Download Free Enchanted Maidens Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Enchanted Maidens and write the review.

Spanish villagers tell many folktales that describe in metaphorical language the struggles of young men and women as they emerge from their parental families and join in love. In this book James Taggart presents dozens of orally transmitted tales, including "Snow White," "Cinderella," "Beauty and the Beast," "Blancaflor," and dragonslayer stories, collected from seven villages in the region of CNBceres, and analyzes the differences in male and female approaches to telling them. His study shows how men and women use the tales to grapple with some of the contradictions found in gender relations in their culture, which conditions men to be sexually assertive and to marry virgins and which teaches women to fear the men who court them. Taggart interprets the male-female dialogue voiced through storytelling by linking the content of specific tales to the life experiences and gender of the storyteller. Men and women, he finds, carry out an exchange of ideas by retelling the same stories and altering the plots and characters to express their respective views of courtship. This indirect narrative dialogue conveys an understanding of the opposite sex and establishes a common model of marriage that permits men and women to overcome their fear of each other and bond in heterosexual love.
In her compendious study, [of the folktale of the runaway wife] Leavy argues that the contradictory claims of nature and culture are embodied in the legendary figure of the swan maiden, a woman torn between the human and bestial worlds. --The New York Times Book Review This is a study of the meaning of gender as framed by the swan maiden tale, a story found in the folklore of virtually every culture. The swan maiden is a supernatural woman forced to marry, keep house, and bear children for a mortal man who holds the key to her imprisonment. When she manages to regain this key, she escapes to the otherworld, never to return. These tales have most often been interpreted as depicting exogamous marriages, describing the girl from another tribe trapped in a world where she will always be the outsider. Barbara Fass Leavy believes that, in the societies in which the tale and its variants endured, woman was the other--the outsider trapped in a society that could never be her own. Leavy shows how the tale, though rarely explicitly recognized, is frequently replayed in modern literature. Beautifully written, this book reveals the myriad ways in which the folktales of a society reflect its cultural values, and particularly how folktales are allegories of gender relations. It will interest anyone involved in literary, gender, and cultural studies.
"The Laughing Prince: A Book of Jugoslav Fairy Tales and Folk Tales" is a fascinating collection of fairy tales and folk tales, presented by an American folklorist Parker Fillmore to demonstrate the incredible vigor and the artistic inventiveness of the Jugoslav imagination to the western reader. The tradition of the Hungarian folk tales was greatly influenced by Oriental and Northern as well as Slavic myths, which have made it incredibly rich and exciting to the reader of any time—first published in 1921.
This full critical edition of The Pleasant Nights presents these stories in English for the first time in over a century. The text takes its inspiration from the celebrated Waters translation, which is entirely revised here to render it both more faithful to the original and more sparkishly idiomatic than ever before. The stories are accompanied by a rich sampling of illustrations, including originals from nineteenth-century English and French versions of the text.
Renowned today for his contribution to the rise of the modern European fairy tale, Giovan Francesco Straparola (c. 1480–c. 1557) is particularly known for his dazzling anthology The Pleasant Nights. Originally published in Venice in 1550 and 1553, this collection features seventy-three folk stories, fables, jests, and pseudo-histories, including nine tales we might now designate for ‘mature readers’ and seventeen proto-fairy tales. Nearly all of these stories, including classics such as ‘Puss in Boots,’ made their first ever appearance in this collection; together, the tales comprise one of the most varied and engaging Renaissance miscellanies ever produced. Its appeal sustained it through twenty-six editions in the first sixty years. This full critical edition of The Pleasant Nights presents these stories in English for the first time in over a century. The text takes its inspiration from the celebrated Waters translation, which is entirely revised here to render it both more faithful to the original and more sparkishly idiomatic than ever before. The stories are accompanied by a rich sampling of illustrations, including originals from nineteenth-century English and French versions of the text. As a comprehensive critical and historical edition, these volumes contain far more information on the stories than can be found in any existing studies, literary histories, or Italian editions of the work. Donald Beecher provides a lengthy introduction discussing Straparola as an author, the nature of fairy tales and their passage through oral culture, and how this phenomenon provides a new reservoir of stories for literary adaptation. Moreover, the stories all feature extensive commentaries analysing not only their themes but also their fascinating provenances, drawing on thousands of analogue tales going back to ancient Sanskrit, Persian, and Arabic stories. Immensely entertaining and readable, The Pleasant Nights will appeal to anyone interested in fairy tales, ancient stories, and folk creations. Such readers will also enjoy Beecher’s academically solid and erudite commentaries, which unfold in a manner as light and amusing as the stories themselves.