Download Free Epistemology And Methodology Of Comparative Law Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Epistemology And Methodology Of Comparative Law and write the review.

Whereas many modern works on comparative law focus on various aspects of legal doctrine the aim of this book is of a more theoretical kind - to reflect on comparative law as a scholarly discipline, in particular at its epistemology and methodology. Thus, among its contents the reader will find: a lively discussion of the kind of 'knowledge' that is, or could be, derived from comparative law; an analysis of 'legal families' which asks whether we need to distinguish different 'legal families' according to areas of law; essays which ask what is the appropriate level for research to be conducted - the technical 'surface level', a 'deep level' of ideology and legal practice, or an 'intermediate level' of other elements of legal culture, such as the socio-economic and historical background of law. One part of the book is devoted to questioning the identification and demarcation of a 'legal system' (and the clash between 'legal monism' and 'legal pluralism') and the definition of the European legal orders, sub-State legal orders, and what is left of traditional sovereign State legal systems; while a final part explores the desirability and possibility of developing a basic common legal language, with common legal principles and legal concepts and/or a legal meta-language, which would be developed and used within emerging European legal doctrine. All the papers in this collection share the common goal of seeking answers to fundamental, scientific problems of comparative research that are too often neglected in comparative scholarship.
This book seeks to question the widely held assumption in Europe that to have knowledge of law is simply to have knowledge of rules. There is a knowledge dimension beyond the symbolic which reaches right into the way facts are perceived, constructed and deconstructed. In support of this thesis the book examines, generally, the question of what it is to have knowledge of law; and this examination embraces not just the conceptual foundations, methods, taxonomy and theories used by jurists. It also examines the epistemological schemes used by social scientists in general in order to show that such schemes are closely related to the schemes of intelligibility used by lawyers and judges.
The primary aim of this book is to provide clear and reliable information on a number of central topics in comparative law. At a time when global society is increasingly mobile and legal life is internationalized, the role of comparative law is gaining importance. While the growing interest in this field may well be attributed to the dramatic increase in international legal transactions, this empirical parameter is only part of the explanation. The other part, and (at least) equally important, has to do with the expectation of gaining a deeper understanding of law as a social phenomenon and a fresh insight into the current state and future direction of one’s own legal system. In response to the internationalization of legal practice and theory, law schools around the world have expanded their comparative law programs. Within the legal subjects that form the core of the curriculum there is a greater interest in comparative legal analysis, as well as greater attention to how global developments and international actors and institutions affect domestic law. Transnational legal education based on comparative reasoning is intended to help shape a new generation of lawyers, public servants and other professionals who recognize and respect cultural diversity in an interconnected world. The central topics discussed in this book include: the nature and scope of comparative legal inquiries; the relationship of comparative law to other fields of legal study; the aims and uses of comparative law; the origins and historical development of comparative law; and the evolution and defining features of some of the world’s predominant legal traditions. It also deals with selected theoretical aspects, such as the problem of comparability of legal events; the classification of legal systems into families of law; and the topics of legal transplants, harmonization and convergence of laws. Chiefly intended for students, the book also discusses a number of fundamental issues concerning the development of comparative law, and devotes certain sections to reviewing the salient features of the relevant literature on definitional, terminological, methodological and historical issues.
This book discusses a number of important themes in comparative law: legal metaphors and methodology, the movements of legal ideas and institutions and the mixity they produce, and marriage, an area of law in which culture – or clashes of legal and public cultures – may be particularly evident. In a mix of methodological and empirical investigations divided by these themes, the work offers expanded analyses and a unique cross-section of materials that is on the cutting edge of comparative law scholarship. It presents an innovative approach to legal pluralism, the study of mixed jurisdictions, and language and the law, with the use of metaphors not as an illustration but as a core element of comparative methodology.
This fully revised and updated second edition of The Oxford Handbook of Comparative Law provides a wide-ranging and diverse critical survey of comparative law at the beginning of the twenty-first century. It summarizes and evaluates a discipline that is time-honoured but not easily understood in all its dimensions. In the current era of globalization, this discipline is more relevant than ever, both on the academic and on the practical level. The Handbook is divided into three main sections. Section I surveys how comparative law has developed and where it stands today in various parts of the world. This includes not only traditional model jurisdictions, such as France, Germany, and the United States, but also other regions like Eastern Europe, East Asia, and Latin America. Section II then discusses the major approaches to comparative law - its methods, goals, and its relationship with other fields, such as legal history, economics, and linguistics. Finally, section III deals with the status of comparative studies in over a dozen subject matter areas, including the major categories of private, economic, public, and criminal law. The Handbook contains forty-eight chapters written by experts from around the world. The aim of each chapter is to provide an accessible, original, and critical account of the current state of comparative law in its respective area which will help to shape the agenda in the years to come. Each chapter also includes a short bibliography referencing the definitive works in the field.
Until quite recently questions about methodology in legal research have been largely confined to understanding the role of doctrinal research as a scholarly discipline. In turn this has involved asking questions not only about coverage but, fundamentally, questions about the identity of the discipline. Is it (mainly) descriptive, hermeneutical, or normative? Should it also be explanatory? Legal scholarship has been torn between, on the one hand, grasping the expanding reality of law and its context, and, on the other, reducing this complex whole to manageable proportions. The purely internal analysis of a legal system, isolated from any societal context, remains an option, and is still seen in the approach of the French academy, but as law aims at ordering society and influencing human behaviour, this approach is felt by many scholars to be insufficient. Consequently many attempts have been made to conceive legal research differently. Social scientific and comparative approaches have proven fruitful. However, does the introduction of other approaches leave merely a residue of 'legal doctrine', to which pockets of social sciences can be added, or should legal doctrine be merged with the social sciences? What would such a broad interdisciplinary field look like and what would its methods be? This book is an attempt to answer some of these questions.
Awareness of the need to deepen the method and methodology of legal research is only recent. The same is true for comparative law, by nature a more adventurous branch of legal research, which is often something researchers simply do, whenever they look at foreign legal systems to answer one or more of a range of questions about law, whether these questions are doctrinal, economic, sociological, etc. Given the diversity of comparative research projects, the precise contours of the methods employed, or the epistemological issues raised by them, are to a great extent a function of the nature of the research questions asked. As a result, the search for a unique, one-size-fits-all comparative law methodology is unlikely to be fruitful. That however does not make reflection on the method and culture of comparative law meaningless. Mark Van Hoecke has, throughout his career, been interested in many topics, but legal theory, comparative law and methodology of law stand out. Building upon his work, this book brings together a group of leading authors working at the crossroads of these themes: the method and culture of comparative law. With contributions by: Maurice Adams, John Bell, Joxerramon Bengoetxea, Roger Brownsword, Seán Patrick Donlan, Rob van Gestel and Hans Micklitz, Patrick Glenn, Jaap Hage, Dirk Heirbaut, Jaakko Husa, Souichirou Kozuka and Luke Nottage, Martin Löhnig, Susan Millns, Toon Moonen, Francois Ost, Heikki Pihlajamäki, Geoffrey Samuel, Mathias Siems, Jørn Øyrehagen Sunde, Catherine Valcke and Matthew Grellette, Alain Wijffels.
Reconstructs existing comparative law scholarship into a coherent analytic framework so as to both fend off current charges of theoretical arbitrariness and guide future work.
Comparative study has emerged as the new frontier of constitutional law scholarship as well as an important aspect of constitutional adjudication. Increasingly, jurists, scholars, and constitution drafters worldwide are accepting that 'we are all comparativists now'. And yet, despite this tremendous renaissance, the 'comparative' aspect of the enterprise, as a method and a project, remains under-theorized and blurry. Fundamental questions concerning the very meaning and purpose of comparative constitutional inquiry, and how it is to be undertaken, are seldom asked, let alone answered. In this path-breaking book, Ran Hirschl addresses this gap by charting the intellectual history and analytical underpinnings of comparative constitutional inquiry, probing the various types, aims, and methodologies of engagement with the constitutive laws of others through the ages, and exploring how and why comparative constitutional inquiry has been and ought to be pursued by academics and jurists worldwide. Through an extensive exploration of comparative constitutional endeavours past and present, near and far, Hirschl shows how attitudes towards engagement with the constitutive laws of others reflect tensions between particularism and universalism as well as competing visions of who 'we' are as a political community. Drawing on insights from social theory, religion, history, political science, and public law, Hirschl argues for an interdisciplinary approach to comparative constitutionalism that is methodologically and substantively preferable to merely doctrinal accounts. The future of comparative constitutional studies, he contends, lies in relaxing the sharp divide between constitutional law and the social sciences. Comparative Matters makes a unique and welcome contribution to the comparative study of constitutions and constitutionalism, sharpening our understanding of the historical development, political parameters, epistemology, and methodologies of one of the most intellectually vibrant areas in contemporary legal scholarship.
In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the creation of a common private law to be translated into the 24 official languages of the European Union. Since 2004, the World Bank has been issuing reports ranking the attractiveness of different legal cultures for doing business. All these examples raise in one way or the other the matter of translation from a comparative legal perspective. However, in today’s globalised world where the need to communicate beyond borders arises constantly in different guises, many comparatists continue not to address the issue of translation. This edited collection of essays brings together leading scholars from various cultural and disciplinary backgrounds who draw on fields such as translation studies, linguistics, literary theory, history, philosophy or sociology with a view to promoting a heightened understanding of the complex translational implications pertaining to comparative law, understood both in its literal and metaphorical senses.