Download Free From Film Adaptation To Post Celluloid Adaptation Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online From Film Adaptation To Post Celluloid Adaptation and write the review.

The main corpus of film adaptation thus far has focused on films based on canonical literature. From Film Adaptation to Post-Celluloid Adaptation takes the next logical step by discussing the emerging modes of film adaptation from older media to new, mainly focusing on the computer-generated reconstructions of popular narratives and characters along with other forms of convergence such as the Internet. While 'New Media' is a broad concept, the book will concentrate on the ways digital technology is being used in the encoding of films and discuss the ways this shift can be debated from a theoretical perspective. Though the discussion is framed through the 'new media' lens, the work will not exclude a broader understanding of New Media which refers to video games, official websites and interactivity so as to examine how the visual style of contemporary films is dispersed across, and influenced by, other media. Discussing films like Minority Report, King Kong, 300 and Wanted in relation to Film Adaptation theory, the work aims to challenge and rework the definition of adaptation.
This work discusses emerging modes of film adaptation, focusing on the computer-generated reconstructions of popular narratives and characters with other forms of convergence such as the Internet.
This collection of forty new essays, written by the leading scholars in adaptation studies and distinguished contributors from outside the field, is the most comprehensive volume on adaptation ever published. Written to appeal alike to specialists in adaptation, scholars in allied fields, and general readers, it hearkens back to the foundations of adaptation studies a century and more ago, surveys its ferment of activity over the past twenty years, and looks forward to the future. It considers the very different problems in adapting the classics, from the Bible to Frankenstein to Philip Roth, and the commons, from online mashups and remixes to adult movies. It surveys a dizzying range of adaptations around the world, from Latin American telenovelas to Czech cinema, from Hong Kong comics to Classics Illustrated, from Bollywood to zombies, and explores the ways media as different as radio, opera, popular song, and videogames have handled adaptation. Going still further, it examines the relations between adaptation and such intertextual practices as translation, illustration, prequels, sequels, remakes, intermediality, and transmediality. The volume's contributors consider the similarities and differences between adaptation and history, adaptation and performance, adaptation and revision, and textual and biological adaptation, casting an appreciative but critical eye on the theory and practice of adaptation scholars--and, occasionally, each other. The Oxford Handbook of Adaptation Studies offers specific suggestions for how to read, teach, create, and write about adaptations in order to prepare for a world in which adaptation, already ubiquitous, is likely to become ever more important.
This volume charts the evolution of Pemberley Digital’s transmedia adaptations of nineteenth-century novels in order to interrogate the uneasy relationship between transmedia storytelling and consumer culture. It first examines two Austen-centered films, Lost in Austen and Austenland, that present “immersive” Austen experiences that anticipate Pemberley Digital’s transmedia adaptations, bridging traditional film adaptations and transmedia’s participatory culture. Subsequent chapters turn to Pemberley Digital’s transmedia adaptations of Austen’s and Shelley’s novels to argue that, although such adaptations may appear feminist in their emphasis on female protagonists, their larger narratives expose a subtext of anxiety about unstable gender roles, financial vulnerability, and the undervaluation of career-specific skill sets, both for the characters and the production company itself. The study provides a robust theoretical framework within which to read transmedia adaptations of “classic literature,” illuminating both the potential of, and the challenges facing, digital and transmedia storytellers and participants.
Scholars of cultural, gender, film, literary, and adaptation studies will find this collection innovative and thought-provoking.
“Hamlet” by Olivier, Kaurismäki or Shepard and “Pride and Prejudice” in its many adaptations show the virulence of these texts and the importance of aesthetic recycling for the formation of cultural identity and diversity. Adaptation has always been a standard literary and cultural strategy, and can be regarded as the dominant means of production in the cultural industries today. Focusing on a variety of aspects such as artistic strategies and genre, but also marketing and cultural politics, this volume takes a critical look at ways of adapting and appropriating cultural texts across epochs and cultures in literature, film and the arts.
Critics and audiences often judge films, books and other media as "great" --but what does that really mean? This collection of new essays examines the various criteria by which degrees of greatness (or not-so) are constructed--whether by personal, political or social standards--through topics in cinema, literature and adaptation. The contributors recognize how issues of value vary across different cultures, and explore what those differences say about attitudes and beliefs.
"Adaptations: Critical and Primary Sources is a three-volume reference resource that brings together over 80 landmark texts in adaptation studies. Volume One covers the history of adaptation studies, by plotting the 'prehistory' of the field, beginning with Vachel Lindsay's classic Art of the Moving Picture (1915), through Virginia Woolf's classic essay on 'The Cinema' through to some of the most important critical and theoretical interventions up until the 1990s when the area really emerges as a critical force in the academy. Volume Two collects essays from the last 25 years, showing how the scholarly legacy laid out in Volume One still has a profound impact on adaptation studies today, while charting the process of critical and theoretical maturation. This volume shows how adaptations studies has outgrown its contested place 'in the gap' of film and literary studies and how its interventions transcend disciplinary perspectives across the arts and humanities. Volume Three covers key case studies, such as Christine Geraghty's take on adapting Westerns, Ian Inglis' understanding of the transformation of music into movies, and Eckart Voigts' concept on Jane Austen and participatory culture. With topics ranging from the limitations of the novel to adapting stage to screen, contributions from a wide range of international scholars, film critics and novelists combine to make Adaptations: Critical and Primary Sources an original overview of critical debates today. Cartmell and Whelehan introduce each excerpt and offer a critical overview of the collected work, the rationale for its inclusion and suggestions for further reading."--
For decades postwar Austrian literature has been measured against and moulded into a series of generic categories and grand cultural narratives, from nostalgic ‘restoration’ literature of the 1950s through the socially critical ‘anti-Heimat’ novel to recent literary reckonings with Austria’s Nazi past. Peering through the lens of film adaptation, this book rattles the generic shackles imposed by literary history and provides an entirely new critical perspective on Austrian literature. Its original methodological approach challenges the primacy of written sources in existing scholarship and uses the distortions generated by the shift in medium as a productive starting point for literary analysis. Five case studies approach canonical texts in post-war Austrian literature by Gerhard Fritsch, Franz Innerhofer, Gerhard Roth, Elfriede Jelinek, and Robert Schindel, through close readings of their cinematic adaptations, concentrating on key areas of narratological concern: plot, narrative perspective, authorship, and post-modern ontologies. Setting the texts within the historical, cultural and political discourses that define the ‘Alpine Republic’, this study investigates fundamental aspects of Austrian national identity, such as its Habsburg and National Socialist legacies.
From film and television theory to intertextuality, poststructuralism to queer theory, postcolonialism to meme theory, a host of contemporary theories in the humanities have engaged with adaptation studies. Yet theorizing adaptation has been deemed problematic in the humanities' theoretical and disciplinary wars, been charged with political incorrectness by both conservative and radical scholars, and declared outdated and painfully behind the times compared to other disciplines. And even separate from these problems of theorization is adaptation's subject matter - with many film adaptations of literature widely and simply declared "bad." In this thorough and groundbreaking study, author Kamilla Elliott works to detail and redress the problem of theorizing adaptation. She offers the first cross-disciplinary history of theorizing adaptation in the humanities, extending back in time to the sixteenth century - revealing that before the late eighteenth century, adaptation was valued and even celebrated for its contributions to cultural progress before its eventual - and ongoing - marginalization. Elliott also presents a discussion of humanities theorization as a process, arguing the need to rethink how theorization functions within humanities disciplines and configure a new relationship between theorization and adaptation, and then examines how rhetoric may work to repair this difficult relationship. Ultimately, Theorizing Adaptation seeks to find shared ground upon which adaptation scholars can dialogue and debate productively across disciplinary, cultural, and theoretical borders, without requiring theoretical assent or uniformity.