Download Free Germanic Language Histories From Below 1700 2000 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Germanic Language Histories From Below 1700 2000 and write the review.

Focusing on the sociolinguistic history of Germanic languages, the current volume challenges the traditional teleological approach of language historiography. The 30 contributions present alternative histories of ten ‘big’ as well as ‘small’ Germanic languages and varieties in the last 300 years. Topics covered in this book include language variation and change and the politics of language contact and choice, seen against the background of standardization processes of written and oral text genres and from the viewpoint of larger sections of the population.
This book provides a detailed but accessible introduction to the development of the German language from the earliest reconstructable prehistory to the present day. Joe Salmons explores a range of topics in the history of the language, offering answers to questions such as: How did German come to have so many different dialects and close linguistic cousins like Dutch and Plattdeutsch? Why does German have 'umlaut' vowels and why do they play so many different roles in the grammar? Why are noun plurals so complicated? Are dialects dying out today? Does English, with all the words it loans to German, pose a threat to the language? This second edition has been extensively expanded and revised to include extended coverage of syntactic and pragmatic change throughout, expanded discussion of sociolinguistic aspects, language variation, and language contact, and more on the position of German in the Germanic family. The book is supported by a companion website and is suitable for language learners and teachers and students of linguistics, from undergraduate level upwards. The new edition also includes more detailed background information to make it more accessible for beginners.
This book presents linguistic evidence for many aspects of pre-Christian and early medieval European culture.
National linguistic ideology has been at the base of most historical processes that –whether they are complete or not – have brought us to the current reality: a world of languages that represent, with greater or lesser exactitude, the diversity – and convergences – of human groups. Various of today’s thinkers have predicted the decline or even the end of national ideologies. In the area of language, postmodernism would make the linguistic affiliation of the community individuals irrelevant, de-ideologise language use, and extend plurilingualism and language alternation in association with a new distribution of (physical or functional) spaces of linguistic practice. But is this true everywhere? Are languages now nowhere the core of collective identity? Or are we witnessing a distinction between languages that, because of their magnitude, status, strategic position, etc., can continue to exercise the function of national languages and languages that have to renounce this function? Has national linguistic ideology really ceased to make sense? What other strategies should the historic language of a given geographic area employ if it wants to continue forming part of the life of the community that is set up there? What kinds of languages are desired by politicians, intellectuals and philologists? This book aims to bring some thoughts about these questions.
In The Genitive Case in Dutch and German: A Study of Morphosyntactic Change in Codified Languages, Alan K. Scott offers an account of the tension that exists between morphosyntactic change and codification, focusing on the effect that codification has had on the genitive case and alternative constructions in both languages. On the basis of usage data from a wide variety of registers, from the 16th century to the present day, Alan K. Scott demonstrates that codification has preserved obsolescent morphological genitive constructions in Dutch and German while suppressing their potential replacements, and shows that, despite its association with norm-conformant language, the genitive is used to a surprisingly large extent in informal early modern Dutch and modern German sources.
The Manual section of the Handbook of Pragmatics, produced under the auspices of the International Pragmatics Association (IPrA), is a collection of articles describing traditions, methods, and notational systems relevant to the field of linguistic pragmatics; the main body of the Handbook contains all topical articles. The first edition of the Manual was published in 1995. This second edition includes a large number of new traditions and methods articles from the 24 annual installments of the Handbook that have been published so far. It also includes revised versions of some of the entries in the first edition. In addition, a cumulative index provides cross-references to related topical entries in the annual installments of the Handbook and the Handbook of Pragmatics Online (at https://benjamins.com/online/hop/), which continues to be updated and expanded. This second edition of the Manual is intended to facilitate access to the most comprehensive resource available today for any scholar interested in pragmatics as defined by the International Pragmatics Association: “the science of language use, in its widest interdisciplinary sense as a functional (i.e. cognitive, social, and cultural) perspective on language and communication.”
What is required to achieve civic integration and citizenship in nation states across the world? Should language testing be a part of it? This book addresses the urgent need to develop a fuller conceptual and theoretical basis for language testing than is currently available, to enable widespread discussion of this theme and the concomitant linguistic and cultural requirements. The policy proposals for civic integration have so far been conducted almost entirely at a national level, and with little regard for the experiences of a countries with long traditions of migration, such as the USA, Canada, the UK or Australia. At the same time, EU enlargment and the ongoing rise in the rate of migration into and across Europe suggest that these issues will continue to grow in importance. This book raises the level of discussion to take account of international developments and to promote a more coherent and soundly based debate. It will appeal to researchers and academics working in sociolinguistics and language education, as well as those working on language policy.
This volume brings together eleven studies on the history of language and writing in the North Sea area, with focus on contacts and interchanges through time. Its range spans from the investigation of pre-Germanic place-names to present-day Shetland; the materials studied include glosses, legal and trade documents as well as place names and modern dialects. The volume is unique in its combination of linguistics and place-name studies with literacy studies, which allows for a very dynamic picture of the history of language contact and texts in the North Sea area. Different approaches come together to illuminate a major insight: the omnipresence of multilingualism as a context for language development and a formative characteristic of literacy. Among the contributors are experts on English, Nordic and German language history. The book will be of interest to a wide range of scholars and students working on the history of Northern European languages, literacy studies and language contact
Central Europe has always been a highly multilingual region but how has this been affected by the social and political transformations of the last 20 years? The German language in particular has long played a key role in processes of identification here: but what role is the relationship between German and other languages playing today in the reshaping of societies and communities in this rapidly changing region? How is this relationship articulated in discourses on language and language ideologies? How is it manifested in individual repertoires and social practices? How is it determined by social and cultural policies? How is it exploited in the construction of European identities? These are just some of the questions addressed in this book, in which individual studies explore language practices in the multilingual contact zones of central Europe and the impact of both past and present migrations. Analysing a wide range of sources from media texts to language biographies and from business meetings to salsa classes, the authors demonstrate the local effects of global processes and some of the many ways in which language figures in contemporary social change.
Written by an international team of leading scholars, this groundbreaking reference work explores the nature of language change and diffusion, and paves the way for future research in this rapidly expanding interdisciplinary field. Features 35 newly-written essays from internationally acclaimed experts that reflect the growth and vitality of the burgeoning area of historical sociolinguistics Examines how sociolinguistic theoretical models, methods, findings, and expertise can be used to reconstruct a language's past in order to explain linguistic changes and developments Bridges the gap between the past and the present in linguistic studies Structured thematically into sections exploring: origins and theoretical assumptions; methods for the sociolinguistic study of the history of languages; linguistic and extra-linguistic variables; historical dialectology, language contact and diffusion; and attitudes to language