Download Free English Text Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English Text and write the review.

This book is a comprehensive introduction to text forming resources in English, along with practical procedures for analysing English texts and relating them to their contexts of use. It has been designed to complement functional grammars of English, building on the generation of discourse analysis inspired by Halliday and Hasan's Cohesion in English. The analyses presented were developed within three main theoretical and applied contexts: (i) educational linguistics (especially genre-based literacy programmes) (ii) critical linguistics (as manifested in the development of social semiotics) and (iii) computational linguistics (in dialogue with the various text generation projects based on systemic approaches to grammar and discourse). English Text's major contribution is to outline one way in which a rich semantically oriented functional grammar can be systematically related to a theory of discourse semantics, including deconstruction of contextual issues (i.e. register, genre and ideology). The chapters have been organized with the needs of undergraduate students in theoretical linguistics and postgraduate students in applied linguistics in mind.
The chapters in this volume investigate how visual and material features of early English books, documents, and other artefacts support - or potentially contradict - the linguistic features in communicating the message. In addition to investigating how such communication varies between different media and genres, our contributors propose novel methods for analysing these features, including new digital applications. They map the use of visual and material features - such as layout design or choice of script/typeface - against linguistic features - such as code-switching, lexical variation, or textual labels - to consider how these choices reflect the communicative purposes of the text, for example guiding readers to navigate the text in a certain way.
Combining insight from a variety of linguistic perspectives including Hallidayan functional linguistics and relevance theory, Tony Bex demonstrates how written texts operate within society to convey meaning. This book: - * looks at a wide variety of written genres - advertisments, letters, poetry and literature * provides an accessible and comprehensive survey of genre theory * proposes a challenging new way of analysing genre which emphasises communicative function * unusually, considers the relevance of linguistic theories of genre to the study of literary texts. * includes numerous exercises and annotated bibliographies Variety in Written Discourse will be of interest to all students of language and communication. In addition, it will be an invaluable text for those interested in literature, as well as English for Specific Purposes.
"This practical and informative course book is a fascinating, visual volume which leads the student through the development of the language from Old English, through Middle and Early Modern English to the establishment of Standard English in the eighteenth century." "At the core of this substantially expanded second edition lies a series of nearly 200 historical texts, of which more than half are reproduced in facsimile, and which illustrate the progressive changes in the language. The book is firmly based upon linguistic description, with commentaries which form a series of case studies demonstrating the evidence for language change at every level - handwriting, spelling, punctuation, vocabulary, grammar and meaning." "Such a wealth of texts, as well as the structured activities and the various case studies, allow the volume to be used not only as a stimulating course text, guiding students through the analysis of data, but also as a comprehensive resource book and invaluable reference tool for teachers and students at all levels."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
Pioneering examination of the Old English version of Bede's Historia ecclesiastica and its reception in the middle ages, from a theoretically informed, multi-disciplinary perspective. The first full-length study of the Old English version of Bede's masterwork, dealing with one of the most important texts to survive from Anglo-Saxon England. The subjects treated range from a detailed analysis of the manuscriptsand the medieval use of them to a very satisfying conclusion that summarizes all the major issues related to the work, giving a compelling summary of the value and importance of this independent creation. Dr Rowley convincingly argues that the Old English version is not an inferior imitation of Bede's work, but represents an intelligent reworking of the text for a later generation. An exhaustive study and a major scholarly contribution. GEORGE HARDIN BROWN, Professor of English emeritus, Stanford University. The Old English version of Bede's Historia ecclesiastica gentis anglorum is one of the earliest and most substantial surviving works of Old English prose. Translated anonymously around the end of the ninth or beginning of the tenth century, the text, which is substantially shorter than Bede's original, was well known and actively used in medieval England, and was highly influential.However, despite its importance, it has been little studied. In this first book on the subject, the author places the work in its manuscript context, arguing that the text was an independent, ecclesiastical translation, thoughtfully revised for its new audience. Rather than looking back on the age of Bede from the perspective of a king centralizing power and building a community by recalling a glorious English past, the Old English version of Bede's Historia transforms its source to focus on local history, key Anglo-Saxon saints, and their miracles. The author argues that its reading reflects an ecclesiastical setting more than a political one, with uses more hagiographical than royal; and that rather than being used as a class-book or crib, it functioned as a resource for vernacular preaching, as a corpus of vernacular saints' lives, for oral performance, and episcopal authority. Sharon M. Rowley is Associate Professor of English at Christopher Newport University.
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).