Download Free Hebrew For Life Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Hebrew For Life and write the review.

Three experienced biblical language professors inspire readers to learn, retain, and use Hebrew for ministry, setting them on a lifelong journey of reading and loving the Hebrew Bible. This companion volume to the successful Greek for Life offers practical guidance, inspiration, and motivation; incorporates research-tested strategies for learning; presents methods not usually covered in other textbooks; and surveys helpful resources for recovering Hebrew after a long period of disuse. It will benefit anyone who is taking (or has taken) a year of Hebrew. Foreword by Miles van Pelt.
Learning Greek is one thing. Retaining it and using it in preaching, teaching, and ministry is another. In this volume, two master teachers with nearly forty years of combined teaching experience inspire readers to learn, retain, and use Greek for ministry, setting them on a lifelong journey of reading and loving the Greek New Testament. Designed to accompany a beginning or intermediate Greek grammar, this book offers practical guidance, inspiration, and motivation; presents methods not usually covered in other textbooks; and surveys helpful resources for recovering Greek after a long period of disuse. It also includes devotional thoughts from the Greek New Testament. The book will benefit anyone who is taking (or has taken) a year of New Testament Greek.
Students can flourish in their study of biblical Hebrew if they are trained from the outset to read and explain biblical texts effectively. In this introductory textbook, Professor William Fullilove teaches language basics alongside exegetical skills typically reserved for more advanced courses. His unique methodology allows students to gain rapid insight into the value of their Hebrew study. Includes grammar, reading, and exegetical exercises.
In her latest book, Life in Citiations: Biblical Narratives and Contemporary Hebrew Culture, Ruth Tsoffar studies several key biblical narratives that figure prominently in Israeli culture. Life in Citations provides a close reading of these narratives, along with works by contemporary Hebrew Israeli artists that respond to them. Together they read as a modern commentary on life with text, or even life under the rule of its verses, to answer questions like How can we explain the fascination and intense identification of Israelis with the Bible? What does it mean to live in such close proximity with the Bible, and What kind of story can such a life tell?
The Story of Hebrew explores the extraordinary hold that Hebrew has had on Jews and Christians, who have invested it with a symbolic power far beyond that of any other language in history. Preserved by the Jews across two millennia, Hebrew endured long after it ceased to be a mother tongue, resulting in one of the most intense textual cultures ever known. Hebrew was a bridge to Greek and Arab science, and it unlocked the biblical sources for Jerome and the Reformation. Kabbalists and humanists sought philosophical truth in it, and Colonial Americans used it to shape their own Israelite political identity. Today, it is the first language of millions of Israelis. A major work of scholarship, The Story of Hebrew is an unforgettable account of what one language has meant and continues to mean.
Life and Death: Social Perspectives on Biblical Bodies explores some of the social, material, and ideological dynamics shaping life and death in both the Hebrew Bible and ancient Israel and Judah. Analysing topics ranging from the bodily realities of gestation, subsistence, and death, and embodied performances of gender, power, and status, to the imagined realities of post-mortem and divine existence, the essays in this volume offer exciting new trajectories in our understanding of the ways in which embodiment played out in the societies in which the texts of the Hebrew Bible emerged.
Whether you know Hebrew or not, this book will provide you with a quick reference resource for learning the meaning of many Hebrew words that lie beneath the English translations, which will open new doors for you into Biblical interpretation. The Hebrew language of the Bible must be understood from its original and Ancient Hebrew perspective. Our interpretation of a word like "holy" is an abstract idea, derived out of a Greco-Roman culture and mindset, which is usually understood as someone or something that is especially godly, pious or spiritual. However, the Hebrew word קדוש (qadosh) means, from an Ancient Hebrew perspective, unique and is defined in this dictionary as: "Someone or something that has, or has been given the quality of specialness, and has been separated from the rest for a special purpose." With this interpretation, we discover that the nation of Israel is not "holy," in the sense of godliness or piety, but is a unique and special people, separated from all others to serve God. This Biblical Hebrew dictionary contains the one thousand most frequent verbs and nouns found within the Hebrew Bible. Each word is translated and defined from its original concrete Ancient Hebrew perspective, allowing for a more accurate interpretation of the text. In addition to the one thousand verbs and nouns, the appendices in the book include a complete list of Hebrew pronouns, prepositions, adverbs, conjunctions and numbers.
The Jewish poets of medieval Spain combined elements of the dominant Arabic-Islamic culture with Jewish religious and literary traditions to create a rich new Hebrew literature that is as richly entertaining today as it was in the twelfth century. In this delight delightful book, Scheindlin presents the original Hebrew poetry with his own melodic English translations, each followed by commentary that explains its cultural context.
All previous Biblical Hebrew lexicons have provided a modern western definition and perspective to Hebrew roots and words. This prevents the reader of the Bible from seeing the ancient authors' original intent of the passages. This is the first Biblical Hebrew lexicon that defines each Hebrew word within its original Ancient Hebrew cultural meaning. One of the major differences between the Modern Western mind and the Ancient Hebrew's is that their mind related all words and their meanings to a concrete concept. For instance, the Hebrew word "chai" is normally translated as "life", a western abstract meaning, but the original Hebrew concrete meaning of this word is the "stomach". In the Ancient Hebrew mind, a full stomach is a sign of a full "life". The Hebrew language is a root system oriented language and the lexicon is divided into sections reflecting this root system. Each word of the Hebrew Bible is grouped within its roots and is defined according to its original ancient cultural meaning. Also included in each word entry are its alternative spellings, King James translations of the word and Strong's number. Indexes are included to assist with finding a word within the lexicon according to its spelling, definition, King James translation or Strong's number.