Download Free French Portuguese Bilinguals Enactments Of Self In Two Languages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online French Portuguese Bilinguals Enactments Of Self In Two Languages and write the review.

Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, “When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world it's a different color.” Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perceived by others to have different identities in their two languages. This book explores bilinguals' experiences and expressions of identity in multicultural, multilingual contexts. It is distinctive in its integration of multiple levels of analysis to address the relationships between language and identity. Koven links detailed attention to discourse form, to participants' multiple interpretations how such forms become signs of identity, and to the broader macrosociolinguistic contexts that structure participants' access to those signs. The study of how bilinguals perform and experience different identities in their two languages sheds light on the more general role of linguistic and cultural forms in local experiences and expressions of identity.
Until recently, the history of debates about language and thought has been a history of thinking of language in the singular. The purpose of this volume is to reverse this trend and to begin unlocking the mysteries surrounding thinking and speaking in bi- and multilingual speakers. If languages influence the way we think, what happens to those who speak more than one language? And if they do not, how can we explain the difficulties second language learners experience in mapping new words and structures onto real-world referents? The contributors to this volume put forth a novel approach to second language learning, presenting it as a process that involves conceptual development and restructuring, and not simply the mapping of new forms onto pre-existing meanings.
If languages influence the way we think, do bilinguals think differently in their respective languages? And if languages do not affect thought, why do bilinguals often perceive such influence? For many years these questions remained unanswered because the research on language and thought had focused solely on the monolingual mind. Bilinguals were either excluded from this research as 'unusual' or 'messy' subjects, or treated as representative speakers of their first languages. Only recently did bi- and multilinguals become research participants in their own right. Pavlenko considers the socio-political circumstances that led to the monolingual status quo and shows how the invisibility of bilingual participants compromised the validity and reliability of findings in the study of language and cognition. She then shifts attention to the bilingual turn in the field and examines its contributions to the understanding of the human mind.
A sea change has occurred in the Indian economy in the last three decades, spurring the desire to learn English. Most scholars and media venues have focused on English exclusively for its ties to processes of globalization and the rise of new employment opportunities. The pursuit of class mobility, however, involves Hindi as much as English in the vast Hindi-Belt of northern India. Schools are institutions on which class mobility depends, and they are divided by Hindi and English in the rubric of “medium,” the primary language of pedagogy. This book demonstrates that the school division allows for different visions of what it means to belong to the nation and what is central and peripheral in the nation. It also shows how the language-medium division reverberates unevenly and unequally through the nation, and that schools illustrate the tensions brought on by economic liberalization and middle-class status.
** Winner of AAAL Book Award 2020 ** **Shortlisted for the BAAL Book Prize 2018** The Routledge Handbook of Migration and Language is the first comprehensive survey of this area, exploring language and human mobility in today’s globalised world. This key reference brings together a range of interdisciplinary and multidisciplinary perspectives, drawing on subjects such as migration studies, geography, philosophy, sociology and anthropology. Featuring over 30 chapters written by leading experts from around the world, this book: Examines how basic constructs such as community, place, language, diversity, identity, nation-state, and social stratification are being retheorized in the context of human mobility; Analyses the impact of the ‘mobility turn’ on language use, including the parallel ‘multilingual turn’ and translanguaging; Discusses the migration of skilled and unskilled workers, different forms of displacement, and new superdiverse and diaspora communities; Explores new research orientations and methodologies, such as mobile and participatory research, multi-sited ethnography, and the mixing of research methods; Investigates the place of language in citizenship, educational policies, employment and social services. The Routledge Handbook of Migration and Language is essential reading for those with an interest in migration studies, language policy, sociolinguistic research and development studies.
Senegal Abroad explores the fascinating role of language in national, transnational, postcolonial, racial, and migrant identities. Capturing the experiences of Senegalese in Paris, Rome, and New York, it depicts how they make sense of who they are—and how they fit into their communities, countries, and the larger global Senegalese diaspora. Drawing on extensive interviews with a wide range of emigrants as well as people of Senegalese heritage, Maya Angela Smith contends that they shape their identity as they purposefully switch between languages and structure their discourse. The Senegalese are notable, Smith suggests, both in their capacity for movement and in their multifaceted approach to language. She finds that, although the emigrants she interviews express complicated relationships to the multiple languages they speak and the places they inhabit, they also convey pleasure in both travel and language. Offering a mix of poignant, funny, reflexive, introspective, and witty stories, they blur the lines between the utility and pleasure of language, allowing a more nuanced understanding of why and how Senegalese move.
This book analyses the signals people use to express emotion, looking at the social, cultural and political functions of emotional language.
Featuring contributions from leading scholars in the field, The Handbook of Narrative Analysis is the first comprehensive collection of sociolinguistic scholarship on narrative analysis to be published. Organized thematically to provide an accessible guide for how to engage with narrative without prescribing a rigid analytic framework Represents established modes of narrative analysis juxtaposed with innovative new methods for conducting narrative research Includes coverage of the latest advances in narrative analysis, from work on social media to small stories research Introduces and exemplifies a practice-based approach to narrative analysis that separates narrative from text so as to broaden the field beyond the printed page
This book contributes to an understanding of the complex relationship of gender and language alongside religion and religious life as experienced by various religious groups around the world. The intention is to put forward current studies in the field of linguistics and explore how gender and various religions intersect with language use. The universal and diverse experience of religion provides for this unique collection of papers concerning the use of language in religious liturgy, in religious communities, and in interaction with identity. As such, the book will attract students and researchers in discourse, gender studies and religious studies.
IBSS is the essential tool for librarians, university departments, research institutions and any public or private institution whose work requires access to up-to-date and comprehensive knowledge of the social sciences.