Download Free False Friends In Learner Corpora Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online False Friends In Learner Corpora and write the review.

This volume provides a practical introduction and a functional analysis of English false friends. It presents an innovative perspective on the subject and offers new insights into the intricacies of false friends through the study of learner language.
The aim of this book is to present a comprehensive picture of the current state of Spanish learner corpus research (SLCR), which makes it unique, since no other monograph has focused on collecting research dealing with learner corpora of any language other than English. In addition to an introductory appraisal of current SLCR, as well as a wake-up call reminding us that learner corpus design still needs to be improved, this volume features a selection of original studies ranging from general issues concerning learner corpora compilation to more specific aspects such as phonetic, lexical, grammatical and pragmatic features of the interlanguage of learners of Spanish, as reflected in corpus data. This volume will undoubtedly be of significant interest to researchers involved in corpus linguistics, second language acquisition research, as well as to professionals in the field of Spanish as a second language, including teachers, and creators and publishers of teaching materials.
This proceedings volume covers issues of learner corpus design, collection and annotation and contains reports on various aspects of (written and spoken) learner interlanguage as well as design of learner-corpus-informed tools.
The origins of learner corpus research go back to the late 1980s when large electronic collections of written or spoken data started to be collected from foreign/second language learners, with a view to advancing our understanding of the mechanisms of second language acquisition and developing tailor-made pedagogical tools. Engaging with the interdisciplinary nature of this fast-growing field, The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research explores the diverse and extensive applications of learner corpora, with 27 chapters written by internationally renowned experts. This comprehensive work is a vital resource for students, teachers and researchers, offering fresh perspectives and a unique overview of the field. With representative studies in each chapter which provide an essential guide on how to conduct learner corpus research in a wide range of areas, this work is a cutting-edge account of learner corpus collection, annotation, methodology, theory, analysis and applications.
This book is a selection of studies presented at the 33rd International Conference of the International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME), hosted by the University of Leuven (30 May - 3 June 2012). The strictly refereed and extensively revised contributions collected here represent recent advances in corpus linguistics, both in the development of specialist corpora and in ways of exploiting them for specific purposes. The first part focuses on “Corpus development and corpus interrogation” and features papers on the compilation of new, highly specialized corpora which aim to fill gaps in historical databases, and on new ways of extracting relevant patterns automatically from computerized datasets. The second part, devoted to “Specialist corpora”, presents detailed descriptive studies on grammatical patterns in World Englishes, on neology, and – using a contrastive approach – on prepositions and cohesive conjunctions. The third and final part on “Second language acquisition” groups together studies situated at the intersection of corpus linguistics and educational linguistics and dealing with markers of relevance and lesser relevance in lectures, deceptive cognates, the automatic annotation of native and non-native uses of demonstrative this and that, and measuring learners’ progress in speech and in writing. Each contribution in its own way reports on novel ways of getting mileage out of specialist corpora, and collectively the contributions attest to the rude health of computerized corpus linguistic studies.
The aim of this volume is to highlight the benefits and potential of using learner corpora for the testing and assessment of L2 proficiency in both speaking and writing, reflecting the growing importance of learner corpora in applied linguistics and second language acquisition research. Identifying several desiderata for future research and practice, the volume presents a selection of original studies, covering a variety of different languages. It features studies that present very thoroughly compiled new corpus resources which are tailor-made and ready for analysis in LTA, new tools for the automatic assessment of proficiency levels, and new methods of (self-)assessment with the help of learner corpora. Other studies suggest innovative research methodologies of how proficiency can be operationalized through learner corpus data. The volume is of particular interest to researchers in (applied) corpus linguistics, learner corpus research, language testing and assessment, as well as for materials developers and language teachers.
Challenging the Myth of Monolingual Corpora brings new insights into the monolingual ideal that has permeated most branches of linguistics, also corpus linguistics, for a long time. The volume brings together scholars in the many fields of English corpus linguistics from World Englishes, learner corpora and English as a Lingua Franca to the history of English. The approaches include perspectives of corpus compilation, annotation and use.
The papers brought together in this volume explore, through corpus data, the link between contrastive and interlanguage analysis. Learner corpora are approached from a contrastive perspective, by comparing them with native corpora or corpus data produced by learners from other mother tongue backgrounds, or by combining them with contrastive data from multilingual (translation or comparable) corpora. The integration of these two frameworks, contrastive and learner corpus research, makes it possible to highlight crucial aspects of learner production, such as features of non-nativeness (errors, over- and underuse, unidiomatic expressions), including universal features of interlanguage, or more general issues like the question of transfer. The ten papers of this volume cover topics ranging from methodology to syntax (e.g. adverb placement, postverbal subjects), through lexis (collocations) and discourse (e.g. information packaging, thematic choice). The languages examined include English, Chinese, Dutch, French and Spanish. The book will be of interest to a wide array of readers, especially researchers in second language acquisition and contrastive linguistics, but also professionals working in foreign language teaching, such as language teachers, materials writers and language testers.
Considerable progress has been made in the use of corpora for research purposes to describe language in use, and more recently, through a CADS (corpus assisted discourse studies) approach, to identify the discourse features of specific text genres. While the potential benefits of working with corpora in the classroom have been recognised, there has been a lag in the promulgation of guidelines for carrying out meaningful corpus work with language learners and teachers in mind. The papers in this volume aim to make a contribution toward filling that gap by providing an in-depth account of innovative corpus work, most of which has actually been carried out with real learners in the classroom. Authors provide valuable insights into ways of structuring corpus work for specific target learners, as well as suggestions for resolving problematic issues that have arisen and avoiding errors that have been made with learners and in their own research and experimentation. The transparency and honesty with which they present their methodology and results, along with the successful techniques they have developed, constitute a step forward in defining good (and bad) practice in the use of corpora in learning.