeper understanding of the issues at stake. Written in clear and accessible Spanish, Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia is a critical resource for those interested in understanding Spanish heritage speakers’ multifaceted linguistic experience in tandem with providing a meaningful educational experience that supports their personal, professional, and learning goals.
Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,3, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (Institut für Romanistik), Materia: Fonética y Fonología, Idioma: Español, Resumen: México es el país hispanohablante más grande del mundo. Limita con los Estados Unidos, Belize y Guatemala y con sus 103 millones de habitantes supera con mucho el país de origen de la lengua castellana, la propia España. También por el número todavía aumentando de inmigrantes mexicanos en los Estados Unidos, la influencia de su dialecto es muy grande y quizá en los siguientes años incluso se potenciará. Por eso parece muy interesante examinar el dialecto y sus características fonéticas, sobre todo porque hay algunas peculiaridades que no se encuentran en ningunos dialectos del español. Por lo general, se puede decir que el español de América es muy influido por andalucismos, es decir rasgos del habla de Andalucía, porque muchos de los colonizadores provenían de esta provincia trayendo consigo su manera de hablar. Por ejemplo el yeísmo y el seseo, las características más prominentes del español suramericano (incluyendo el mexicano), provienen de esta región y se conservaron allá hasta ahora. La situación dialectal en México se caracteriza por la fuerte orientación al dialecto de la Ciudad de México. Llevándose casi un quinto de los habitantes, el dialecto de la capital goza de un gran prestigio y muchos hablantes aspiran a hablar así. Sin embargo, muchas regiones del país son bilingües porque todavía se conservan muchos idiomas indígenas – el náhuatl y el maya siendo los más grandes. Estas lenguas influyen el español fuertemente y es por eso que por ejemplo el español de Yucatán es tan diferente. Generalmente se puede hacer una división dialectal binaria entre las tierras altas y las zonas costeras. En esta tesis por eso me limito a explicar los aspectos generales del español mexicano y las características fonéticas de los dialectos del Distrito Federal y de Yucatán.