Download Free Gulistaan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Gulistaan and write the review.

World renowned poet and thinker Sheikh Saadi's teachings carry a flavour of humor but they are so penetrating and touching that in spite of their lightness, they shake our heart and mind. In these sayings of 'Gulistaan',Sheikh Saadi has threaded some rare pearls to make human life better and more beautiful. He has transformed his realistic preachings into sweet sayings in such a way that it would wake anyone, who is broken down and sad, to bloom like Gulistaan.
World renowned poet and thinker Sheikh Saadi's teachings carry a flavour of humor but they are so penetrating and touching that in spite of their lightness, they shake our heart and mind. In these sayings of 'Gulistaan', Sheikh Saadi has threaded some rare pearls to make human life better and more beautiful. He has transformed his realistic preachings into sweet sayings in such a way that it would wake anyone, who is broken down and sad, to bloom like Gulistaan. This collection of his preachings is so valuable that with it we can evaluate our own strengths and weaknesses to move on the right path
A translation and transliteration of ‘Hadaa’iq e Bakhshish’, which is the world-renowned bouquet Of Na’ats and Manqabats composed by Sayyidi Aala Hazrat Imam Ahle Sunnat Ash Shah Imam Ahmed Raza Khan Qaadiri Barkaati (Radi Allahu Anhu).
This anthology contains English translations of 42 "nazms", chosen from the works of 19 famous poets, including such master-poets as Mir Taqi Mir, Nazir Akbarabadi, Shauq Lucknavi, Iqbal, Josh, Hafeez, Akhtar Sheerani, Majaz, Faiz and Sahir. The poets are presented in chronological order, and each poet is introduced with an authentic portrait, and a biographical-cum-critical note.
From the author of Hafiz, the Voice of God; Khusro, the Indian Orpheus; and Ghalib, the Indian Beloved, comes this stunning collection of nearly three hundred selected and merry Eastern odes by the great Persian poet and mystic Born as Shamsuddin Mohamed in 1320 AD in Shiraz, Persia, Hafiz memorized the Quran at an early age to become known as Hafiz, which he later adopted as his pen name. A self taught scholar, mystic, and poet, he became the favorite of kings, princes as well as ministers and spent his adult life in affluence. Without a doubt he remains one of the most revered poets of all time and while much of his poetry has been lost over centuries, about six hundred poems, mainly odes, survive. Herein two hundred ninety nine are offered as a tiny celebration of what the world, in all her glory, provides.Hafiz
For me Life is a journey. With this end goal in my life I have always tried to outgrow myself. I am lover and a believer, and I am strong believer in life. Life is a experience which needs to be felt. To feel life, one has to live with it. And so I am dedicating my first book to Life. The book has been divided into three sections : Love, Live and Life. Though the author has made a diligent effort to make sure that each poem appeals in the specific section of the book, it might be possible that reader disagrees. Author asks for this disagreement. In fact, from authors point of view : a good poetry is one that doesnt impose specific interpretation. The good poetry is individualistic, it lets one interpret one's own meaning of it. With this thought, the author is presenting the book to the readers.
Poetry, mainly Urdu poetry, played a very significant role in India’s freedom struggle. This book explores the poetic contributions going back centuries of colonial rule, which became songs of freedom and captured both the poignancy and fervor of revolution, protest, and hope. Urdu became one of the essential languages in colonial India, used by both political leaders and many young revolutionaries in speeches and writings as slogans for freedom and a call to action. Poets such as Josh Malihabadi, Firaq Gorakhpuri, Sahir, Makhdoom, Kaifi Azmi, Majaz, Majrooh, and Faiz Ahmad Faiz wrote highly patriotic poetry which was used not only to inspire and help mobilize people but also to offer criticism of existing socio-cultural practices in India and promote reform and equality. This work – a creative and selective translation of the book Hindustan Ki Tahriik-e Aazadi aur Urdu Shaa’yiri by Professor Gopi Chand Narang – includes English translations of poems from rare historical manuscripts as well as banned and witnessed poetry confiscated by the British. It looks at key events in India’s struggle for freedom through the prism of literature, language, poetry, and culture while also delving into the lives of poets who became the voice of their generation. This book is an essential read for students and researchers of colonial and postcolonial literature, cultural studies, comparative studies, history, and South Asian literature and culture.
The author has woven her impressions of Life into some soul touching verses. Her easy peasy writing style and the usage of colloquial lingo enables effortless reading. Her poetry aims to instil Hope and urges the readers to keep looking forward even in the times of adversity. Life has so much to offer, choose beautiful moments and stick with them, remains the core of her writings. Her poetry is like a whiff of fresh air.