Download Free He Moolelo Kaao O Kamapuaa Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online He Moolelo Kaao O Kamapuaa and write the review.

Over the course of the last twenty years, Native American and Indigenous American literary studies has experienced a dramatic shift from a critical focus on identity and authenticity to the intellectual, cultural, political, historical, and tribal nation contexts from which these Indigenous literatures emerge. The Oxford Handbook of Indigenous American Literature reflects on these changes and provides a complete overview of the current state of the field. The Handbook's forty-three essays, organized into four sections, cover oral traditions, poetry, drama, non-fiction, fiction, and other forms of Indigenous American writing from the seventeenth through the twenty-first century. Part I attends to literary histories across a range of communities, providing, for example, analyses of Inuit, Chicana/o, Anishinaabe, and Métis literary practices. Part II draws on earlier disciplinary and historical contexts to focus on specific genres, as authors discuss Indigenous non-fiction, emergent trans-Indigenous autobiography, Mexicanoh and Spanish poetry, Native drama in the U.S. and Canada, and even a new Indigenous children's literature canon. The third section delves into contemporary modes of critical inquiry to expound on politics of place, comparative Indigenism, trans-Indigenism, Native rhetoric, and the power of Indigenous writing to communities of readers. A final section thoroughly explores the geographical breadth and expanded definition of Indigenous American through detailed accounts of literature from Indian Territory, the Red Atlantic, the far North, Yucatán, Amerika Samoa, and Francophone Quebec. Together, the volume is the most comprehensive and expansive critical handbook of Indigenous American literatures published to date. It is the first to fully take into account the last twenty years of recovery and scholarship, and the first to most significantly address the diverse range of texts, secondary archives, writing traditions, literary histories, geographic and political contexts, and critical discourses in the field.
This volume examines how Indigenous theatre and performance from Oceania has responded to the intensification of globalisation from the turn of the 20th to the 21st centuries. It foregrounds a relational approach to the study of Indigenous texts, thus echoing what scholars such as Tui Nicola Clery have described as the stance of a “Multi-Perspective Culturally Sensitive Researcher.” To this end, it proposes a fluid vision of Oceania characterized by heterogeneity and cultural diversity calling to mind Epeli Hau‘ofa’s notion of “a sea of islands.” Taking its cue from the theories of Deleuze and Guattari, the volume offers a rhizomatic, non-hierarchical approach to the study of the various shapes of Indigeneity in Oceania. It covers Indigenous performance from Aotearoa/New Zealand, Hawai’i, Samoa, Rapa Nui/Easter Island, Australia and the Torres Strait Islands. Each chapter uses vivid case histories to explore a myriad of innovative strategies responding to the interplay between the local and the global in contemporary Indigenous performance. As it places different Indigenous cultures from Oceania in conversation, this critical anthology gestures towards an “imparative” model of comparative poetics, favouring negotiation of cultural difference and urging scholars to engage dialogically with non-European artistic forms of expression.
Literature collection of Hawaiian antiquities, legends, traditions, mele, and genealogies that were gathered by Abraham Fornander, S. M. Kamakau, J. Kepelino, S. N. Haleole and others. The original collection of manuscripts was purchased from the Fornander estate following his death in 1887 by Charles R. Bishop for preservation, and became part of the Bishop Musem collection. The papers were published from 1916-1919 as volume IV, V, and VI of the series Memoirs of the Bernice Pauahi Bishop Museum of Polynesian Ethnology and Natural History. The manuscripts were translated, revised and edited by Dr. W. D. Alexander and Thomas G. Thrum.
Based on Pukui's and Green's work, edited by Martha Beckwith, published in "Hawaiian stories and wise sayings" (1923), "Folk-tales from Hawaii" (1928), and "The legend of Kawelo and other Hawaiian folk tales" (1936). In English and Hawaiian, with explanatory notes.
Tradition holds that when you come across a body of fresh water in a secluded area and everything is eerily still, the plants are yellowed, and the water covered with a greenish-yellow froth, you have stumbled across the home of a mo‘o. Leave quickly lest the mo‘o make itself known to you! Revered and reviled, reptiles have slithered, glided, crawled, and climbed their way through the human imagination and into prominent places in many cultures and belief systems around the world. Ka Po‘e Mo‘o Akua: Hawaiian Reptilian Water Deities explores the fearsome and fascinating creatures known as mo‘o that embody the life-giving and death-dealing properties of water. Mo‘o are not ocean-dwellers; instead, they live primarily in or near bodies of fresh water. They vary greatly in size, appearing as tall as a mountain or as tiny as a house gecko, and many possess alternate forms. Mo‘o are predominantly female, and the female mo‘o that masquerade as humans are often described as stunningly beautiful. Throughout Hawaiian history, mo‘o akua have held distinctive roles and have filled a variety of functions in overlapping religious, familial, societal, economic, and political sectors. In addition to being a comprehensive treatise on mo‘o akua, this work includes a detailed catalog of 288 individual mo‘o with source citations. Marie Alohalani Brown makes major contributions to the politics and poetics of reconstructing ‘ike kupuna (ancestral knowledge), Hawaiian aesthetics, the nature of tradition, the study and appreciation of mo‘olelo and ka‘ao (hi/stories), genre analysis and metadiscursive practices, and methodologies for conducting research in Hawaiian-language newspapers. An extensive introduction also offers readers context for understanding how these uniquely Hawaiian deities relate to other reptilian entities in Polynesia and around the world.
"This book explores Indigenous American literature and the development of an inter- and trans-Indigenous orientation in Native American and Indigenous literary studies. Drawing on the perspectives of scholars in the field, it seeks to reconcile tribal nation specificity, Indigenous literary nationalism, and trans-Indigenous methodologies as necessary components of post-Renaissance Native American and Indigenous literary studies. It looks at the work of Renaissance writers, including Louise Erdrich's Tracks (1988) and Leslie Marmon Silko's Sacred Water (1993), along with novels by S. Alice Callahan and John Milton Oskison. It also discusses Indigenous poetics and Salt Publishing's Earthworks series, focusing on poets of the Renaissance in conversation with emerging writers. Furthermore, it introduces contemporary readers to many American Indian writers from the seventeenth to the first half of the nineteenth century, from Captain Joseph Johnson and Ben Uncas to Samson Occom, Samuel Ashpo, Henry Quaquaquid, Joseph Brant, Hendrick Aupaumut, Sarah Simon, Mary Occom, and Elijah Wimpey. The book examines Inuit literature in Inuktitut, bilingual Mexicanoh and Spanish poetry, and literature in Indian Territory, Nunavut, the Huasteca, Yucatán, and the Great Lakes region. It considers Indigenous literatures north of the Medicine Line, particularly francophone writing by Indigenous authors in Quebec. Other issues tackled by the book include racial and blood identities that continue to divide Indigenous nations and communities, as well as the role of colleges and universities in the development of Indigenous literary studies".