Download Free English In The Caribbean Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English In The Caribbean and write the review.

This remarkable new dictionary represents the first attempt in some four centuries to record the state of development of English as used across the entire Caribbean region.
Set along both the physical and social margins of the British Empire in the second half of the seventeenth century, Everyday Life in the Early English Caribbean explores the construction of difference through the everyday life of colonial subjects. Jenny Shaw examines how marginalized colonial subjects--Irish and Africans--contributed to these processes. By emphasizing their everyday experiences Shaw makes clear that each group persisted in its own cultural practices; Irish and Africans also worked within--and challenged--the limits of the colonial regime. Shaw's research demonstrates the extent to which hierarchies were in flux in the early modern Caribbean, allowing even an outcast servant to rise to the position of island planter, and underscores the fallacy that racial categories of black and white were the sole arbiters of difference in the early English Caribbean. The everyday lives of Irish and Africans are obscured by sources constructed by elites. Through her research, Jenny Shaw overcomes the constraints such sources impose by pushing methodological boundaries to fill in the gaps, silences, and absences that dominate the historical record. By examining legal statutes, census material, plantation records, travel narratives, depositions, interrogations, and official colonial correspondence, as much for what they omit as for what they include, Everyday Life in the Early English Caribbean uncovers perspectives that would otherwise remain obscured. This book encourages readers to rethink the boundaries of historical research and writing and to think more expansively about questions of race and difference in English slave societies.
This is the first major study of the conservative or basilectal English creoles of the Anglophone Caribbean since Bailey's (1966) and Bickerton's (1975) descriptions of Jamaican and Guyanese Creole respectively. The book offers a comprehensive, unified treatment of the core areas of CEC predication, including the verb complex, auxiliary ordering, voice and valency, copular and attributive predication, serial verb constructions and complementation. Particularly note-worthy is its utilization of an extremely rich data base and a variety of sources to provide an up-to-date, state of the art account of predicate structures in CEC. The book presents new analyses of several areas of CEC syntax, including such phenonema as passivization, serialization and complementation, which have not been thoroughly analyzed, if at all, in the previous literature. The areas covered in the book involve a wide range of grammatical phenomena centering around the various sub-classes of verb and their subcategorization. The book consists of an introduction, a conclusion, and six chapters, each of which explores some aspect of the behavior of verbs (or verb-like predicators) and the constructions in which they occur. The book is intended to be a pre-theoretical account of the facts of CEC predication. However, to further elucidate the workings of the grammar and add some degree of explicitness to the description, the author also presents more formal analyses of the grammatical phenomena, employing the framework of Generalized Phrase Structure Grammar (GPSG).
Over the last few decades Caribbean writers - performance poets, newspaper poets, singer-songwriters - have created a genuinely popular art form, a poetry heard by audiences all over the world. At the same time, even at its most literary, Caribbean poetry shares the vigour of the oral tradition. Writers like Nobel Prize winner Derek Walcott, and many other exciting new voices, are exploring ways of capturing the vitality of the spoken word on the page. Both of these traditions are represented in this lively anthology, which traces Caribbean verse from its roots to the present.
Tobias Döring uses Postcolonialism as a backdrop to examine and question the traditional genres of travel writing, nature poetry, adventure tales, autobiography and the epic, assessing their relevance to, and modification by, the Caribbean experience. Caribbean-English Passages opens an innovative and cross-cultural perspective, in which familiar oppositions of colonial/white versus postcolonial/black writing are deconstructed. English identity is thereby questioned by this colonial contact, and Caribbean-English writing radically redraws the map of world literature. This book is essential reading for students of Postcolonial Literature at both undergraduate and postgraduate level.
Over several generations villagers of Dominica have been shifting from Patwa, an Afro-French creole, to English, the official language. Despite government efforts at Patwa revitalization and cultural heritage tourism, rural caregivers and teachers prohibit children from speaking Patwa in their presence. Drawing on detailed ethnographic fieldwork and analysis of video-recorded social interaction in naturalistic home, school, village and urban settings, the study explores this paradox and examines the role of children and their social worlds. It offers much-needed insights into the study of language socialization, language shift and Caribbean children’s agency and social lives, contributing to the burgeoning interdisciplinary study of children’s cultures. Further, it demonstrates the critical role played by children in the transmission and transformation of linguistic practices, which ultimately may determine the fate of a language.
This book presents an in-depth study of English as spoken in two major anglophone Caribbean territories, Jamaica and Trinidad. Based on data from the International Corpus of English, it focuses on variation at the morphological and syntactic level between the educated standard and more informal educated spoken usage. Dagmar Deuber combines quantitative analyses across several text categories with qualitative analyses of transcribed text passages that are grounded in interactional sociolinguistics and recent approaches to linguistic style and identity. The discussion is situated in the context of variation in the Caribbean and the wider context of world Englishes, and the sociolinguistic background of Jamaica and Trinidad is also explored. This volume will be of interest to students and researchers interested in the fields of sociolinguistics, world Englishes, and language contact.
Develop the reading, writing, speaking and listening skills needed to succeed with the only resource written specifically for the Caribbean region and published in association with City & Guilds. This resource is ideal for students, trainees and adults who desire to improve their language skills whether in preparation for further education or for employment opportunities. - Thoroughly and systematically explore topics across each level with clear explanations, worked examples, tasks and test your knowledge multiple choice activities. - Focus your learning on the key concepts and strategies with learner tips and helpful reminders throughout. - Provides comprehensive coverage of all three certification levels, with content written by experienced examiners. -Get exam ready with clear objectives which indicate the skills to be developed and the areas of the examination targeted. -Improve language skills with everyday transactional uses of English.
This book traces American engagement in the English-speaking Caribbean from the eighteenth to the twenty-first century, and is the first to examine the policies of Presidents George W. Bush, Barack Obama and Donald Trump in this context. Focusing on The Bahamas, Jamaica, Trinidad and Tobago and Guyana as case studies, the book describes the growth of the English-speaking Caribbean and highlights American interest and foreign relations in this region from European discovery up through the post-9/11 era to today (1492-2019). The book demonstrates the unique relationship between America and the former British colonies, shedding light on U.S. foreign policy with the Caribbean in general and at a bilateral level with the four selected countries, providing a useful survey for students, scholars, diplomats, policymakers, governments officials, and anyone interested in gaining a better understanding of U.S. – Caribbean relations.
This book presents evidence in support of the hypothesis that Ship English of the early Atlantic colonial period was a distinct variety with characteristic features. It is motivated by the recognition that late-seventeenth and early-eighteenth century sailors’ speech was potentially an influential variety in nascent creoles and English varieties of the Caribbean, yet few academic studies have attempted to define the characteristics of this speech. Therefore, the two principal aims of this study were, firstly, to outline the socio-demographics of the maritime communities and examine how variant linguistic features may have developed and spread among these communities, and, secondly, to generate baseline data on the characteristic features of Ship English. The methodology’s data collection strategy targeted written representations of sailors’ speech prepared or published between the dates 1620 and 1750, and prioritized documents that were composed by working mariners. These written representations were then analyzed following a mixed methods triangulation design that converged the qualitative and quantitative data to determine plausible interpretations of the most likely spoken forms. Findings substantiate claims that there was a distinct dialect of English that was spoken by sailors during the period of early English colonial expansion. They also suggest that Ship English was a sociolect formed through the mixing, leveling and simplification processes of koinization. Indicators suggest that this occupation-specific variety stabilized and spread in maritime communities through predominantly oral speech practices and strong affiliations among groups of sailors. It was also transferred to port communities and sailors’ home regions through regular contact between sailors speaking this sociolect and the land-based service-providers and communities that maintained and supplied the fleets. Linguistic data show that morphological characteristics of Ship English are evident at the word-level, and syntactic characteristics are evident not only in phrase construction but also at the larger clause and sentence levels, whilst discourse is marked by characteristic patterns of subordination and culture-specific interjection patterns. The newly-identified characteristics of Ship English detailed here provide baseline data that may now serve as an entry point for scholars to integrate this language variety into the discourse on dialect variation in Early Modern English period and the theories on pidgin and creole genesis as a result of language contact in the early colonial period.