Download Free Exploraciones Sobre El Aprendizaje De Lenguas Y Contenidos En Programas Bilingues Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Exploraciones Sobre El Aprendizaje De Lenguas Y Contenidos En Programas Bilingues and write the review.

Exploraciones sobre el aprendizaje de lenguas y contenidos en programas bilingües. Una indagación en la escuela primaria es una investigación interinstitucional realizada por el Centro de Investigación y Formación en Educación (CIFE) de la Universidad de los Andes y la Universidad El Bosque, cuya finalidad es examinar las prácticas pedagógicas en torno a la enseñanza y aprendizaje de áreas de contenido en inglés en ocho colegios privados de la ciudad de Bogotá. En el marco de la escuela primaria, se realizó un estudio de casos múltiples sobre aspectos claves de la política lingüística y educativa, los profesores, estudiantes y sus familias, las estrategias metodológicas que caracterizan las prácticas en el aula y los procesos de evaluación del desempeño de los estudiantes en el área de lenguas y contenidos. Este volumen contribuye, indiscutiblemente, a la investigación sobre algunos aspectos del bilingüismo y la política educativa bilingüe en Colombia, poniendo de manifiesto la praxis de ocho instituciones con diferente nivel de experiencia en el campo del bilingüismo. De igual forma, mediante el análisis transversal comparativo de los casos, se intenta abordar interrogantes frecuentes por parte de profesores, rectores y padres de familia en instituciones bilingües en el país.
This book includes the work of 20 specialists working in various educational contexts around the world to create comprehensive and multidimensional coverage of current bilingual initiatives. Themes covered include issues in language use in classrooms; participant perspectives on bilingual education experiences; and the language needs of bi- and multilingual students in monolingual schools.
A collaborative series with the University of Cambridge Faculty of Education highlighting leading-edge research across Teacher Education, International Education Reform and Language Education.
This important book offers strategies, models, and concrete ideas for better serving newcomer immigrant and refugee youth in U.S. schools, with a focus on grades 6–12. The authors present 20 strategies grouped under three categories: (1) classroom and instructional design, (2) school design, and (3) extracurricular, community, and alumni partnerships. Each chapter provides research-based information, classroom examples, tips for implementing each strategy, and additional resources. Readers will find engaging profiles of schools, students, and alumni interspersed throughout the book, offering both varied perspectives and practical advice. Humanizing Education for Immigrant and Refugee Youth will assist today’s educators, school leaders, policymakers, and scholars interested in the holistic success and well-being of immigrant and refugee students. Book Features: Practical strategies for educators and school leaders are rooted in empirical research and classroom narratives from across the United States.Multiple, real-life examples are used to illustrate each strategy.Each chapter concludes with a brief summary and recommended resources.School and student profiles demonstrate what the strategies look like in practice, as well as their benefits for students.Diverse perspectives are presented by researchers, classroom teachers, school leaders, and newcomer students.
El volumen describe el desarrollo del español como lengua académica en entornos de educación bilingüe a partir de producciones escritas de estudiantes que aprenden Historia en español como lengua extranjera o L2: modelos de inmersión, aprendizaje integrado de lengua y con-tenidos o programas duales para hablantes de herencia
Este artículo se propone determinar cuáles son las variables que ejercen mayor influencia en la calidad de la educación bilingüe y en sus buenos resultados en opinión del profesorado y alumnado implicado en estos programas. Para ello, se diseñó un cuestionario con sesenta y dos ítems, y se aplicó a una muestra de 409 alumnos de 4º de Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO), 201 alumnos de la titulación bilingüe de la Facultad de CC de la Educación de la Universidad de Granada y 73 profesores especialistas en la enseñanzas de las lenguas (29 profesores de Universidad y 44 profesores de Secundaria). Los resultados muestran que el alumnado de Secundaria le da prioridad al nivel de idioma del profesorado, a los intercambios lingüísticos con otros centros, al compromiso del profesor con el bilingüismo, a las estancias en los países donde se habla la segunda lengua (L2), y al interés y motivación de los estudiantes por el programa. El alumnado de la titulación de Magisterio coincide en la relevancia que le asigna a estos factores, pero además resalta la importancia de recibir ¿feedback? constante sobre su progreso, la interacción y comunicación oral en clase, ser motivado en el aula, el hecho de tener profesorado nativo y que el alumnado consiga un buen nivel de inglés (B2 o superior). Finalmente, el profesorado coincide en señalar la importancia de todas esas variables, pero valora más que el alumnado los aspectos que se relacionan con sus funciones docentes: su preparación didáctica en el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE), disponer de los recursos materiales y humanos necesarios y la buena preparación en los contenidos curriculares. Los resultados obtenidos pueden ser de gran interés para la elaboración de cuestionarios que evalúen la calidad de estos programas en Educación Secundaria y en la Universidad.
El bilingüismo es un asunto de considerable interés social, científico y educativo. En tiempos de descentralización, movilización y ubicuidad, los individuos monolingües constituyen una excepción, y entramos cada vez más en contacto con distintas lenguas que nos son útiles o necesarias. En este libro, doce expertos enfocan el bilingüismo en estos distintos escenarios. La primera parte versa sobre el bilingüismo en el aula, tanto en la enseñanza de segundas lenguas como en la enseñanza integrada de la educación escolar bilingüe. Se presentan distintas políticas educativas en España, como la catalana y la andaluza, y sus respuestas a los retos de la sociedad multilingüe. También se ofrece un recorrido por los nuevos planteamientos metodológicos, que se han abierto a la diversidad de conocimientos lingüísticos del alumnado. La segunda parte se ocupa, por un lado, de los procesos individuales del bilingüismo en niños en fase preverbal y del entorno familiar. Por el otro, se presenta la polifonía sociolingüística de una ciudad en el Norte de África, para concluir con una reflexión teórica sobre la híbridización en el contacto de lenguas. En todos estos escenarios subyace un mismo hecho: la facultad humana del lenguaje es una poderosa energeia capaz de generar en nosotros representaciones de dos o más sistemas lingüísticos simultáneamente. Este don de lenguas se manifiesta en diferentes habilidades comunicativas necesarias en cada contexto. Subvencionado por la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia de la Junta de Andalucía (incentivos de carácter científico-técnico convocatoria III/2009).
Este volumen nos acerca a la realidad educativa en América Latina desde diferentes perspectivas: la revisión del estado de la investigación sobre el aprendizaje de primeras y segundas lenguas; las prácticas educativas y comunicativas observadas en escuelas de comunidades indígenas; una visión histórica de la enseñanza del castellano en programas bilingües; e investigaciones empíricas sobre el papel de la escritura en procesos de adquisición de primeras y segundas lenguas. Sin embargo, tanto si se trata de una descripción histórica como de un estudio de caso, todos los trabajos giran alrededor de temas que están en el mismo centro de la problemática de la educación intercultural bilingüe: los procesos de aprendizaje de las dos lenguas presentes en la comunicación escolar, la didáctica de las lenguas, y el papel de la escritura como medio y resultado del aprendizaje. Subyace en todas las contribuciones el deseo de indagar sobre qué es el lenguaje, cómo se aprende, cuáles son las relaciones entre el dominio de lo oral y de lo escrito en las dos lenguas en juego. Se produce aquí un acercamiento al lenguaje en la escuela, en parte como contenido curricular, pero además como forma de comunicación entre niños y niñas, y con profesores y la comunidad, dentro de un contexto más amplio.
Desde 1996, los programas de enseñanza bilingüe con lenguas extranjeras están presentes en el panorama educativo español. En los últimos cinco años se ha producido una notable expansión de estos proyectos. Como toda novedad, esta situación platea nuevos retos al profesorado y los centros: ¿Cómo plantear la transmisión de conocimientos en otras lenguas? ¿Cómo conseguir mantener los niveles de rendimiento con el aumento del esfuerzo requerido por parte del alumnado y profesorado? ¿Cómo encontrar materiales didácticos apropiados? ¿Cómo hacer frente a las necesidades lingüísticas y de contenido en cada área? ¿Cómo evaluar los contenidos a través de una segunda lengua? Esta publicación surge con la intención de ofrecer respuestas prácticas a estos cuestionamientos del profesorado. Se presentan propuestas generales de trabajo en el aula, propuestas más específicas de trabajo en distintas áreas curriculares, propuestas de evaluación y vías de trabajo para alumnado con dificultades de aprendizaje de naturaleza lingüística.
La movilidad de la población es una de las características del mundo en que vivimos. Esto explica que en muchos sistemas escolares, los estudiantes monolingües y monoculturales son más la excepción que la regla, sobre todo en las zonas urbanas. Este cambio de la realidad demográfica conlleva unos retos enormes para el profesorado y los responsables políticos: ¿Qué necesitan saber los docentes para enseñar en contextos lingüística y culturalmente diversos? ¿Cuánto tiempo necesitan los estudiantes para dominar una segunda lengua en la cual se imparte la enseñanza escolar? ¿Qué diferencias hay entre la adquisición de la fluidez conversacional en los contextos cotidianos y el dominio de los registros lingüísticos necesarios para el éxito académico? ¿Qué medidas urge tomar en los contenidos del curriculum y en las metodologías didácticas para asegurarse de que el alumnado perteneciente a otras culturas e idiomas no está siendo sometido a discriminación? ¿Qué papel debe otorgarse en el currículum a la lengua materna de los alumnos? ¿Los programas de educación bilingüe funcionan bien en el caso de los niños y niñas pobres que viven en ambientes en donde se hablan lenguas minoritarias? Al abordar todas estas cuestiones, Jim CUMMINS no sólo se centra en los problemas del aprendizaje y la enseñanza de los idiomas, sino que destaca también de qué modo influyen en el aula las relaciones de poder que rigen en la sociedad en las pautas de interacción entre docentes y alumnado. Jim CUMMINS es profesor del Departamento de Currículum, Enseñanza y Aprendizaje de la Universidad de Toronto, Canadá. Sus líneas de investigación se centran en temas de diversidad cultural y lingüística en educación.