Download Free Freud And Nabokov Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Freud And Nabokov and write the review.

In Nabokov’s Mimicry of Freud: Art as Science, Teckyoung Kwon examines the manner in which Nabokov invited his readers to engage in his ongoing battle against psychoanalysis. Kwon looks at Nabokov’s use of literary devices that draw upon psychology and biology, characters that either imitate Freud or Nabokov in behavior or thought, and Jamesian concepts of time, memory, and consciousness in The Defense, Despair, Lolita, Pale Fire, and Ada. As Kwon notes, the transfiguration of biological mimicry and memory into an artistic form involves numerous components, including resemblance with a difference, contingency, the double, riddles, games, play, theatricality, transgression, metamorphosis, and combinational concoction. Nabokov, as a mimic, functions as a poet who is also a scientist, while his model, Freud, operates as a scientist who is also a poet. Both writers were gifted humorists, regarding art as a formidable vehicle for the repudiation of all forms of totality. This book is recommended for scholars of psychology, literary studies, film studies, and philosophy.
Novels by Proust, Woolf, and Nabokov have been read as expressions of a desire to transcend time. Hägglund gives them another reading entirely: fear of time and death is generated by investment in temporal life. Engaging with Freud and Lacan, he opens a new way of reading the dramas of desire as they are staged in both philosophy and literature.
First publication of an index-card diary in which Nabokov recorded sixty-four dreams and subsequent daytime episodes, allowing the reader a glimpse of his innermost life.
Vladimir Nabokov, bilingual writer of dazzling masterpieces, is a phenomenon that both resists and requires contextualization. This book challenges the myth of Nabokov as a sole genius who worked in isolation from his surroundings, as it seeks to anchor his work firmly within the historical, cultural, intellectual and political contexts of the turbulent twentieth century. Vladimir Nabokov in Context maps the ever-changing sites, people, cultures and ideologies of his itinerant life which shaped the production and reception of his work. Concise and lively essays by leading scholars reveal a complex relationship of mutual influence between Nabokov's work and his environment. Appealing to a wide community of literary scholars this timely companion to Nabokov's writing offers new insights and approaches to one of the most important, and yet most elusive writers of modern literature.
Strong Opinions offers Nabokov's trenchant, witty, and always engaging views on everything from the Russian Revolution to the correct pronunciation of Lolita. • "First published in 1973, this collection of interviews and essays offers an intriguing insight into one of the most brilliant authors of the 20th century." - The Guardian Nabokov ranges over his life, art, education, politics, literature, movies, among other subjects. Keen to dismiss those who fail to understand his work and happy to butcher those sacred cows of the literary canon he dislikes, Nabokov is much too entertaining to be infuriating, and these interviews, letters and articles are as engaging, challenging and caustic as anything he ever wrote.
This is a collection of psychoanalytical essays on a broad spectrum of well-known Russian authors, such as Puskin, Dostoevsky, Gogol, Belyj, Tjutcev, Axmatova, and Nabokov. The volume includes some reprints, among which a contribution by Sigmund Freud on Dostoevsky and Parricide'. The majority of the contributions are original publications by present-day specialists in the field. This is a book which may benefit literary scholars as well as professional psychoanalysts.
This book makes an important contribution to cultural analysis by opening up the work of two canonical authors to issues of exile and migration. Barbara Straumann's close reading of selected films and literary texts focuses on Speak, Memory, Lolita, The Real Life of Sebastian Knight, Suspicion, North by Northwest and Shadow of a Doubt and explores the connections between language, imagination and exile. Invoking psychoanalysis as the principal discourse of dislocation, the book not only uses concepts such as 'screen memory', 'family romance', 'fantasy' and 'the uncanny' as hermeneutic foils, it also argues that, in their own ways, the arch-parodists Hitchcock and Nabokov are remarkably in tune with the images and tropes developed by Freud.
"In 1940 Edmund Wilson was the undisputed big dog of American letters. Vladimir Nabokov was a near-penniless Russian exile seeking asylum in the States. Wilson became a mentor to Nabokov, introducing him to every editor of note, assigning reviews for The New Republic, engineering a Guggenheim. Their intimate friendship blossomed over a shared interest in all things Russian, ruffled a bit by political disagreements. But then came Lolita, and suddenly Nabokov was the big (and very rich) dog. Finally the feud erupted in full when Nabokov published his hugely footnoted and virtually unreadable literal translation of Pushkin's famously untranslatable verse novel Eugene Onegin. Wilson attacked his friend's translation with hammer and tong in the New York Review of Books. Nabokov counterattacked in the same publication. Back and forth the increasingly aggressive letters volleyed until their friendship was reduced to ashes by the narcissism of small differences"--