Download Free English Translation Of The Quran The Meaning Of The Quran The Message Of The Quran The Secrets Of The Koran Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English Translation Of The Quran The Meaning Of The Quran The Message Of The Quran The Secrets Of The Koran and write the review.

The Qur'an is the Final Revelation from God to mankind through the last Prophet Muhammad, Peace be upon Him. The Qur'an has a wealth of information--both worldly wisdom and intellectual concepts--providing a code of life for humankind generally and Muslims in particular. This book contains both old and modern new translations making it easier to understand for readers. The original Quran is accurate in the Arabic language & it's 1 only. But in English there are couple of translations of the same 1 Arabic Quran. This book is about the true message of the Quran. If anyone wants to know what the holy Quran actually teache,s this book will be the best guidance. But in order to know what it explains one must read several translations of the Quran and in order to properly understand the Quran people must read this book which explains so many information's & it made the Quran easy to understand for both a non-Muslim and a Muslim.
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_
Abdullah Yusuf Ali's 'The Holy Qur-an: Text, Translation and Commentary' is a comprehensive and enlightening resource that provides readers with a deep understanding of the Quran. The book not only includes the original Arabic text but also a meticulous English translation and insightful commentary, making it accessible to a wide range of readers. Ali's literary style is clear and concise, allowing for easy comprehension of the complex themes and messages found within the Quran. This book is a valuable addition to the field of religious studies and is essential for anyone seeking to explore the teachings of Islam in depth. The commentary offers a unique perspective on the Quran, shedding light on its historical context and theological significance. Readers will find themselves immersed in the rich tradition of Islamic scholarship as they delve into Ali's profound insights and interpretations. Abdullah Yusuf Ali's expertise in Islamic studies and his dedication to promoting cross-cultural understanding are evident in this masterful work. His deep knowledge of Arabic and Islamic theology shines through in the translation and commentary, making 'The Holy Qur-an' a groundbreaking text in the field. This book is highly recommended for scholars, students, and anyone interested in gaining a deeper understanding of the Quran and its teachings.
Perhaps the best Quran English translation. It is clear, easy to read, and very faithful to the Arabic original. It closely follows the Arabic text, and often reminds the reader of the Arabic original. It uses today's English language, and today's English vocabulary, thus it is easy to read and understand. The flow is smooth, the sentence structure is simple, the meaning is clear. This Quran translation has no interpretations, no footnotes, and no explanations. It is a pure translation of the Quran, from Arabic to English, and it does not try to emphasize any school of thought. The text purely and accurately translates the Holy Quran, from Arabic, into contemporary English. It was translated by a Muslim, who saw firsthand the miracles inside the Quran. His native language is Arabic; his everyday language is American English. For 15 years, he studied the Quran. For many years, he translated speech between his mother and his wife. For a living, he develops quality software. This Quran translation is available in two editions. This edition (A) uses the word "Allah" to refer to the Creator. Edition (B) uses the word "God". Quran Sura 91. The Sun. ash-Shams. In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. 1. By the sun and its radiance. 2. And the moon as it follows it. 3. And the day as it reveals it. 4. And the night as it conceals it. 5. And the sky and He who built it. 6. And the earth and He who spread it. 7. And the soul and He who proportioned it. 8. And inspired it with its wickedness and its righteousness. 9. Successful is he who purifies it. 10. Failing is he who corrupts it. 11. Thamood denied in its pride. 12. When it followed its most wicked. 13. The messenger of Allah said to them, "This is the she-camel of Allah, so let her drink." 14. But they called him a liar, and hamstrung her. So their Lord crushed them for their sin, and leveled it. 15. And He does not fear its sequel. The Quran is the last Book from the Creator. It contains guidance, mercy, and healing. The Quran is a blessing, within reach.
The Qur'an is the inimitable and direct Word of God. It was revealed to the Prophet Muhammad over twenty-three years, who faithfully transmitted it to humanity in the seventh century. Since then the text and meaning of the Qur'an has been preserved, word for word, exactly as it was fourteen hundred years ago. It is a Book of Guidance for all mankind with a central message of God's Oneness. Yet, it has several layers of meaning and beauty that are easily lost in translation. This splendid translation, originally prepared in 1934, aimed to help readers understand the meaning of the Qur'an but also to appreciate its beauty and catch something of the grandeur of the Arabic. This is a compact and revised edition of Abdullah Yusuf Ali's translation of The Meaning of the Holy Qur'an in modern English. It contains the complete translation of the Qur'anic text and retains essential notes of Yusuf Ali's exhaustive commentary on the Qur'an, which enables the reader to gain a better understanding of its message and helps to reveal some of the inexhaustible depth of knowledge it contains. One of the most widely-used and known translations of the Qur'an into modern English, with 472 notes and an introduction. Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) was an Indian Islamic scholar. In 1938, Yusuf Ali's translation of the Qur'an was published in Lahore. His translation of the Qur'an is one of the most widely-known and used in the English-speaking world. He died in 1953 in London, United Kingdom.
Perhaps the best Quran English translation. It is clear, easy to read, and very faithful to the Arabic original. It closely follows the Arabic text, and often reminds the reader of the Arabic original. It uses today's English language, and today's English vocabulary, thus it is easy to read and understand. The flow is smooth, the sentence structure is simple, the meaning is clear. This Quran translation has no interpretations, no footnotes, and no explanations. It is a pure translation of the Quran, from Arabic to English, and it does not try to emphasize any school of thought. The text purely and accurately translates the Holy Quran, from Arabic, into contemporary English. It was translated by a Muslim, who saw firsthand the miracles inside the Quran. His native language is Arabic; his everyday language is American English. For 15 years, he studied the Quran. For many years, he translated speech between his mother and his wife. For a living, he develops quality software. This Quran translation is available in two editions. This edition (B) uses the word "God" to refer to the Creator. Edition (A) uses the word "Allah". Quran Sura 81. The Rolling. at-Takwir. In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. When the sun is rolled up. 2. When the stars are dimmed. 3. When the mountains are set in motion. 4. When the relationships are suspended. 5. When the beasts are gathered. 6. When the oceans are set aflame. 7. When the souls are paired. 8. When the girl, buried alive, is asked: 9. For what crime was she killed? 10. When the records are made public. 11. When the sky is peeled away. 12. When the Fire is set ablaze. 13. When Paradise is brought near. 14. Each soul will know what it has readied. 15. I swear by the galaxies. 16. Precisely running their courses. 17. And by the night as it recedes. 18. And by the morn as it breathes. 19. This is the speech of a noble messenger. 20. Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. 21. Obeyed and honest. 22. Your friend is not possessed. 23. He saw him on the luminous horizon. 24. And He does not withhold knowledge of the Unseen. 25. And it is not the word of an accursed devil. 26. So where are you heading? 27. It is only a Reminder to all mankind. 28. To whoever of you wills to go straight. 29. But you cannot will, unless God wills-The Lord of the Worlds. The Quran is the last Book from the Creator. It contains guidance, mercy, and healing. The Quran is a blessing, within reach.
Language updated and notes abridged by the Editor. The English translation of the Holy Quran with extensive explanatory footnotes, by Maulana Muhammad Ali (d. 1951), was first published in 1917. Due to changes in the usage and teaching of English in the second half of the twentieth century, such a reader today is much less familiar with certain forms and styles of literary expression used in the translation than was the case with previous generations. To bring the language closer to the general readership, it became necessary to replace some expressions by more modern forms. This has been my aim in producing the present updated version of the translation.
The Quran is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from God - Allah. It is organized in 114 chapters - surah which consist of verses - āyāt. This English translation of Quran was made by the anglophile British Indian civil servant Abdullah Yusuf Ali.
The Holy Quran literally meaning "the recitation"; also romanized as Qur'an or Koran is the central religious text of Islam, which Muslims believe to be a revelation from Allah (swt) (God). The Quran is divided into chapters (surah in Arabic), which are then divided into verses (ayah). Muslims believe that the Quran was verbally revealed by God to Muhammad through the angel Gabriel (Jibril), gradually over a period of approximately 23 years, beginning on 22 December 609 CE, when Prophet Muhammad SAW was 40, and concluding in 632, the year of his death. Muslims regard the Quran as the most important miracle of Prophet Muhammad SAW, a proof of his prophethood, and the culmination of a series of divine messages that started with the messages revealed to Prophet Adam (Pbuh) and ended with Prophet Muhammad SAW. The word "Quran" occurs some 70 times in the text of the Quran, although different names and words are also said to be references to the Quran. This particular edition was translated by two Madina based scholars Dr. Muhsin Khan and Dr. Taqi-ud-Din Hilali. It features frequent footnotes gleaned by the translators from Tafsir At-Tabari, Al-Qurtubi and Tafsir Ibn Kathir, and Sahih-al-Bukhari. It is unique, remarkable and distinguished for its crystal clear, precise and pristine meanings. The work is recognised, approved and widely attributed throughout the world. Offers commentary and hadith related to the verse. This unique combination of commentary and relevant Ahadith makes this a very useful study reference tool. This edition consists of the English Translation only. About the Publisher: - The Noble Quran Encyclopedia is an effort towards providing reliable translations and Exegesis of the Quran in various languages. The project is managed and run by IslamHouse, a subsidiary of the Islamic Dawah Office in Rabwah, Riyadh, KSA. The Project currently hosts multiple translations in various widely spoken languages including English, French, Spanish, German, Turkish, Bosnian, Vietnamese, Uzbek, Tajik, Amharic, Hausa, Hindi, Urdu among others. Several other languages are currently being translated including Chinese, Bulgarian, Russian and Korean.
First published between 1934 and 1937 in instalments, Abdullah Yusuf Ali's Holy Quran: Text, Translation and Commentary is perhaps one of the most informed and authentic twentieth century English translations of the Quran with an inclusive language. Stressing the ethical and spiritual dimensions of the Quran and simultaneously using his deep linguistic and historical insights, Yusuf Ali, in his translation, tries to convey the universal message of the Quran by appealing to human reason, however, without going beyond any of the foundational belief systems of Islam. Tawasul International is devoted to building bridges of understanding between the world of Islam and the West, furthering interfaith dialogue, challenging islamophobia, sharing the peaceful message of Islam with others in an unobtrusive way, sponsoring both academic and public conferences on Islam, networking among scholars and other foundations that have got similar aims like Tawasul and publishing high quality books and monographs on Islam, Arab-Muslim culture and Islam's relationship with the West and Christianity, etc.