Download Free Hebraica Veritas Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Hebraica Veritas and write the review.

In the early modern period, the religious fervor of the Reformation and Counter-Reformation, social unrest, and millenarianism all seemed to foster greater anti-Judaism in Christian Europe, yet the increased intolerance was also accompanied by more intimate and complex forms of interaction between Christians and Jews. Printing, trade, and travel combined to bring those from both sides of the religious divide into closer contact than ever before, while growing interest in magic and the Kabbalah encouraged Christians to study Hebrew in addition to Latin and Greek. In Hebraica Veritas? Christian Hebraists and the Study of Judaism in Early Modern Europe, noted scholars trace how these early modern encounters played key roles in defining attitudes toward personal, national, and religious identity in Western culture. As Christians increasingly patronized Jewish scholars, in person and in print, Christian Hebraism flourished. The twelve essays assembled here address the important but often neglected subject of the early modern encounter between Christians and Jews. They illustrate how this envolvement shaped each group's self-perception and sense of otherness and contributed to the emergence of the modern study of cultural anthropology, comparative religion, and Jewish studies. But the chapters also reveal how the encounter challenged traditional religious beliefs, fostering the skepticism, toleration, and irreligion conventionally associated with the Enlightenment. Many of the Christian Hebraists described in these essays were linguists and textual critics, and their work highlights the ambiguous role played by language and texts in transmitting natural and divine truth. It was during the early modern period that numerous concepts underpinning modern Western secular society came into existence, and as Hebraica Veritas? shows, the subject of Christian Hebraism has direct relevance to understanding the intellectual changes and challenges characterizing the transition from the ancient to the modern world.
The status of the Christian Old Testament as originally Hebrew scripture had certain theoretical implications for many early Christians. While they based their exegesis on Greek translations and considered the LXX inspired in its own right, the Fathers did acknowledge the Hebrew origins of their Old Testament and in some ways defined their Bible accordingly. Hebrew scripture exerted its influence on patristic biblical theory especially in regard to issues of the canon, language, and text of the Bible. For many Fathers, only documents thought to be originally composed in Hebrew could be considered canonical, the Hebrew language was considered the primordial language subsequently confined to Israel, and the LXX, as the most faithful translation, corresponded precisely to the Hebrew text.
In the West, monastic ideals and scholastic pursuits are complementary; monks are popularly imagined copying classics, preserving learning through the Middle Ages, and establishing the first universities. But this dual identity is not without its contradictions. While monasticism emphasizes the virtues of poverty, chastity, and humility, the scholar, by contrast, requires expensive infrastructure—a library, a workplace, and the means of disseminating his work. In The Monk and the Book, Megan Hale Williams argues that Saint Jerome was the first to represent biblical study as a mode of asceticism appropriate for an inhabitant of a Christian monastery, thus pioneering the enduring linkage of monastic identities and institutions with scholarship. Revisiting Jerome with the analytical tools of recent cultural history—including the work of Bourdieu, Foucault, and Roger Chartier—Williams proposes new interpretations that remove obstacles to understanding the life and legacy of the saint. Examining issues such as the construction of Jerome’s literary persona, the form and contents of his library, and the intellectual framework of his commentaries, Williams shows that Jerome’s textual and exegetical work on the Hebrew scriptures helped to construct a new culture of learning. This fusion of the identities of scholar and monk, Williams shows, continues to reverberate in the culture of the modern university. "[Williams] has written a fascinating study, which provides a series of striking insights into the career of one of the most colorful and influential figures in Christian antiquity. Jerome's Latin Bible would become the foundational text for the intellectual development of the West, providing words for the deepest aspirations and most intensely held convictions of an entire civilization. Williams's book does much to illumine the circumstances in which that fundamental text was produced, and reminds us that great ideas, like great people, have particular origins, and their own complex settings."—Eamon Duffy, New York Review of Books
Introduction -- The early history of editing -- Jewish and Christian scholarship and standardization of biblical texts -- Classical and biblical text editions : editing in the age of the printing press -- Editing Homer : the rise of historical criticism in classical studies -- The history of the "editor" in biblical criticism from Simon to Wellhausen -- The history of redaction in the twentieth century : crisis in higher criticism -- Editing the Bible and textual criticism -- Editors and the creation of the canon -- Summary and conclusion
This volume brings together important research on the reception and representation of Jews and Judaism in late medieval German thought, the works of major Reformation-era theologians, scholars, and movements, and in popular literature and the visual arts. It also explores social, intellectual, and cultural developments within Judaism and Jewish responses to the Reformation in sixteenth-century Germany.
This book brings together sixteen studies by internationally renowned scholars on the origins and early development of the Latin and Syriac biblical and philosophical commentary traditions. It casts light on the work of the founder of philosophical biblical commentary, Origen of Alexandria, and traces the developments of fourth- and fifth-century Latin commentary techniques in writers such as Marius Victorinus, Jerome and Boethius. The focus then moves east, to the beginnings of Syriac philosophical commentary and its relationship to theology in the works of Sergius of Reshaina, Probus and Paul the Persian, and the influence of this continuing tradition in the East up to the Arabic writings of al-Farabi. There are also chapters on the practice of teaching Aristotelian and Platonic philosophy in fifth-century Alexandria, on contemporaneous developments among Byzantine thinkers, and on the connections in Latin and Syriac traditions between translation (from Greek) and commentary. With its enormous breadth and the groundbreaking originality of its contributions, this volume is an indispensable resource not only for specialists, but also for all students and scholars interested in late-antique intellectual history, especially the practice of teaching and studying philosophy, the philosophical exegesis of the Bible, and the role of commentary in the post-Hellenistic world as far as the classical renaissance in Islam.
If, therefore, someone is a prophet, he no doubt prophesies, but if someone prophesies he is not necessarily a prophet.—Origen Origen, writing sometime in the mid-third century on the Gospel of John, has charted a course for the subsequent history of interpretation of true and false prophecy. Although Tarrer’s study is concerned primarily with various readings of Jeremiah’s construal of the problem, the ambiguity inherent in Origen’s statement is glaring nonetheless. This monograph is a study of the history of interpretation. It therefore does not fit neatly into the category of Wirkungsgeschichte. Moving through successive periods of the Christian church’s history, Tarrer selects representative interpretations of Jeremiah and Ezekiel in later theological works dealing explicitly with the question of true and false prophecy in an effort to present a sampling of material from the span of the church’s existence. As evidenced by the list of “false prophets” uncovered at Qumran, along with the indelible interpretive debt owed by Christian interpreters such as Jerome and Calvin to Jewish exegetical methods, Jewish interpretation’s vast legacy quickly exceeds the scope of this project. From the sixteenth century onward, the focus on the Protestant church is, again, due to economy. In the end, Tarrer concludes that the early church and pre-modern tradition evidenced a recurring appeal to some form of association between Jeremiah 28 and the deuteronomic prophetic warnings in Deuteronomy 13 and 18.
In the first study of the Wycliffite Bible for nearly a century, Mary Dove takes the reader through every step of the conception, design and execution of the first English Bible. Wyclif's work initiated a tradition of scholarly, stylish and thoughtful biblical translation, and remains a major cultural landmark.
In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate, Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome’s translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work—grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.
In 1732, Christian Petter Löwe, a Jewish convert to Lutheranism, published his Speculum Religionis Judaicæ (Mirror of the Jewish Religion), a description of the Jewish religion and ceremonies as practised at the time. Over 50 years before Jews were permitted to settle in Sweden in 1782, the genre of Christian ethnographical writing about Jews and Jewish rituals had arrived in Sweden from Germany. In this volume, Jonathan Adams (University of Gothenburg) introduces the background to Löwe's "mirror" by looking at both the earlier history of Jews in Sweden and the phenomenon of ethnographical writing about Jews. The text of Speculum is presented in its original Swedish with a translation into English facing on the opposite pages. This edition includes notes explaining technical terms, identifying people and places, and translating Hebrew words and phrases. The volume also includes two works published in Sweden prior to Speculum: Bezelius' Die Herrlichkeit des Christenthums (The Glory of Christianity [excerpts], 1684) and Seeligmann's Jüdischer Ceremonien (On Jewish Ceremonies, 1725). The volume should be of interest to students and researchers of Jewish and Scandinavian history as well as the history of Jewish-Christian relations.