Download Free Fremde Texte Verstehen Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Fremde Texte Verstehen and write the review.

In diesem Band wird ein weit verbreitetes Problem des fremdsprachlichen Leseverstehens untersucht: die Schwierigkeit, Texte mit unbekannten Wörtern zu verarbeiten. Die Autorin geht von einer Reihe grundlegender Fragen zu diesem Thema aus und diskutiert sie im Zusammenhang mit empirischen Versuchen. Weisen Leser mit diesem Problem ein ähnliches, gemeinsames Profil auf? Wie ist ihre Lesekompetenz auf der Makro- bzw. Mikroebene? Wie in der Muttersprache? Welche Merkmale sollte ein gezieltes Training zur Überwindung ihrer Verstehensblockade haben? Die Studie bietet der Leseforschung und dem Fremdsprachenunterricht neue Erkenntnisse, Erklärungskonzepte und praxisorienterte Impulse. Die Mikroebene der Wortverarbeitung und der Ansatz des vernetzenden Lesens werden dabei in den Vordergrund gestellt.
This book is a study of the short story, one of the widest taught genres in English literature, from an innovative methodological perspective. Both liminality and the short story are well-researched phenomena, but the combination of both is not frequent. This book discusses the relevance of the concept of liminality for the short story genre and for short story cycles, emphasizing theoretical perspectives, methodological relevance and applicability. Liminality as a concept of demarcation and mediation between different processual stages, spatial complexes, and inner states is of obvious importance in an age of global mobility, digital networking, and interethnic transnationality. Over the last decade, many symposia, exhibitions, art, and publications have been produced which thematize liminality, covering a wide range of disciplines including literary, geographical, psychological and ethnicity studies. Liminal structuring is an essential aspect of the aesthetic composition of short stories and the cultural messages they convey. On account of its very brevity and episodic structure, the generic liminality of the short story privileges the depiction of transitional situations and fleeting moments of crisis or decision. It also addresses the moral transgressions, heterotopic orders, and forms of ambivalent self-reflection negotiated within the short story's confines. This innovative collection focuses on both the liminality of the short story and on liminality in the short story.
The present study adds to TEFL discourse in several ways. First of all, it contributes to the widening of the canon as it focuses on Ugandan childrens fiction. Secondly, the research connects to the few empirical studies that exist in the field. It provides further implications for cultural and global learning and literary didactics in TEFL derived from insights into the mental processes of a group of Year 9 students in Germany engaging with Ugandan childrens fiction within the scope of an extensive reading project.
Given German history and Germany's current substantial non-citizenship population, it is hardly surprising that multiculturalism with its treatment of "the other" is as controversial there as in the US. Sixteen papers derived from an unspecified conference co-hosted by the Center for German and European Studies at Georgetown U., Berlin's Humboldt U., and the Friedrich Ebert Foundation address: theorizing comparisons; gender and race; American studies in Germany; German studies in America; and multiculturalism in the transatlantic sphere. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
This compact, indispensable overview answers a vexed question: Why do so many works of modern and postmodern literature and art seem designed to appear ‘strange’, and how can they still cause pleasure in the beholder? To help overcome the initial barrier caused by this ‘strangeness’, the general reader is given an initial, non-technical description of the ‘aesthetic of the strange’ as it is experienced in the reading or viewing process. There follows a broad survey of modern and postmodern trends, illustrating their staggering variety and making plain the manifold methods and strategies adopted by writers and artists to ‘make it strange’. The book closes with a systematic summary of the theoretical underpinnings of the ‘aesthetic of the strange’, focussing on the ways in which it differs from both the earlier ‘aesthetic of the beautiful’ and the ‘aesthetic of the sublime’. It is made amply clear that the strangeness characteristic of modern and postmodern art has ushered in an entirely new, ‘third’ kind of aesthetic – one that has undergone further transformation over the past two decades. Beyond its usefulness as a practical introduction to the ‘aesthetic of the strange’, the present study also takes up the most recent, cutting-edge aspects of scholarly debate, while initiates are offered an original approach to the theoretical implications of this seminal phenomenon.
Within the context of globalization, cultural transformations are increasingly analyzed as hybridization processes. Hybridity itself, however, is often treated as a specifically post-colonial phenomenon. The contributors in this volume assume the historicity of transcultural flows and entanglements; they consider the resulting transformative powers to be a basic feature of cultural change. By juxtaposing different notions of hybridization and specific methodologies, as they appear in the various disciplines, this volume’s design is transdisciplinary. Each author presents a disciplinary concept of hybridization and shows how it operates in specific case studies. The aim is to generate a transdisciplinary perception of hybridity that paves the way for a wider application of this crucial concept
The chapters in this book all address the significance of the relationship between the aims and methods of language teaching and the contexts in which it takes place. Some consider the implications for the ways in which we research language teaching; others present the results of research and development work.
Starting in 2005, Gunter H. Lenz began preparing a book-length exploration of the transformation of the field of American Studies in the crucial years between 1970 and 1990. As a commentator on, contributor to, and participant in the intellectual and institutional changes in his field, Lenz was well situated to offer a comprehensive and balanced interpretation of that seminal era. Building on essays he wrote while these changes were ongoing, he shows how the revolution in theory, the emergence of postmodern socioeconomic conditions, the increasing globalization of everyday life, and postcolonial responses to continuing and new forms of colonial domination had transformed American Studies as a discipline focused on the distinctive qualities of the United States to a field encompassing the many different "Americas" in the Western Hemisphere as well as how this complex region influenced and was interpreted by the rest of the world. In tracking the shift of American Studies from its exceptionalist bias to its unmanageable global responsibilities, Lenz shows the crucial roles played by the 1930s' Left in the U.S., the Frankfurt School in Germany and elsewhere between 1930 and 1960, Continental post-structuralism, neo-Marxism, and post-colonialism. Lenz's friends and colleagues, now his editors, present here his final backward glance at a critical period in American Studies and the birth of the Transnational.