Download Free English And Japanese Reader Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English And Japanese Reader and write the review.

A great story can lead a reader on a journey of discovery—especially if it's presented in two languages! Beautifully illustrated in a traditional style, Japanese Stories for Language Learners offers five compelling stories with English and Japanese language versions appearing on facing pages. Taking learners on an exciting cultural and linguistic journey, each story is followed by detailed translator's notes, Japanese vocabulary lists, and grammar points along with a set of discussion questions and exercises. The first two stories are very famous traditional Japanese folktales: Urashima Taro (Tale of a Fisherman) and Yuki Onna (The Snow Woman). These are followed by three short stories by notable 20th century authors: Kumo no Ito (The Spider's Thread) by Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) Oborekaketa Kyodai (The Siblings Who Almost Drowned) by Arishima Takeo (1878-1923) Serohiki no Goshu (Gauche the Cellist) by Miyazawa Kenji (1896-1933) Reading these stories in the original Japanese script--and hearing native-speakers read them aloud in the accompanying free audio recording--helps students at every level deepen their comprehension of the beauty and subtlety of the Japanese language. Learn Japanese the fun way—through the country's rich literary history.
This new text has been designed to met the special needs of the foreigner who wants to begin learning to read Japanese before having completed a first-year course in speaking the language. It presupposes no previous knowledge of the Japanese writing system. In twenty-five lessons it introduces katakana, hiragana, and 425 kanji, providing an excellent foundation for the use of available intermediate and advanced texts. Reading Japanese is designed to be used either as a classroom text or in self-study programs. It is coordinated with Beginning Japanese, by the same authors.
Taken from the weekly magazine "Shukan Asahi," these stories are accompanied by an English translation, faithfully done and easy to follow. Included is a short glossary of each word and phrase, a reverse derivation of each declined verb and adjective, detailed notes on vocabulary and grammar, and information and commentary on the cultural background. (Foreign Language-Dictionaries/Phrase Books)
Since each kanji character in the Japanese language is associated with its own unique vocabulary, the study of kanji unavoidably requires that students learn many new Japanese words. To help you organize and keep track of the new words that are introduced in our three Learn to Read in Japanese books, we have assembled this companion glossary. The glossary lists more than 7,400 Japanese terms that are used in the three books, and it provides definitions and memory aides for nearly every term. The memory aides are of two types: explanations which describe how the listed terms are derived from other known Japanese words, or when such explanations aren't possible, mnemonics to help you to remember the terms' definitions and pronunciations. The glossary also identifies more than 8,000 synonyms (or at least "related terms") which make it possible for you to compare similar words side by side. Of course, this glossary cannot replace a good Japanese dictionary, nor is it intended to do so. However, it includes thousands of explanations, mnemonics and synonyms that you won't find in a standard dictionary, and it focuses precisely on the terms that you will encounter in the three Learn to Read in Japanese books. We think that it will help to make your Japanese study easier and more interesting.
In Belabored, Lyz Lenz will "make you cry in one paragraph and snort-laugh in the next" (Chloe Angyal, contributing editor at MarieClaire.com). Written with a blend of wit, snark, and raw intimacy, Belabored is an impassioned and irreverent defense of the autonomy, rights, and dignity of pregnant people. Lenz shows how religious, historical, and cultural myths about pregnancy have warped the way we treat pregnant people: when our representatives enact laws criminalizing abortion and miscarriage, when doctors prioritize the health of the fetus over the life of the pregnant patient in front of them, when baristas refuse to serve visibly pregnant women caffeine. She also reflects on her own experiences of carrying her two children and seeing how the sacrifices demanded during pregnancy carry over seamlessly into the cult of motherhood, where women are expected to play the narrowly defined roles of "wife" and "mother" rather than be themselves. Belabored is an urgent call for us to trust women and let them choose what happens to their own bodies, from a writer who "is on a roll" (Bitch Magazine).
The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.
The aim of this book is to help students struggling to become proficient in reading Japanese. It fills a gap in the expanding literature on Japanese-language instruction by focusing exclusively on patterns and expressions found in the written language. Although many pedagogical aids to learning the spoken language are available, there is very little to guide students who are trying to master the complexities of the written language. Based on the authors' extensive experience in teaching third- and fourth-year Japanese at American universities, the Reader's Guide to Intermediate Japanese provides student-friendly explanations and examples for phrases that occur with high frequency in written-style Japanese. Of particular value are the numerous cross-references, which make difficult verb endings much easier to access than do dictionaries, textbooks, or grammar books, where they are often embedded in lengthy grammatical discussions. English renderings, Japanese synonyms, brief structural notes, and example sentences with English translations provide quick access to an alphabetical listing of entries. Readings are provided for all Chinese characters used in the examples so that students can readily understand them without having to consult a character dictionary.
Revision of the original modern reader's Japanese-English character dictionary.