Download Free Gypsy Sorcery And Fortune Telling Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Gypsy Sorcery And Fortune Telling and write the review.

Book may have numerous typos, missing text, images, or index. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. 1891. Excerpt: ... CHAPTER XIV.' A GYPSY MAGIC SPELL. HOKKANI BASO LELLIN DUDIKABIN, OR THE GREAT SECRET CHILDREN'S RHYMES AND INCANTATIONS TEN LITTLE INDIAN BOYS AND TEN LITTLE ACORN GIRLS OF MARCELLUS BURDI- GALENSIS. HERE is a meaningless rhyme very common among children. It is repeated while "counting off" --or "out" --those who are taking part in a game, and allotting to each a place. There are many versions of it, but the following is exactly word for word what I learned when a boy in Philadelphia: -- Ekkeri (or ickery), akkery, u-kcry an, Fillisi', follasy, Nicholas John, Queebee - quabee -- Irishman (or, Irish Mary), Stingle 'em--stangle 'em--buck! With a very little alteration This chapter is reproduced, but with much addition, from one in my work entitled "The Gypsies," published in Boston, 1881, by Houghton and Mifflin. London: Trubner Sc Co. The addition will be the most interesting portion to the folk-lorist. in sounds, and not more than children make of these verses in different places, this may be read as follows: -- Ek-keri (yekori) akairi, you kair an, Fillissin, follasy, Nakelas jan Kivi, kavi--Irishman, Stini, stani--buck! This is, of course, nonsense, but it is Romany or gypsy nonsense, and it may be thus translated very accurately: -- First--here--you begin! Castle, gloves. You don't play! Go on! Kivi--a kettle. How are you? Stdni, buck. The common version of the rhyme begins with-- "One--ery--two--ery, ickery an." But one-ery is an exact translation of ek-keri; ek, or yek, meaning one in gypsy. (Ek-orus, or yek-korus, means once). And it is remarkable that in-- "Hickory dickory dock, The rat ran up the clock, The clock struck one, And down he run, Hickory dickory dock." We have hickory, or ek-keri, again followed by a significant one. It may be observed that while my firs...
THIS work contains a collection of the customs, usages, and ceremonies current among gypsies, as regards fortune-telling, witch-doctoring, love-philtering, and other sorcery, illustrated by many anecdotes and instances, taken either from works as yet very little known to the English reader or from personal experiences. Within a very few years, since Ethnology and Archæology have received a great inspiration, and much enlarged their scope through Folk-lore, everything relating to such subjects is studied with far greater interest and to much greater profit than was the case when they were cultivated in a languid, half-believing, half-sceptical spirit which was in reality rather one of mere romance than reason.
Weaving together lore, legend, and belief Buckland’s Book of Gypsy Magic revives the beliefs, spell-craft, and healing wisdom of the Romany people. From hexes and healings to tea leaves and tarot, the circle of the family and the rituals of death, this enchanted volume will delight witches, folklorists, and history lovers alike. Learn the shuvani’s secrets for love, craft a talisman for vitality, and cast the Gypsy Start tarot spread. Join Buckland around the campfire, to hear stories of werewolves and vampires, mistaken identity, persecution, and perseverance. Learn how the gypsy people have for centuries used wisdom and enchantments to ensure good health, happy families, and heart’s desire. Includes a glossary of Romany words.
This vintage work contains a collection of the customs, usages, and ceremonies used among gypsies, as regards fortune-telling, witch-doctoring, love-philtering, and other sorcery, illustrated by many anecdotes and instances, taken either from works as yet very little known to the English reader or from personal experiences. Within a very few years, since Ethnology and Archaeology have received a great inspiration, and much enlarged their scope through Folk-lore, everything relating to such subjects is studied with far greater interest and to much greater profit than was the case when they were cultivated in a languid, half-believing, half-sceptical spirit which was in reality rather one of mere romance than reason. Now that we seek with resolution to find the whole truth, be it based on materialism, spiritualism, or their identity, we are amazed to find that the realm of marvel and mystery, of wonder and poetry, connected with what we vaguely call “magic,” far from being explained away or exploded, enlarges before us as we proceed, and that not into a mere cloudland, gorgeous land, but into a country of reality in which men of science who would once have disdained the mere thought thereof are beginning to stray.
Filled with practical advice, gypsy folklore, and both ancient and modern divinations, this lavishly illustrated primer reveals the future to all those who believe and shows how to employ crystal balls, tea leaves, and playing cards to predict the future. Full color.
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1891 edition. Excerpt: ... CHAPTER XIV.' A GYPSY MAGIC SPELL. HOKKANI BASO LELLIN DUDIKABIN, OR THE GREAT SECRET CHILDREN'S RHYMES AND INCANTATIONS TEN LITTLE INDIAN BOYS AND TEN LITTLE ACORN GIRLS OF MARCELLUS BURDI- GALENSIS. HERE is a meaningless rhyme very common among children. It is repeated while "counting off" --or "out" --those who are taking part in a game, and allotting to each a place. There are many versions of it, but the following is exactly word for word what I learned when a boy in Philadelphia: -- Ekkeri (or ickery), akkery, u-kcry an, Fillisi', follasy, Nicholas John, Queebee - quabee -- Irishman (or, Irish Mary), Stingle 'em--stangle 'em--buck! With a very little alteration This chapter is reproduced, but with much addition, from one in my work entitled "The Gypsies," published in Boston, 1881, by Houghton and Mifflin. London: Trubner Sc Co. The addition will be the most interesting portion to the folk-lorist. in sounds, and not more than children make of these verses in different places, this may be read as follows: -- Ek-keri (yekori) akairi, you kair an, Fillissin, follasy, Nakelas jan Kivi, kavi--Irishman, Stini, stani--buck! This is, of course, nonsense, but it is Romany or gypsy nonsense, and it may be thus translated very accurately: -- First--here--you begin! Castle, gloves. You don't play! Go on! Kivi--a kettle. How are you? Stdni, buck. The common version of the rhyme begins with-- "One--ery--two--ery, ickery an." But one-ery is an exact translation of ek-keri; ek, or yek, meaning one in gypsy. (Ek-orus, or yek-korus, means once). And it is remarkable that in-- "Hickory dickory dock, The rat ran up the clock, The clock struck one, And down he run, Hickory dickory dock." We have hickory, or ek-keri, again followed by a...
" This work contains a collection of the customs, usages, and ceremonies current among gypsies, as regards fortune-telling, witch doctoring, love philtering, and other sorcery, illustrated by many anecdotes and instances, taken either from works as yet very little known to the English reader or from personal experiences. Within a very few years, since Ethnology and Archæology have received a great inspiration, and much enlarged their scope through Folklore, everything relating to such subjects is studied with far greater interest and to much greater profit than was the case when they were cultivated in a languid, half-believing, half-sceptical spirit which was in reality rather one of mere romance than reason. Now that we seek with resolution to find the whole truth, be it based on materialism, spiritualism, or their identity, we are amazed to find that the realm of marvel and mystery, of wonder and poetry, connected with what we vaguely call "magic," far from being explained away or exploded, enlarges before us as we proceed, and that not into a mere cloudland, gorgeous land, but into a country of reality in which men of science who would once have disdained the mere thought thereof are beginning to stray. Hypnotism has really revealed far greater wonders than were ever established by the fascinatores of old or by mesmerists of more modern times. Memory, the basis of thought according to PLATO, which was once held to be a determined quantity, has been proved, (the word is not too bold), by recent physiology, to be practically infinite, and its perfect development to be identical with that of intellect, so that we now see plainly before us the power to perform much which was once regarded as miraculous...."
Gypsy Folk-Tales by Francis Hindes Groome, first published in 1899, is a rare manuscript, the original residing in one of the great libraries of the world. This book is a reproduction of that original, which has been scanned and cleaned by state-of-the-art publishing tools for better readability and enhanced appreciation. Restoration Editors' mission is to bring long out of print manuscripts back to life. Some smudges, annotations or unclear text may still exist, due to permanent damage to the original work. We believe the literary significance of the text justifies offering this reproduction, allowing a new generation to appreciate it.