Download Free Harvard Studies In Romance Languages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Harvard Studies In Romance Languages and write the review.

Pre-Texts is a methodology developed for education professionals to stimulate close reading and critical-thinking skills by making art based on challenging texts. Presented in both English and Spanish, this book gathers descriptions and images of dozens of different Pre-Texts activities held across the globe with diverse groups.
Knowing a second language entails some unease; it requires a willingness to make mistakes and work through misunderstandings. The renowned literary scholar Doris Sommer argues that feeling funny is good for you, and for society. In Bilingual Aesthetics Sommer invites readers to make mischief with meaning, to play games with language, and to allow errors to stimulate new ways of thinking. Today’s global world has outgrown any one-to-one correlation between a people and a language; liberal democracies can either encourage difference or stifle it through exclusionary policies. Bilingual Aesthetics is Sommer’s passionate call for citizens and officials to cultivate difference and to realize that the precarious points of contact resulting from mismatches between languages, codes, and cultures are the lifeblood of democracy, as well as the stimulus for aesthetics and philosophy. Sommer encourages readers to entertain the creative possibilities inherent in multilingualism. With her characteristic wit and love of language, she focuses on humor—particularly bilingual jokes—as the place where tensions between and within cultures are played out. She draws on thinking about humor and language by a range of philosophers and others, including Sigmund Freud, Immanuel Kant, Ludwig Wittgenstein, Hannah Arendt, and Mikhail Bakhtin. In declaring the merits of allowing for crossed signals, Sommer sends a clear message: Making room for more than one language is about value added, not about remediation. It is an expression of love for a contingent and changing world.
No detailed description available for "The Development of Harvard University since the Inauguration of President Eliot, 1869-1929".
The main literary dispute of the Renaissance pitted those Neo-Latin writers favoring Cicero alone as the apotheosis of Latin prose against those following an eclectic array of literary models. This Ciceronian controversy pervades the texts and letters collected for the first time in this volume.
An introduction to the history of French literature, covering from 842 to 1990.
Octavio Paz launches a far-ranging excursion into the "incestuous and tempestuous" relations between modern poetry and the modern epoch. From the perspective of a Spanish-American and a poet, he explores the opposite meanings that the word "modern" has held for poets and philosophers, artists, and scientists. Tracing the beginnings of the modern poetry movement to the pre-Romantics, Paz outlines its course as a contradictory dialogue between the poetry of the Romance and Germanic languages. He discusses at length the unique character of Anglo-American "modernism" within the avant-garde movement, and especially vis- -vis French and Spanish-American poetry. Finally he offers a critique of our era's attitude toward the concept of time, affirming that we are at the "twilight of the idea of the future." He proposes that we are living at the end of the avant-garde, the end of that vision of the world and of art born with the first Romantics.
Introduces and analyses stage performances of texts by Italian Modernist writer Carlo Emilio Gadda, Italy's own Joyce. Includes the Italian texts (with English translation) and the dvd of the Italian performance (with English subtitles).
Emigrant Dreams, Immigrant Borders: Migrants, Transnational Encounters, and Identity in Spain offers a new approach to the cultural history of contemporary Spain, examining the ways in which Spain’s own self-conceptions are changing and multiplying in response to migrants from Latin America and Africa. In the last twenty-five years, Spain has gone from being a country of net emigration to one in which immigrants make up nearly 12 percent of the population. This rapid growth has made migrants increasingly visible in both mass media and in Spanish visual and literary culture. This book examines the origins of media discourses on immigration and takes the analysis of contemporary Spanish culture as its primary framework, while also drawing insights from sociology and history. Emigrant Dreams, Immigrant Borders introduces readers to a wide range of recent films, journals, novels, photography, paintings, and music to reconsider contemporary Spain through its varied encounters with migrants. It follows the stages of the migrant’s own journey, beginning outside Spanish territory, continuing across the border (either at the barbed-wire fences of Ceuta and Melilla or the waters of the Atlantic or the Strait of Gibraltar), and then considers what happens to migrants after they arrive and settle in Spain. Each chapter analyzes one of these stages in order to illustrate the complexity of contemporary Spanish identity. This examination of Spanish culture shows how Spain is evolving into a new space of imagination, one that can no longer be defined without the migrant—a space in which there is no unified identity but rather a new self-understanding is being born. Vega-Durán both places Spain in a larger European context and draws attention to some of the features that, from a comparative perspective, make the Spanish case interesting and often unique. She argues that Spain cannot be understood today outside the Transatlantic and Mediterranean spaces (both real and imaginary) where Spaniards and migrants meet. Emigrant Dreams, Immigrant Borders offers a timely study of present-day Spain, and makes an original contribution to the vibrant debates about multiculturalism and nation-formation that are taking
The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.
Deixis as a field of research has generated increased interest in recent years. It is crucial for a number of different subdisciplines: pragmatics, semantics, cognitive and contrastive linguistics, to name just a few. The subject is of particular interest to experts and students, philosophers, teachers, philologists, and psychologists interested in the study of their language or in comparing linguistic structures. The different deictic structures – not only the items themselves, but also the oppositions between them – reflect the fact that neither the notions of space, time, person nor our use of them are identical cross-culturally. This diversity is not restricted to the difference between languages, but also appears among related dialects and language varieties. This volume will provide an overview of the field, focusing on Romance languages, but also reaching beyond this perspective. Chapters on diachronic developments (language change), comparisons with other (non-)European languages, and on interfaces with neighboring fields of interest are also included. The editors and authors hope that readers, regardless of their familiarity with Romance languages, will gain new insights into deixis in general, and into the similarities and differences among deictic structures used in the languages of the world.