Download Free For The Lord Of The Animals Poems From The Telugu Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online For The Lord Of The Animals Poems From The Telugu and write the review.

This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1987.
A grand synthesis of unprecedented scope, Literary Cultures in History is the first comprehensive history of the rich literary traditions of South Asia. Together these traditions are unmatched in their combination of antiquity, continuity, and multicultural complexity, and are a unique resource for understanding the development of language and imagination over time. In this unparalleled volume, an international team of renowned scholars considers fifteen South Asian literary traditions—including Hindi, Indian-English, Persian, Sanskrit, Tibetan, and Urdu—in their full historical and cultural variety. The volume is united by a twofold theoretical aim: to understand South Asia by looking at it through the lens of its literary cultures and to rethink the practice of literary history by incorporating non-Western categories and processes. The questions these seventeen essays ask are accordingly broad, ranging from the character of cosmopolitan and vernacular traditions to the impact of colonialism and independence, indigenous literary and aesthetic theory, and modes of performance. A sophisticated assimilation of perspectives from experts in anthropology, political science, history, literary studies, and religion, the book makes a landmark contribution to historical cultural studies and to literary theory in addition to the new perspectives it offers on what literature has meant in South Asia. (Available in South Asia from Oxford University Press--India)
This book offers a groundbreaking cultural biography of Srinatha, arguably the most creative figure in the thousand-year history of Telugu literature. Their study, which includes extensive translations of Srinatha's major works, shows the poet's place in a great classical tradition in a moment of profound cultural transformation.
The authors cross the boundaries between anthropology, folklore, and history to cast new light on the relation between songs and stories, reality and realism, and rhythm and rhetoric in the expressive traditions of South Asia.
Essays on Telugu and South Indian literature and culture by distinguished Telugu scholar Narayana Rao. Velcheru Narayana Rao’s contribution to understanding Indian cultural history, literary production, and intellectual life—specifically from the vantage of the Andhra region—has few parallels. He is one of the very rare scholars to be able to reflect magisterially on the precolonial and colonial periods. He moves easily between Sanskrit and the vernacular traditions, and between the worlds of orality and script. This is because of his mastery of the “classical” Telugu tradition. As Sanjay Subrahmanyam puts it in his Introduction, “To command nearly a thousand years of a literary tradition is no small feat, but more important still is VNR’s ability constantly to offer fresh readings and provocative frameworks for interpretation.” The essays and reflections in Text and Tradition in South India bring together the diverse and foundational contributions made by Narayana Rao to the rewriting of India’s cultural and literary history. The book is for anyone interested in the history of Indian ideas, the social and cultural history of South India, and the massive intellectual traditions of the subcontinent.
It is axiomatic that translation studies has been largely dominated by Western discourses on language, cultural and communication studies. Non-Western traditions and discourses of translation have generally not influenced debate beyond their geopolitical confines. But, as André Lefevere repeatedly argued, the phenomenon of translation would be more fruitfully examined and interrogated when different traditions are brought to bear on each other. This is precisely the focus of this volume, calling for new turns in translation studies. With a focus on the two culturally vital and sensitive themes of patronage and agency, the volume provides insights into how and why translation is viewed and practised within Eastern intellectual traditions, and the ways in which cross-cultural exchange is executed and/or constrained by the two themes that concern, after all, a shared human endeavor, communication through translation. The volume will be of great interest to students and researchers in all areas of translation and allied disciplines, particularly history, sociology, geopolitics, intercultural studies, communication, and globalization studies.
The Vijayanagara Empire flourished in South India between 1336 and 1565. Conveying the depth and creativity of Hindu religious and literary expression during that time, Vijayanagara Voices explores some of the contributions made by poets, singer-saints, and philosophers. Through translations and discussions of their lives and times, Jackson presents the voices of these cultural figures and reflects on the concerns of their era, looking especially into the vivid images in their works and their legends. He examines how these images convey both spiritual insights and physical experiences with memorable candour. The studies also raise intriguing questions about the empire's origins and its response to Muslim invaders, its 'Hinduness', and reasons for its ultimate decline. Vijayanagara Voices is a book about patterns in history, literature and life in South India. By examining the culture's archetypal displays, by understanding the culture in its own terms, and by comparing associated images and ideas from other cultures, this book offers unique insights into a rich and influential period in Indian history.
In this volume, leading American, European, and Indian scholars including John E. Cort, Friedhelm Hardy, Padmanabh S. Jaini, Laurie L. Patton, A. K. Ramanujan, Velcheru Narayana Rao, and David Shulman discuss the subject of the Purāṇas, focusing particularly on the relationship between the "Great Puran'as" of the Sanskrit tradition and the many other sorts of Purāṇas. The Puran'as are essentially collections of stories dealing with all aspects of myth, ritual, science, and history, and the authors of these essays are all superb storytellers.
In this text, leading scholars from around the world take stock of two centuries of international intellectual investment in Hinduism. Since the early 19th century, when the scholarly investigation of Hinduism began to take shape as a modern academic discipline, Hindu studies has evolved from its concentration on description and analysis to an emphasis on understanding Hindu traditions in the context of the religion's own values, concepts and history. Offering an assessment of the current state of Hindu studies, the contributors to this volume identify past achievements and chart the course for what remains to be accomplished in the field.
How is it that this woman's breasts glimmer so clearly through her saree? Can't you guess, my friends? What are they but rays from the crescents left by the nails of her lover pressing her in his passion, rays now luminous as the moonlight of a summer night? These South Indian devotional poems show the dramatic use of erotic language to express a religious vision. Written by men during the fifteenth to eighteenth century, the poems adopt a female voice, the voice of a courtesan addressing her customer. That customer, it turns out, is the deity, whom the courtesan teases for his infidelities and cajoles into paying her more money. Brazen, autonomous, fully at home in her body, she merges her worldly knowledge with the deity's transcendent power in the act of making love. This volume is the first substantial collection in English of these Telugu writings, which are still part of the standard repertoire of songs used by classical South Indian dancers. A foreword provides context for the poems, investigating their religious, cultural, and historical significance. Explored, too, are the attempts to contain their explicit eroticism by various apologetic and rationalizing devices. The translators, who are poets as well as highly respected scholars, render the poems with intelligence and tenderness. Unusual for their combination of overt eroticism and devotion to God, these poems are a delight to read.