Download Free From Simple Verbs To Periphrastic Expressions Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online From Simple Verbs To Periphrastic Expressions and write the review.

English offers verbal expressions in two basic forms: simple verbs such as walk and look, and periphrastic expressions such as have/take a walk and have/take a look. Which do we use, why, and how do particular usages arise or disappear? This volume explores the historical development of two important periphrastic verbal constructions, composite predicates and phrasal verbs, as well as related expressions, from the viewpoint of English historical linguistics. The approach is descriptive and interpretive, encompassing rich and varied data from Old English, Middle English, Early Modern English, Late Modern English, and Present Day English, from sources such as the Chadwyck-Healey electronic corpus databases. The history of English is characterized by the development from synthetic to analytic. The role of this tendency in the development of verbal expressions is of particular interest.
Papers presented at the 3rd International Conference on Late Modern English, held at the University of Leiden in 2007.
The history of regional 'Englishes' in the Early Modern period still presents numerous lacunae that need to be filled, in order to provide a complete insight into the English linguistic setting at this time. This book aims to remedy these deficiencies in some measure. In particular, this monograph seeks to shed light upon the history of Early Modern Northern English vocabulary by means of the first corpus of Early Modern texts where Northern linguistic traits are used for literary purposes. It provides a linguistically documented description of Northern words from a synchronic standpoint, dealing with their distribution, etymology, as well as with some of their morphological and semantic characteristics. In addition, this study offers a discussion of the Early Modern literary representations of Northern speech. A thorough revision of the treatment that Northern lexical items are given in contemporary and modern lexicographic sources is also presented, together with a glossary that outlines the diachronic profile of the terms gathered.
This book received the Enrique Alcaraz research award in 2010. This volume derives from the COMINTER-SIMULNEG research project which aims at designing a pragmatic model for the analysis of intercultural communication between Spaniards and Britons, as well as developing a teaching methodology for cultural awareness based on computer simulation of real business settings. Contributions to this volume focus on three main issues: (a) explaining intercultural communication; (b) research on intercultural business communication; (c) the use of simulation and gaming methodology for the acquisition of communicative and cross-cultural competence in business settings. This book adopts an interdisciplinary approach to the study and practice of intercultural business communication, borrowing concepts from social anthropology, social cognition, cognitive linguistics, and intercultural pragmatics.
Considerable progress has been made in the use of corpora for research purposes to describe language in use, and more recently, through a CADS (corpus assisted discourse studies) approach, to identify the discourse features of specific text genres. While the potential benefits of working with corpora in the classroom have been recognised, there has been a lag in the promulgation of guidelines for carrying out meaningful corpus work with language learners and teachers in mind. The papers in this volume aim to make a contribution toward filling that gap by providing an in-depth account of innovative corpus work, most of which has actually been carried out with real learners in the classroom. Authors provide valuable insights into ways of structuring corpus work for specific target learners, as well as suggestions for resolving problematic issues that have arisen and avoiding errors that have been made with learners and in their own research and experimentation. The transparency and honesty with which they present their methodology and results, along with the successful techniques they have developed, constitute a step forward in defining good (and bad) practice in the use of corpora in learning.
This series promotes specialist language studies, both in the fields of linguistic theory and applied linguistics, by publishing volumes that focus on specific aspects of language use and provide valuable insights into language and communication research. A cross-disciplinary approach is favoured and most European languages are accepted.
The goal of this volume is to present a collection of papers illustrating state-of-the-art research on prosody and affective speech in French and in English. The volume is divided into two parts. The first part focusses on the sociolinguistic parameters that can influence the manifestation and the interpretation of affective speech in prosody. The second part relies on the way emotion recognition is implemented in synthesis systems and how machine applications can contribute to a better description of emotion(s).
This book puts forward the specialised lexicographical approach (SLA) as the result of a natural evolution in the field of specialised dictionary-making that goes a step further the «mere» terminographical practice. The kind of specialised lexicographical works to be obtained with this approach are specialised, active, user-friendly, user-focused, corpus-based dictionaries deeply grounded on the belief that terminology has a practical, communicative dimension that terminographical works have not normally reflected. All through this book the theoretical and applied aspects of this approach have been illustrated by showing the elaboration process of an active, corpus-based, bilingual (English-Spanish, Spanish-English) dictionary of the ceramics industry. The first part of the book provides a sound theoretical framework in which the different aspects involved in the creation of dictionaries within the SLA for speciality areas of knowledge have been progressively disclosed - namely, a review on specialised languages, corpus linguistics, terminology and socio-economic aspects - all this leading to the final characterisation of specialised lexicography from a theoretical perspective. On the basis of this theoretical framework and according to the SLA, this book also presents an innovative, corpus-based method of work for specialised dictionary-making, closely linked to the use of corpora, terminotics and new technologies.
A broad strand of applied linguistic research has focused on the language of science and scholarship, stressing its role in the construction and negotiation of knowledge claims. Central to the success of such texts is the use of evaluative expressions encoding what is considered to be desirable or undesirable in a given domain. While the speech acts relevant to evaluation have been extensively researched, little is known of the underlying values they encode. This volume seeks to fill the gap by exploring the main facets of academic value in a corpus of research articles from leading journals in anthropology, biology, computer science, economics, engineering, history, mathematics, medicine, physics and sociology. The collocations and qualified entities associated with such variables in the corpus provide insights into how scholars draw on a repertoire of conventional, largely unqualified, axiological meanings instrumental to the production of new knowledge in their field.
The adoption of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Higher Education teaching has been widespread. This learning strategy has developed the need to learn foreign languages and to communicate with people with different cultural backgrounds. Culture learning should be part of language and content teaching as Higher Education involves language skills, topic comprehension and sociological capabilities. Teachers explore new teaching strategies which imply diverse goals and focus on different cultural backgrounds. The contributions of this book comment the multicultural awareness of the students involved in learning another language and the facts implied in teaching in a multicultural environment.