Download Free German Word Order Set Against English Svo Structure Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online German Word Order Set Against English Svo Structure and write the review.

Seminar paper from the year 2002 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3 (A), University of Cologne, language: English, abstract: Introduction: In comparison to English, the German language does not seem to have a specific word order. The distinction between grammatical functions like subjects or objects is mainly due to case-inflection and prepositions. For that reason, word order in German sentences can vary to some extent without a fundamental change in meaning. In the following analysis of German syntax, we are going to consider a possibility of finding the basic German word order. On the basis of the Government and Binding Theory, a widely accepted approach to syntactic analysis, we are going to argue that the structure of a subordinate clause underlies every German sentence. In doing so, we will find that the position of the verb will play a pivotal role. With the help of a clear characterisation, it becomes easier to understand German syntax and to contrast it with other languages such as English. Although the two languages are closely related in historical terms, German sentence structure differs from English SVO (subject-verb-object) word order, which we will examine in chapter III. But before we can embark on the study of English and German syntax, we need to introduce a considerable amount of terminology and syntactic principles, which will form the necessary set of rules in our subsequent analysis. Kurzer Überblick auf Deutsch: Diese Arbeit sucht auf der Grundlage der Government and Binding Theory nach der Basisstruktur eines jeden deutschen Satzes. Während in der englischen Sprache die Subjekt-Verb-Objekt-Struktur vorliegt, und man mit Blick auf deutsche Hauptsätze Gleiches im Deutschen vermuten könnte, so bringt diese Arbeit eine Vielzahl von Argumenten, die eine Subjekt-Objekt-Verb-Struktur in der deutschen Sprache nahe legen. Ungläubig? Eine kurze Übersetzung von "to sing a song" oder "to watch a movie" ver
The World Atlas of Language Structures is a book and CD combination displaying the structural properties of the world's languages. 142 world maps and numerous regional maps - all in colour - display the geographical distribution of features of pronunciation and grammar, such as number of vowels, tone systems, gender, plurals, tense, word order, and body part terminology. Each world map shows an average of 400 languages and is accompanied by a fully referenced description ofthe structural feature in question.The CD provides an interactive electronic version of the database which allows the reader to zoom in on or customize the maps, to display bibliographical sources, and to establish correlations between features. The book and the CD together provide an indispensable source of information for linguists and others seeking to understand human languages.The Atlas will be especially valuable for linguistic typologists, grammatical theorists, historical and comparative linguists, and for those studying a region such as Africa, Southeast Asia, North America, Australia, and Europe. It will also interest anthropologists and geographers. More than fifty authors from many different countries have collaborated to produce a work that sets new standards in comparative linguistics. No institution involved in language research can afford to bewithout it.
This book proposes that the fundamental building blocks of syntax are relations between words rather than constituents formed from words.
First published in 1986, this book draws together analyses of English and German. It defines the contrasts and similarities between the two languages and, in particular, looks at the question of whether contrasts in one area of the grammar is systematically related to contrasts in another, and whether there is any ‘directionality’ or unity to contrast throughout grammar as a whole. It is suggested that there is, and that English and German can serve as a case study for a more general typology of languages than we now have. This volume will be of interest to a wide range of linguists, including students of Germanic languages; language typologists; generative grammarians attempting to ‘fix the parameters’ on language variation;’ historical linguists; and applied linguists.
First published in 1986, this book draws together analyses of English and German. It defines the contrasts and similarities between the two languages and, in particular, looks at the question of whether contrasts in one area of the grammar is systematically related to contrasts in another, and whether there is any ‘directionality’ or unity to contrast throughout grammar as a whole. It is suggested that there is, and that English and German can serve as a case study for a more general typology of languages than we now have. This volume will be of interest to a wide range of linguists, including students of Germanic languages; language typologists; generative grammarians attempting to ‘fix the parameters’ on language variation;’ historical linguists; and applied linguists.
The Acquisition of German: Introducing Organic Grammar brings together work on the acquisition of German from over four decades of child L1 and immigrant L2 learner studies. The book’s major feature is new longitudinal data from three secondary school students who began an exchange year in Germany with no German knowledge and attained fluency. Their naturalistic acquisition process — with a succession of stages described for the first time in L2 acquisition — is highly similar to that of younger learners. This has important implications for German teaching and for the theory of Universal Grammar and acquisition. Organic Grammar, a variant of generative syntax, is offered as a practical alternative to Chomsky’s Minimalism. The analysis focuses on extensive monthly samples of the three students’ German development in an input-rich environment. Similar to previous studies, the teenagers build syntactic structure from the bottom up. Two acquired correct word order by the end of the year, the third, who had greater conscious awareness of German grammar, had a divergent route of development, suggesting that language awareness can alter a natural developmental path. The results are addressed in light of recent debates in child-adult differences.
Word Order Universals
This volume presents the first comprehensive generative account of the historical syntax of German. Leading scholars in the field survey a range of topics and offer new insights into multiple central aspects of clause structure and word order, including verb placement, adverbial connectives, pronominal syntax, and information-structural factors.
The case studies in this volume offer new insights into word order change. As is now becoming increasingly clear, word order variation rarely attracts social values in the way that phonological variants do. Instead, speakers tend to attach discourse or information-structural functions to any word order variation they encounter in their input, either in the process of first language acquisition or in situations of language or dialect contact. In second language acquisition, fine-tuning information-structural constraints appears to be the last hurdle that has to be overcome by advanced learners. The papers in this volume focus on word order phenomena in the history of English, as well as in related languages like Norwegian and Dutch-based creoles, and in Romance.
This volume explores word order change within the framework of diachronic generative syntax and offers new insights into word order, syntactic movement, and related phenomena. It draws on data from a wide range of languages including Sanskrit, Tocharian, Portuguese, Irish, Hungarian and Coptic Egyptian.