Download Free French Sixteenth Century Printing Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online French Sixteenth Century Printing and write the review.

This study comprises the proceedings of a conference held in St Andrews in 1999 which gathered some of the most distinguished historians of the French book. It presents the 16th-century book in a new context and provides the first comprehensive view of this absorbing field. Four major themes are reflected here: the relationship between the manuscript tradition and the printed book; an exploration of the variety of genres that emerged in the 16th century and how they were used; a look at publishing and book-selling strategies and networks, and the ways in which the authorities tried to control these; and a discussion of the way in which confessional literature diverged and converged. The range of specialist knowledge embedded in this study will ensure its appeal to specialists in French history, scholars of the book and of 16th-century French literature, and historians of religion.
Booksellers and Printers in Provincial France presents short biographies for over 2700 booksellers, printers and bookbinders active outside Paris and Lyon in the fifteenth and sixteenth centuries.
Focusing on the vastly understudied area of how women participated in the book trades, not just as authors, but also as patrons, copyists, illuminators, publishers, editors and readers, Women and the Book Trade in Sixteenth-Century France foregrounds contributions made by women during a period of profound transformation in the modes and understanding of publication. Broomhall asks whether women's experiences as authors changed when manuscript circulation gave way to the printed book as a standard form of publication. Innovatively, she broadens the concept of publication to include methods of scribal publication, through the circulation and presentation of manuscripts, and expands notions of authorship to incorporate a wide sample group of female writers and publishing experiences. She challenges the existing view that manuscript offered a "safe" means of semi-public exposure for female authors and explores its continuing presence after the introduction of print. The study introduces a wide and rich range of unexamined sources on early modern women, using an extensive range of manuscripts and the entire corpus of women's printed texts in sixteenth-century France. Most of the original texts, uncovered during the author's own extensive archival and bibliographical research, have never been re-published in modern French. Most of the citations from them are here translated into English for the first time. The work presents the only checklist of all known women's writings in printed texts, from prefaces and laudatory verse to editions of prose and poetry, between 1488 and 1599. Women and the Book Trade in Sixteenth-Century France constitutes the most comprehensive assessment of women's contribution to contemporary publishing yet available. Broomhall's innovative approach and her conclusions have relevance not only for book historians and French historians, but for a broad range of scholars who work with other European literatures and histories, as well as women's studies.
A series of linked studies of European print culture of the sixteenth century, focusing particularly on France and the regional, provincial experience of print.
The articles in this volume use a variety of disciplinary approaches to examine texts and archival documents recording sixteenth-century French ceremonial entries. By their very nature, ceremonial entries require such an approach: they bring together a number of artistic media, including music, architecture, and literature, and a range of political concerns, like international diplomacy and the relations between urban and royal power. Few cultural constructs offer such rich and varied terrain to the student of sixteenth-century France. The primary purpose of this collection is, therefore, to reflect upon salient aspects of ceremonial entries that may help us to understand how this ritual performed its complex and multidimensional cultural, intellectual, historical, and political work in order to cast a new light on French society in the early modern period.
In The Politics of Print During the French Wars of Religion, Gregory Haake examines how, in late sixteenth-century France, authors and publishers used the printed text to control the terms of public discourse and determine history, or at least their narrative of it.
Once considered the golden age of French printmaking, Louis XIV’s reign saw Paris become a powerhouse of print production. During this time, the king aimed to make fine and decorative arts into signs of French taste and skill and, by extension, into markers of his imperialist glory. Prints were ideal for achieving these goals; reproducible and transportable, they fueled the sophisticated propaganda machine circulating images of Louis as both a man of war and a man of culture. This richly illustrated catalogue features more than one hundred prints from the Getty Research Institute and the Bibliothèque nationale de France in Paris, whose print collection Louis XIV established in 1667. An esteemed international group of contributors investigates the ways that cultural policies affected printmaking; explains what constitutes a print; describes how one became a printmaker; studies how prints were collected; and considers their reception in the ensuing centuries. A Kingdom of Images is published to coincide with an exhibition on view at the Getty Research Institute from June 18 through September 6, 2015, and at the Bibliothèque nationale de France in Paris from November 2, 2015, through January 31, 2016.
This pioneer work is an annotated catalogue, illustrated with specimens of the types made during the sixteenth century in the area now covered by the Netherlands and Belgium. The influence of the sixteenth-century typecutters was considerable; in fact, many of their type faces, described in this book, were to be found in English printing offices of those days and even much later.
This collection of thirteen essays examines sixteenth-century type design in France. Typefaces developed during this period were to influence decisively the typography of the centuries which followed, and they continue to influence a great many contemporary typefaces. The papers' common goal is to establish the paternity of the typefaces described and critically to appraise their attributions, many of which have previously been inadequately ascribed. Such an approach will be of interest to type historians and type designers seeking better-documented attributions, and to historians, philologists, and bibliographers, whose study of historical imprints will benefit from more accurate type descriptions. The papers and illustrations focus on the most important letter-cutters of the French Renaissance, including Simon de Colines, Robert Estienne, Claude Garamont, Robert Granjon, Pierre Haultin, and also include a number of minor masters of the period.
Of all the cultural "revolutions" brought about by the development of printing technology during the sixteenth century, perhaps the most remarkable but least understood is the purported rise of European vernacular languages. It is generally accepted that the invention of printing constitutes an event in the history of language that has profoundly shaped modernity, and yet the exact nature of this transformation—the mechanics of the event—has remained curiously unexamined. In The Prosthetic Tongue, Katie Chenoweth explores the relationship between printing and the vernacular as it took shape in sixteenth-century France and charts the technological reinvention of French across a range of domains, from typography, orthography, and grammar to politics, pedagogy, and poetics. Under François I, the king known in his own time as the "Father of Letters," both printing and vernacular language emerged as major cultural and political forces. Beginning in 1529, French underwent a remarkable transformation, as printers and writers began to reimagine their mother tongue as mechanically reproducible. The first accent marks appeared in French texts, the first French grammar books and dictionaries were published, phonetic spelling reforms were debated, modern Roman typefaces replaced gothic scripts, and French was codified as a legal idiom. This was, Chenoweth argues, a veritable "new media" moment, in which the print medium served as the underlying material apparatus and conceptual framework for a revolutionary reinvention of the vernacular. Rather than tell the story of the origin of the modern French language, however, she seeks to destabilize this very notion of "origin" by situating the cultural formation of French in a scene of media technology and reproducibility. No less than the paper book issuing from sixteenth-century printing presses, the modern French language is a product of the age of mechanical reproduction.