Download Free Geographie Linguistique Et Biologie Du Langage Autour De Jules Gillieron Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Geographie Linguistique Et Biologie Du Langage Autour De Jules Gillieron and write the review.

Papers presented at the Eleventh International Conference on Patristic Studies held in Oxford 1991 (see also Studia Patristica 24, 25, 26 and 28). The successive sets of Studia Patristica contain papers delivered at the International Conferences on Patristic Studies, which meet for a week once every four years in Oxford; they are held under the aegis of the Theology Faculty of the University. Members of these conferences come from all over the world and most offer papers. These range over the whole field, both East and West, from the second century to a section on the Nachleben of the Fathers. The majority are short papers dealing with some small and manageable point; they raise and sometimes resolve questions about the authenticity of documents, dates of events, and such like, and some unveil new texts. The smaller number of longer papers put such matters into context and indicate wider trends. The whole reflects the state of Patristic scholarship and demonstrates the vigour and popularity of the subject.
This book explores the intriguing and complex history of the language/dialect distinction, a puzzle which has long fascinated linguists and laypeople alike. It takes the reader from the prehistory of the distinction in antiquity, through the crucial early modern period, up to the approaches to language and dialect adopted in modern linguistics.
UBLI has conducted field surveys since 2002 and built spoken language corpora for French, Spanish, Italian (Salentino dialect), Russian, Malaysian, Turkish, Japanese, and Canadian multilinguals. This volume features new research presented at the UBLI second workshop on Corpus Linguistics – Research Domain, which was held on September 14, 2006. The first part consisting of eleven presentations to this workshop shows a wide range of subjects within the area of corpus-based research, such as dictionary, linguistic atlas, dialect, translation, ancient texts, non-standard texts, sociolinguistics, second language acquisition, and natural language processing. The second part of this volume comprises ten additional contributions to both written and spoken corpora by the members and research assistants of UBLI.
The Handbook of Language Mapping aims to explore the core methodological and theoretical approaches of linguistic cartography. In both empirical and theoretical linguistics, the spatial variation of language is of increasing interest and the visualization of language in space is therefore also of growing significance. It is the precondition for correct data interpretation. But how does it work? What has to be considered when drawing a map? And how has the problem been tackled so far? This book provides answers to such questions by taking a closer look at the theoretical issues surrounding cartography and at the concrete practice of mapping. The fundamental issues raised are addressed particularly well, since linguistic geography is not only one of the domains with a lengthy tradition, it is also one of the most progressive fields in linguistics. At the same time, because of their visual primacy, linguistic maps directly confront the challenges of human perception and aesthetics. In this context, envisioning the fruits of language mapping is a fascinating and inspiring endeavor, not just for experts. With its accessible texts and wealth of full-color images, the handbook not only represents a comprehensive manual serving the interests of a variety of readers, it also fills a gap in the ongoing linguistic discourse.
The volume is published on the occasion of the birth centennial of Eugenio Coseriu (1921–2002). It is the first collective volume to appear in English in which various scholars present a variety of perspectives on Coseriu’s scholarly work and discuss its continuing relevance for the language sciences. Coseriu’s international reputation has suffered from his commitment to publish in languages such as Spanish, German, French, Italian, Romanian and Portuguese, to the detriment of English. As a consequence, his work is less well-known outside Romance and German linguistics. The volume aims to raise the general awareness of Coseriu’s work among linguists around the world, in accordance with Coseriu’s own adage that it takes a constructive mindset (acknowledging "accomplishments and limitations") to do justice to all scholarly work in the humanities. The articles are organized into three major thematic clusters: 1) philosophy of language, 2) history of the language sciences and 3) theory and practice of "Integral Linguistics". The volume is essential reading for anyone working in these fields and for those seeking to gain deeper understanding of Coseriu’s goal to develop a unitary approach to language which takes as its point of departure the "activity of speaking".
The Oxford Guide to the Romance Languages is the most exhaustive treatment of the Romance languages available today. Leading international scholars adopt a variety of theoretical frameworks and approaches to offer a detailed structural examination of all the individual Romance varieties and Romance-speaking areas, including standard, non-standard, dialectal, and regional varieties of the Old and New Worlds. The book also offers a comprehensive comparative account of major topics, issues, and case studies across different areas of the grammar of the Romance languages. The volume is organized into 10 thematic parts: Parts 1 and 2 deal with the making of the Romance languages and their typology and classification, respectively; Part 3 is devoted to individual structural overviews of Romance languages, dialects, and linguistic areas, while Part 4 provides comparative overviews of Romance phonology, morphology, syntax, semantics and pragmatics, and sociolinguistics. Chapters in Parts 5-9 examine issues in Romance phonology, morphology, syntax, syntax and semantics, and pragmatics and discourse, respectively, while the final part contains case studies of topics in the nominal group, verbal group, and the clause. The book will be an essential resource for both Romance specialists and everyone with an interest in Indo-European and comparative linguistics.
Winner of the Modern Language Association's Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literary Studies Who speaks? The author as producer, the contingency of the text, intertextuality, the “device”—core ideas of modern literary theory—were all pioneered in the shadow of oral literature. Authorless, loosely dated, and variable, oral texts have always posed a challenge to critical interpretation. When it began to be thought that culturally significant texts—starting with Homer and the Bible—had emerged from an oral tradition, assumptions on how to read these texts were greatly perturbed. Through readings that range from ancient Greece, Rome, and China to the Cold War imaginary, The Ethnography of Rhythm situates the study of oral traditions in the contentious space of nineteenth- and twentieth-century thinking about language, mind, and culture. It also demonstrates the role of technologies in framing this category of poetic creation. By making possible a new understanding of Maussian “techniques of the body” as belonging to the domain of Derridean “arche-writing,” Haun Saussy shows how oral tradition is a means of inscription in its own right, rather than an antecedent made obsolete by the written word or other media and data-storage devices.
This handbook provides a comprehensive overview of spatial configurations of language use and of language use in space. It consists of four parts. The first part covers the various practices of describing space through language, including spatial references in spoken interaction or in written texts, the description of motion events as well as the creation of imaginative spaces in storytelling. The second part surveys aspects of the spatial organization of face-to-face communication including not only spatial arrangements of small groups in interaction but also the spatial dimension of sign language and gestures. The third part is devoted to the communicative resources of constructed spaces and the ways in which these facilitate and shape communication. Part four, finally, is devoted to pragmatics across space and cultures, i.e. the ways in which language use differs across language varieties, languages and cultures.
The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.