Download Free English As A Lingua Franca In Cross Cultural Immigration Domains Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English As A Lingua Franca In Cross Cultural Immigration Domains and write the review.

This book explores the cognitive and communicative processes involved in the use of English as a Lingua Franca (ELF) within cross-cultural specialized contexts where non-native speakers of English - i.e. Western experts and non-Western migrants - interact. The book argues that the main communicative difficulties in such contexts are due precisely to the use of ELF, since it develops from the non-native speakers' transfer of their native language structures and socio-cultural schemata into the English they speak. Transfer, in fact, allows non-native speakers to appropriate, or authenticate, those English semantic, syntactic, pragmatic and specialized-discourse structures that are linguistically and conceptually unavailable to them. It follows that there are as many ELF varieties as there are communities of non-native speakers authenticating English. The research questions justifying the ethnographic case studies detailed in this book are: What kind of cognitive frames and communicative strategies do Western experts activate in order to convey their culturally-marked knowledge of specialized discourse - by using their ELF varieties - to non-Westerners with different linguistic and socio-cultural backgrounds? What kind of power asymmetries can be identified when non-Westerners try to communicate their own knowledge by using their respective ELF varieties? Is it possible to ultimately develop a mode of ELF specialized communication that can be shared by both Western experts and non-Western migrants?
This book examines how trauma is experienced and narrated differently across languages and cultures, drawing on rich ethnographic case studies and a novel cognitive-linguistic approach to analyse the variations of English as a Lingua Franca (ELF) used in the narratives of West-African migrants and refugees in the course of intercultural encounters with Italian experts from domain-specific fields of discourse (including legal, medical, religious and cultural professionals). It examines the ways in which such experts interpret the migrants’ trauma narratives by applying discourse conventions from within their communities of practice, as well as their own native linguacultural norms. It argues persuasively for the development of a ‘hybrid ELF mode’ of intercultural communication to be used by experts in charge of unequal encounters in specialized migration contexts that can accommodate different culture-bound categorizations of trauma. This timely and important work will appeal in particular to students and scholars of applied linguistics, discourse analysis, cognitive linguistics, intercultural communication, pragmalinguistics, migration studies and healthcare communication.
The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (ELF) provides an accessible, authoritative and comprehensive introduction to the main theories, concepts, contexts and applications of this rapidly developing field of study. Including 47 state-of-the art chapters from leading international scholars, the handbook covers key concepts, regional spread, linguistic features and communication processes, domains and functions, ELF in academia, ELF and pedagogy and future trends. This handbook is key reading for all those engaged in the study and research of English as a lingua franca and world/global Englishes more broadly, within English language, applied linguistics, and education.
In the past 15 years, English as a lingua franca (ELF) has evolved from a ‘niche topic’ of a relatively small group of specialists to a highly productive research area that now has a firm place on the map of linguistics. Looking back (as well as forward), this edited volume addresses perspectives and prospects of ELF in connection with other areas of linguistics. It is the first volume that brings together ELF scholars with experts from a wide range of areas in linguistics (such as corpus linguistics, sociolinguistics, historical linguistics, language pedagogy, language policy, intercultural communication). Adopting an inter-/transdisciplinary approach, the book traces the impact that discussions about ELF have had – or may have – beyond the study of ELF as such: for the conceptualization, description, methodology, pedagogy and politics of ‘English’. As the book combines external perspectives on ELF, provided by well-known scholars in diverse fields, with a smaller number of internal perspectives provided by prominent ELF scholars, it will be of interest not only to students and researchers interested in ELF, but also to students and scholars in Applied Linguistics, Sociolinguistics and Intercultural Communication.
English as a Lingua Franca: Theorizing and Teaching English examines the English used among non-native speakers around the world today and its relation to English as a native language, as well as the implications for English language teaching. Challenging and incisive, this book analyses positive and negative accounts of English as a lingua franca, and its linguistic features, within the context of: native and World Englishes multilingualism and intercultural communication sociolinguistic issues including accent and identity classroom teaching and learning English as a Lingua Franca is a useful guide for teachers and trainee teachers, and will be essential reading for advanced students and linguists concerned with multilingualism, language contact, language learning, language change, and the place of English in the world today.
This book investigates formal characteristics and discourse functions of linguistic creativity at the level of idioms in spoken ELF as represented in the Vienna-Oxford International Corpus of English (VOICE). Building on the findings of previous ELF research, the book proposes that creativity might serve as a fundamental concept in accounting for the variation that seems to be central to describing and understanding English as a lingua franca.
This volume is dedicated to Maurizio Gotti, in honour of his long and noteworthy academic career. Having served as Full Professor of History of the English Language and of English Language and Translation for more than two decades at the University of Bergamo, Italy, Gotti made significant contributions to multiple areas of study including specialized discourses, lexicography, history of the English language and language teaching. This wide-ranging collection brings together essays from these fields of enquiry authored by scholars whose academic input have interacted in various ways with ideas and topics introduced or extensively discussed by Gotti. The contributions are grouped into four theme-based sections representing the main threads in Gotti’s research, from the macro area of specialised discourse to the more specific fields of research in academic and legal languages, while the fourth section includes contributions dealing with the history of English language, and is followed by a miscellaneous section which concludes the collection.
A complete introduction to the theoretical nature and practical implications of English used as a lingua franca. Explore the theories and principles of English as a Lingua Franca with leading expert Barbara Seidlhofer
With help from a global cast of scholars, Kumiko Murata explores the remodelling of the discipline of applied linguistics, which traditionally regarded Anglophone native-speaker English as the standard for English as a lingua franca (ELF). This edited volume probes the dichotomy between the current focus of applied linguistic research and a drastically changed English use in a globalised world. This division is approached from diverse perspectives and with the overarching understanding of ELF as an indispensable area of applied linguistics research. The volume includes theoretical backgrounds to English as a lingua franca, the nature of ELF interactions, language policy and practice from an ELF perspective, and the relationship between multilingualism and ELF. A resourceful book not only to ELF researchers but also applied linguists in general, as well as policy makers, administrators, practicing teachers, and university students from diverse linguacultural backgrounds.
English as a Lingua Franca (ELF) research has become central in current debates in linguistics and is commonly referred to in conferences dealing with other sub-fields of sociolinguistics. This volume collects ten papers that testify to the great scope of ELF research currently being carried out through the analysis of different kinds of data in a variety of contexts and domains. The three chapters in the first part of the volume tackle computer-mediated communication, a medium that currently accounts for a great proportion of human communication. The four contributions in the second section differ with regards to the domains under investigation, and all touch upon social issues that have an impact on how language is used: from Vietnamese university students negotiating their identities in the UK to a Pakistani migrant making efforts to be understood by Italian officials. Finally, the three papers in the final part are an example of the many ELF-oriented pedagogical initiatives that have emerged in recent years across educational levels and all over the world. The introduction to the volume also situates ELF research in its current transition to a third phase in which more attention will be paid to the multilingual nature of ELF users. The proposal put forward in the introductory chapter holds that ELF has two well established fronts where more quality work will surely be carried out, and that ELF could benefit from establishing connections to other approaches to multilingualism and languaging, but without forgetting what the E in the acronym stands for. This collection of papers will be of interest to teachers and language practitioners who are curious about the ELF paradigm; researchers in ELF and in sociolinguistics and applied linguistics in general; internet linguists and computer-medaited communication experts; educational policymakers; and undergraduate and postgraduate students taking courses in areas such as applied linguistics, English studies, multilingualism and plurilingualism, and intercultural communication, amongst other fields.