Download Free German Romance Lanzelet Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online German Romance Lanzelet and write the review.

Text and facing translation of an important medieval German Arthurian romance. Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet, dating from the end of the twelfth century, is a verse translation into Middle High German of what was probably an Anglo-Norman romance, now lost. It presents the story of Lanzelet (Lancelot), but in quite a different version from Chrétien de Troyes' Chevalier de la charrette. The first half of the tale concerns Lanzelet's knightly and romantic exploits on his way to discovering his true identity, while at the same time winning the beautiful Iblis as his wife. The second half revolves around Lanzelet's efforts to defend the honor of the Arthurian court and reestablish his own and his wife's kingdoms. As in much literature of the time, sex, violence and magic abound. This volume presents the first full translation into English, with a new, facing edition of the Middle High German text. It is accompanied by an introduction, variant readings and notes to the translation. Kathleen J. Meyer teaches in the Department of Languages and Ethnic Studies, Bemidji State University.
First ever English translation, with facing edition, of an important medieval German Arthurian romance.Composed in the 1480s by the Munich painter and writer Ulrich Fuetrer, Iban is the story of a young knight at King Arthur's court, who pursues adventure abroad, wins a land and its lady as his wife, loses both through his immaturity and negligence, and eventually regains his country and his spouse in a series of adventures that teach him to place the welfare of others above his own desires. A retelling of Hartmann von Aue's Middle High German classic Iwein from circa 1200, itself an adaptation of the Old French writer Chrétien de Troyes' earlier Yvain, the Knight with the Lion, Fuetrer's Iban is one of fifteen narratives making up his massive Arthurian anthology, The Book of Adventures, which the author compiled for Duke Albrecht IV of Bavaria-Munich. Among the last premodern retellings of the story of the knight Ywain, Ibanoffers modern readers an invaluable window onto how the most beloved Arthurian tales were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes. were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes. were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes. were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes.
This new translation of one of the first known versions of the Lancelot story has been prepared with the highest accuracy and scholarly insight available to date. It includes a new introduction and revised bibliography, notes from the first English translation by Webster and the textual changes by famed Arthurian scholar Loomis, and a commentary reflecting the fifty years of scholarship on "Lanzelet" since the publication of Webster's translation.
First published in 2001, Medieval Germany: An Encyclopedia provides a comprehensive guide to the German and Dutch-speaking world in the Middle Ages, from approximately C.E. 500 to 1500. It offers detailed accounts of a wide variety of aspects of medieval Germany, including language, literature, architecture, politics, warfare, medicine, philosophy and religion. In addition, this reference work includes bibliographies and citations to aid further study. This A-Z encyclopedia, featuring over 500 entries written by expert contributors, will be of key interest to students and scholars, as well as general readers.
This book provides a fascinating and unique history of the Britons from the late Iron Age to the late Middle Ages. It also discusses the revivals of interest in British culture and myth over the centuries, from Renaissance antiquarians to modern day Druids. A fascinating and unique history of the Britons from the late Iron Age to the late Middle Ages. Describes the life, language and culture of the Britons before, during and after Roman rule. Examines the figures of King Arthur and Merlin and the evolution of a powerful national mythology. Proposes a new theory on the Anglo-Saxon settlement of Britain and the establishment of separate Brittonic kingdoms. Discusses revivals of interest in British culture and myth, from Renaissance antiquarians to modern day Druids.
From the twelfth century onwards the legends of King Arthur and his knights, including the Tristan legend, spread across Europe, producing a vast range of adaptations and new stories. German and Dutch literature were of central importance in this expansion of Arthurian material from the 12th to 16th century. This title deals with this topic.
Concerned principally to situate Hartmann's works in their social and cultural historical context, Jackson's carefully constructed and lucidly written book will be required and compelling reaading at every level of interest, from undergraduate student to specialist scholar. It expounds knighthood as the major theme of Hartmann's varied oeuvre, reflected and refracted through the prism of different genres, fictional material and narrative positions. Jackson's unrivalled grasp of the historical evidence for the material, social and ideological dimensions of chivalry in the twelfth century is brought to bear on the texts in a way which never reduces these to mere functions of an extra-literary reality, but brings out the subtle and dynamic interplay of their aesthetic patterns and documentary correlatives... The book also builds up a persuasive framework for understanding Hartmann's literary production as a whole and for grasping it as an evolving reflection of and on knighthood as the key mode and model of social self-realisation for his chivalric audience.' FORUM FOR MODERN LANGUAGE STUDIES Hartmann von Aue is a major figure in medieval German literature, and his works document key features of the history of chivalry in an important phase of transition and consolidation. This book is the first full-scale enquiry undertaken of the presentation of the role of knighthood across the full range of Hartmann's works, considering the social, ideological and literary dimensions of chivalry and fruitfully combining literary, linguistic and historical approaches. The opening chapters place Hartmann's works in the broader perspective of Arthurian literature and of kingship and chivalry in western Europe, and in the context of the changing historical reality of knighthood as a military and a social order in twelfth-century Germany. Further chapters are devoted to each of his works, Erec, Gregorius, the Klage and his lyrics, Der arme Heinrich and Dwein, which are interpreted both with a historical
Includes genealogical charts of kings and noblemen associated with the search for the grail.