Download Free Garland Of Three Jewels Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Garland Of Three Jewels and write the review.

An updated, augmented, and illustrated study and translation of this landmark collection of Buddhist tales
Presents a comprehensive history of the Nyingtik lineage, which forms the core of the teachings known as Dzogchen.
A masterful translation of one of the most influential Buddhist sutras—the Avatamsaka Sutra—by one of the greatest translators of Buddhist texts of our time Known in Chinese as Hua-yen and in Japanese as Kegon-kyo, the Avatamsaka Sutra, or Flower Ornament Scripture, is held in the highest regard and studied by Buddhists of all traditions. Through its structure and symbolism, as well as through its concisely stated principles, it conveys a vast range of Buddhist teachings. This one-volume edition contains Thomas Cleary’s definitive translation of all thirty-nine books of the sutra, along with an introduction, a glossary, and Cleary’s translation of Li Tongxuan’s seventh-century guide to the final book, the Gandavyuha, “Entry into the Realm of Reality.”
Compiled in the fifteenth century, Mind Training: The Great Collection is the earliest anthology of a special genre of Tibetan literature known as "mind training," or lojong in Tibetan. The principal focus of these texts is the systematic cultivation of such altruistic thoughts and emotions as compassion, love, forbearance, and perseverance. The mind-training teachings are highly revered by the Tibetan people for their pragmatism and down-to-earth advice on coping with the various challenges and hardships that unavoidably characterize everyday human existence. The volume contains forty-four individual texts, including the most important works of the mind training cycle, such as Serlingpa's well-known Leveling Out All Preconceptions, Atisha's Bodhisattva's Jewel Garland, Langri Thangpa's Eight Verses on Training the Mind, and Chekawa's Seven-Point Mind Training together with the earliest commentaries on these seminal texts. An accurate and lyrical translation of these texts, many of which are in metered verse, marks an important contribution to the world's literary heritage, enriching its spiritual resources.
In this foundational text of the Mahayana Buddhist tradition, Nagarjuna offers intimate counsel on how to conduct one's life so as to improve one's condition and to gain release from all types of suffering, culminating in Buddhahood.
The first complete English-language life story of Longchenpa (1308-1364), one of the greatest masters in the history of Tibetan Buddhism. Compiled from numerous Tibetan and Bhutanese sources, including Longchenpa's autobiography and stories of his previous lives and subsequent rebirths, The Life of Longchenpa weaves an inspiring and captivating tale of wonder and magic, of extraordinary visions and spiritual insight, set in the kingdoms of fourteenth-century Tibet and Bhutan. It also reveals for the first time fascinating details of his ten years of self-exile in Bhutan, stories that were unknown to his Tibetan biographers. Renowned as a peerless teacher, dedicated practitioner, and unparalleled scholar, Longchenpa thoroughly studied and mastered every one of the many Buddhist vehicles and lineages of teachings existing in Tibet at his time. Through his radiant intellect and meditative accomplishment, in both his teachings and written works, he was able to reconcile the seeming discrepancies and contradictions between the various presentations of the view and the path within the many lineages of transmission. His written works are also famous for being able to transfer true blessings just by reading or hearing his enlightened words. A lyrical introduction by Venerable Yangthang Tulku Rinpoche on the significance of Longchenpa and the importance of his birth and teachings; an essay by the late Khenpo Shenga (1871-1927), In Praise of Longchenpa; plentiful illustrations; and a comprehensive glossary round out this compelling tale.
Love Letters from Golok chronicles the courtship between two Buddhist tantric masters, Tāre Lhamo (1938–2002) and Namtrul Rinpoche (1944–2011), and their passion for reinvigorating Buddhism in eastern Tibet during the post-Mao era. In fifty-six letters exchanged from 1978 to 1980, Tāre Lhamo and Namtrul Rinpoche envisioned a shared destiny to "heal the damage" done to Buddhism during the years leading up to and including the Cultural Revolution. Holly Gayley retrieves the personal and prophetic dimensions of their courtship and its consummation in a twenty-year religious career that informs issues of gender and agency in Buddhism, cultural preservation among Tibetan communities, and alternative histories for minorities in China. The correspondence between Tare Lhamo and Namtrul Rinpoche is the first collection of "love letters" to come to light in Tibetan literature. Blending tantric imagery with poetic and folk song styles, their letters have a fresh vernacular tone comparable to the love songs of the Sixth Dalai Lama, but with an eastern Tibetan flavor. Gayley reads these letters against hagiographic writings about the couple, supplemented by field research, to illuminate representational strategies that serve to narrate cultural trauma in a redemptive key, quite unlike Chinese scar literature or the testimonials of exile Tibetans. With special attention to Tare Lhamo's role as a tantric heroine and her hagiographic fusion with Namtrul Rinpoche, Gayley vividly shows how Buddhist masters have adapted Tibetan literary genres to share private intimacies and address contemporary social concerns.
A fascinating collection about Buddhist women translated from the thirteenth-century Sinhala Buddhist text, the Saddharmaratnāvaliya, these stories provide insights into the social status and roles of women in medieval India and Sri Lanka and the Buddhist doctrinal ideal. They also reflect the changes that took place as the Buddhist position on gender and female sexuality accommodated the social realities of the time. Translating, contextualizing, and commenting on the narratives, Ranjini Obeyesekere highlights the differences in perspective between the celibate monks who were the literary authors of the Saddharmaratnāvaliya and the social world of their audience.