Iravatham Mahadevan
Published: 2020-10-18
Total Pages: 769
Get eBook
The Central Institute of Classical Tamil (CICT), Chennai, was established in 2007 to implement the Central plan schemes for promoting research in Classical Tamil. One of the first, and still the largest, projects implemented by CICT is the documentation of the earliest Tamil inscriptions and heritage monuments on HD Video and High Resolution still imagery, indexed, catalogued and held as a digital archive by CICT. Even as this long-term programme got under way, I was invited by CICT to prepare a revised edition of my book, Early Tamil Epigraphy (first published in 2003), dovetailing it with the ongoingdocumentation of Tamil-Brāhmī and Vaṭṭeḻuttu stone inscriptions. I need hardly add that I accepted the offer with alacrity as it would bring to fruition the project I had only dreamt about for long. I am thankful to the Director, CICT, for implementing the scheme for documentation of the earliest Tamil inscriptions and for including the revised edition of my book within its scope.The CICT entrusted the execution of the project to the Centre for Plants, People and Ecosystems (CPPE), Chennai, a non-profit organisation working in this field. The CICT project team constituted by CPPE started the work in December 2007 and successfully completed most of the field work by the end of 2010. I am thankful to M. V. Bhaskar, Project Coordinator, and his colleagues for the efficient execution of the project. I was happy to inaugurate the work at Mamandur, but could not participate in further field work due to health problems except once at Pulankurichi in 2010. The team led by Bhaskar completed the field work on its own with a copy of Early Tamil Epigraphy to serve as the guide to locate the caves andinscriptions.I was shown the results of the photographic survey for verification of the in situ delineations, enlarged on the computer screen. I could hardly believe my eyes, looking at the amazingly clear photographs of the caves and the remarkable accuracy of the delineations. I could sense that it is not only the superior technology but also the total involvement of the team in the project, which produced such excellent results. I am proud to have been a member of the team, though working from only behind the scenes. It has taken me more than two years (2010 - 12) to complete editing the present publication whichincludes only the Tamil-Brāhmī inscriptions. I must again thank Bhaskar for personally undertaking the laborious and time-consuming task of typesetting the revised edition afresh in Unicode.The present publication marks the culmination of my study of Tamil epigraphy extending over more than half a century (1958 - 2012). Looking back over this long period, I remember with gratitude Dr. C. Sivaramamurti, who initiated me into the discipline of epigraphy, Prof. K.A. Nilakanta Sastri, who suggested to me to take up the research on the cave inscriptions of Tamilnadu, and K.V. Subrahmanya Aiyer, the founder of Tamil-Brāhmī epigraphy, whom I had the good fortune to meet in 1966 and receive his blessings for my successful decipherment of the Tamil-Brāhmī cave inscriptions of the Caṅkam Ageat Mangulam and Pugalur. It is time to hand over the baton to younger scholars in the field.Iravatham Mahadevan