Download Free English As A Medium Of Instruction In Postcolonial Contexts Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English As A Medium Of Instruction In Postcolonial Contexts and write the review.

Almost all low- and middle-income postcolonial countries now use English or another dominant language as the medium of instruction for some, if not all, of the basic education cycle. Much of the literature about language-in-education in such countries has focused on the instrumentalist value of English, on one side, and the rights of learners to high quality mother tongue-based education, on the other. The polarised nature of the debate has tended to leave issues related to the processes of learning in English as a Medium Instruction (EMI) classrooms under-researched. This book aims to provide a greater understanding of the existing challenges for learners and educators and potential strategies that can support more effective teaching and learning in EMI classrooms. Contributions illustrate the impact that learning in English has on learners in a range of regional, national and local contexts and put forward theoretical and empirical analyses to support more relevant and inclusive educational policies. This volume was originally published as a special issue of Comparative Education.
This book calls for critical adaptations when theories of bilingual education, based on practices in the North, are applied to the countries of the global South. For example, it challenges the assumption that transitional models necessarily lead to language shift and cultural assimilation. Taking an ethnographically-based narrative on the purpose and value of bilingual education in Mozambique as a starting point, it shows how, in certain contexts, even a transitional model may strengthen the vitality of local languages and associated cultures, instead of weakening them. The analysis is based on the view that communicative practices in the classroom influence and are influenced by institutional, local and societal processes. Within this framework, the book shows how education in low-status languages can play a role in social and cultural transformation, especially where post-colonial contexts are concerned.
Since the mid 20th century, English language expansion has been exponential in terms of both L1and L2 speakers; it has permeated societies everywhere, and is predominantly used worldwide in all sectors of life and knowledge. This has, of course, led to a global movement in education and curriculum change, as societies struggle to implement education policies that will lead their people to build competence in English. In this context, the present work attempts to look into language education policies that have been undertaken in the four countries under study: Ghana, Pakistan, Rwanda and Singapore. First, the book describes language policies involving teaching English as a foreign language in the four countries. It then discusses strengths and weaknesses of the policies as it also explores reactions from scholarly and public domains to each country s language policies, with focus on English language teaching. Finally, after shedding light on the pedagogical complexities and implications of the policies, the work offers a set of recommendations to be observed as guides in developing and implementing any policy involving teaching English as a foreign language.
Languages of Instruction for African Emancipation is a collection of case studies from seven African countries poses questions such as: What alternatives are there for educational language policies towards African emancipation? What efforts have governments made to change the language policy in favour of African languages and how far have they succeeded? What challenges do African learners face when it comes to current language of instruction policies? The authors reject a language education policy that neglects the multilingualism existing in Africa; that reinforces patterns of privilege that existed in the colonial era, further entrenching the schism between the elite and the masses. They give short shrift to the 'new' justification of the unjustifiable status accorded to English in Africa as the language of globalisation, suggesting that it is not relevant to the vast majority of African lives and their human development. The sum of thoughts presented suggests that the answer to the language question provides the key to development challenges and further emancipation of the African peoples, which, it is argued, is at the same time a question that will determine whether Africa will remain a recognisable and distinctive cultural component of humanity or whether Africans will cease to exist culturally as Africans.
Post-colonial Curriculum Practices in South Asia gives a conceptual framework for curriculum design for English Language Teaching, taking into account context specific features in the teaching–learning settings of post-colonial South Asia. It reveals how the attitudes prevalent in post-colonial South Asian societies towards English negatively influence English language learning. The book provides a comprehensive analysis to design a course for English language teaching that aims at building learner confidence to speak English. Based on original research, the study covers Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka. The book focuses on the context-specific nature of learners and considers a curriculum design that binds teaching materials and teaching methods together with an aligned assessment. Chapters discuss language attitudes, learner characteristics and English in the context of native languages, and introduce a special type of anxiety that stems from existing language attitudes in a society, referred to as Language Attitude Anxiety. The book will appeal to doctoral and post-doctoral scholars in English language education, students and researchers of sociolinguistics, psycholinguistics as well as curriculum designers of ELT and language policy makers.
This book offers a critical exploration of the role of English in postcolonial communities such as India. Specifically, it focuses on some local ways in which the language falls along the lines of a class-based divide (with ancillary ones of gender and caste as well). The book argues that issues of inequality, subordination and unequal value seem to revolve directly around the general positioning of English in relation to vernacular languages. The author was raised and schooled in the Indian educational system.
This volume addresses recent issues concerning language change and standardization in postcolonial settings. The book brings together experts from North America, Africa, Asia and the insular areas of Australia and Trinidad and Tobago, and discusses aspects of language variation in the emergence of new varieties. The approaches range from linguistic diagnostics and related methodologies to the most accredited interpretative theories on the evolution of New Englishes. The book includes a section on emerging varieties of English in new media, and special focus has been given to those new varieties of Philippine and Nigerian English spoken in a non-canonical post-colonial context represented by the city of Turin, Italy. The result is a collection of studies that illuminate issues of language variability from different perspectives in order to contribute to the lengthy debate on language contact, diversification, speciation and standardization.
When analyzed in multilingual contexts, English is often treated as an entity that is separable from its linguistic environment. It is often the case, however, that multilinguals use English in hybrid and transcultural ways. This book explores how multilingual East Africans make use of English as a local resource in their everyday practices by examining a range of domains, including workplace conversation, beauty pageants, hip hop and advertising. Drawing on the Bakhtinian concept of multivocality, the author uses discourse analysis and ethnographic approaches to demonstrate the range of linguistic and cultural hybridity found across these domains, and to consider the constraints on hybridity in each context. By focusing on the cultural and linguistic bricolage in which English is often found, the book illustrates how multilinguals respond to the tension between local identification and dominant conceptualizations of English as a language for global communication.
Critiquing the positioning of children from non-dominant groups as linguistically deficient, this book aims to bridge the gap between theorizing of language in critical sociolinguistics and approaches to language in education. Carolyn McKinney uses the lens of linguistic ideologies—teachers’ and students’ beliefs about language—to shed light on the continuing problem of reproduction of linguistic inequality. Framed within global debates in sociolinguistics and applied linguistics, she examines the case of historically white schools in South Africa, a post-colonial context where political power has shifted but where the power of whiteness continues, to provide new insights into the complex relationships between language and power, and language and subjectivity. Implications for language curricula and policy in contexts of linguistic diversity are foregrounded. Providing an accessible overview of the scholarly literature on language ideologies and language as social practice and resource in multilingual contexts, Language and Power in Post-Colonial Schooling uses the conceptual tools it presents to analyze classroom interaction and ethnographic observations from the day-to-day life in case study schools and explores implications of both the research literature and the analyses of students’ and teachers’ discourses and practices for language in education policy and curriculum.